ويكيبيديا

    "لتبادل خبراتهم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to share their experiences
        
    • to share their experience
        
    • to share their expertise
        
    During awareness campaigns, resource persons from ministries, the police department and social workers were invited to share their experiences and knowledge with the participants. UN وخلال حملات التوعية، دُعي خبراء من الوزارات وإدارة الشرطة والمرشدين الاجتماعيين لتبادل خبراتهم ومعارفهم مع المشاركين.
    81. FAO would continue to offer its technical expertise and provide a platform for stakeholders to share their experiences and build consensus. UN 81 - واختتمت قائلة إن الفاو ستواصل تقديم خبرتها التقنية وتهيئة بيئة لأصحاب المصلحة لتبادل خبراتهم وبناء توافق الآراء.
    The Regional Interfaith Dialogue, through the strong support of regional Governments, has done this by providing the platform in which faith and community leaders come together to share their experiences. UN إن الحوار الإقليمي بين الأديان، بالدعم القوي من الحكومات الإقليمية، فعل ذلك بتوفير المنطلق الذي يلتقي فيه زعماء الأديان وقادة المجتمع، لتبادل خبراتهم.
    The Workshop provided an opportunity for scientists, engineers and policymakers from different countries engaged in the use of space technology for the benefit of their communities to share their experience and to explore opportunities for collaborative research and application studies. UN ووفَّرت حلقةُ العمل للعلماء والمهندسين وصنّاع السياسات من مختلف البلدان الضالعين في استخدام تكنولوجيا الفضاء لفائدة مجتمعاتهم فرصةً لتبادل خبراتهم واستكشاف فرص إجراء دراسات بحثية وتطبيقية تعاونية.
    The initiative provides a forum for practitioners, policy makers and researchers working in this area to share their experience and identify solutions. UN وتتيح هذه المبادرة منبرا للمختصين وواضعي السياسات والباحثين العاملين في هذا المجال لتبادل خبراتهم وإيجاد الحلول اللازمة.
    The Judges of the International Tribunal have made time within their busy schedules to share their expertise and experiences with members of the local judiciaries. UN فقد أفرد قضاتها في جدول أعمالهم المكتظ وقتا لتبادل خبراتهم وتجاربهم مع أعضاء الأجهزة القضائية المحلية.
    The participants expressed their appreciation for the opportunity to share their experiences on the necessary policy, legal, regulatory and institutional arrangements that allow for proactive management of the hydrocarbon sector. UN أعرب المشاركون عن تقديرهم لإتاحة الفرصة لهم لتبادل خبراتهم بشأن الترتيبات اللازمة على الصعد السياسية والقانونية والتنظيمية والمؤسسية بما يتيح إدارة قطاع الهيدروكربونات على نحو استباقي.
    In the weekend preceding the Forum, over four hundred youth leaders from over forty countries assembled in Vancouver to share their experiences and strategies for urban development. UN وفي نهاية الأسبوع الذي سبق انعقاد المنتدى، اجتمع ما يزيد عن أربعة آلاف شاب من أكثر من أربعين بلداً في فانكوفر لتبادل خبراتهم واستراتيجياتهم من أجل التنمية الحضرية.
    The German Ministry for Economic Cooperation and Development convened a Berlin workshop for stakeholders from around the world to share their experiences of using the framework. UN وعقدت الوزارة الألمانية للتعاون الاقتصادي والتنمية الاقتصادية حلقة عمل في برلين لأصحاب المصلحة من جميع أنحاء العالم لتبادل خبراتهم المتعلقة باستخدام الإطار.
    The participants expressed their appreciation for the opportunity to share their experiences on a wide range of topics that would facilitate more effective management of the oil and gas sector. UN أعرب المشاركون عن تقديرهم لإتاحة الفرصة لهم لتبادل خبراتهم بشأن مجموعة واسعة من المواضيع التي من شأنها تيسير إدارة أكثر فعالية لقطاع النفط والغاز.
    In addition to formal presentations, the aim of the workshop was to promote a law-based humanitarian response to natural disasters and to allow the different participants to share their experiences and analysis on displacement caused by natural disasters. UN وإلى جانب العروض الرسمية، كان الهدف من حلقة العمل هذه تعزيز نهج للاستجابة الإنسانية في حالات الكوارث الطبيعية قائم على احترام الحقوق، وإتاحة الفرصة لمختلف المشاركين لتبادل خبراتهم وتحليلاتهم في مجال التشرد بسبب الكوارث الطبيعية.
    The Workshop provided an opportunity for scientists and engineers from various countries engaged in the use of space technology for the benefit of their communities to share their experiences and explore opportunities for collaborative research and application studies. UN 33- وفَّرت حلقةُ العمل فرصةً لعلماء ومهندسي مختلف البلدان الضالعين في تسخير تكنولوجيا الفضاء لفائدة مجتمعاتهم لتبادل خبراتهم واستكشاف فرص إجراء دراسات بحثية وتطبيقية تعاونية.
    For the first time, States, members of the Council of Europe and the Organization of American States, and international experts came together to share their experiences in combating the use of the Internet for terrorist purposes and ensuring the protection of the Internet and critical infrastructure from cyberattacks by terrorists. UN ولأول مرة، اجتمعت دول أعضاء في مجلس أوروبا ومنظمة الدول الأمريكية، وخبراء دوليون لتبادل خبراتهم في مكافحة استخدام الإنترنت في أغراض إرهابية، وكفالة حماية الإنترنت والهياكل الأساسية الحساسة من هجمات الفضاء الحاسوبي على أيدي الإرهابيين.
    The workshop provided a forum for the participants from 22 countries to share their experiences in exploring opportunities for collaborative research and development in space technology applications. UN 56- أتاحت حلقة العمل منبراً للمشاركين من 22 بلداً لتبادل خبراتهم سعياً لاستكشاف فرص التعاون في ميدان البحث والتطوير بشأن تطبيقات تكنولوجيا الفضاء.
    The objective of the workshop was to provide a forum for NDC experts to share their experiences in fulfilling their verification responsibilities and to provide feedback on all aspects of the data, products, services and support provided by the PTS. UN وكان الهدف من حلقة العمل هو توفير ملتقى لخبراء مراكز البيانات الوطنية لتبادل خبراتهم في الاضطلاع بمسؤولياتهم في مجال التحقق، وتقديم تعقيبات على جميع جوانب ما توفِّره الأمانة من بيانات ومنتجات وخدمات ودعم.
    The workshop on the International Tracing Instrument provided a platform for the authorities of West African States in charge of national tracing programmes to share their experiences and challenges with colleagues from other countries and United Nations and international experts. UN وأتاحت حلقة العمل المتعلقة بالصك الدولي للتعقب منبرا لسلطات دول غرب أفريقيا المسؤولة عن برامج التعقب الوطنية لتبادل خبراتهم والتحديات التي تواجههم مع زملاء من بلدان أخرى، ومن الأمم المتحدة، فضلا عن الخبراء الدوليين.
    During the period under review, the judicial round tables allowed Extraordinary Chambers practitioners to share their experiences with colleagues from 17 (of 24) provinces. UN وخلال الفترة قيد الاستعراض، أتاحت اجتماعات المائدة المستديرة القضائية للممارسين في الدوائر الاستثنائية الفرصة لتبادل خبراتهم مع الزملاء من 17 مقاطعة (من أصل 24).
    Youth advocates from across Europe met to share their experiences and frustrations with youth advocacy, visiting various climate lobbying groups, such as Stop Climate Chaos. UN وقد اجتمع الدعاة من الشباب من جميع أنحاء أوروبا لتبادل خبراتهم والإعراب عما يشعرون به من خيبة أمل في مجال الدعوة بين الشباب، وقاموا بزيارة مختلف جماعات كسب التأييد المعنيَّة بالمناخ، مثل جماعة " أوقفوا الفوضى المتعلقة بالمناخ " .
    64. Regional and subregional forums that bring together members of the education community, such as civil servants, educators and researchers, and other relevant actors to share their experience and good practices on SD- and ESD-related issues should receive high priority. UN 64- ويجب أن تحظى المحافل الإقليمية ودون الإقليمية التي يلتقي فيها المنتمون إلى قطاع التعليم، مثل موظفي الدولة والمعلمين والباحثين وغيرهم ممن لهم دخل بالتعليم لتبادل خبراتهم وممارساتهم الجيدة بشأن القضايا المتعلقة بالتنمية المستدامة وبالتعليم من أجل التنمية المستدامة بالأولوية القصوى.
    Since 2012, OHCHR-Cambodia has been providing technical support to the Ministry of Justice in organizing a series of judicial round tables to create opportunities for staff of the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia (ECCC) to share their experience with fellow judges, prosecutors and lawyers in the provinces. UN 58- يقدم مكتب المفوضية في كمبوديا الدعم التقني لوزارة العدل منذ عام 2012 في تنظيم سلسلة اجتماعات مائدة مستديرة في مجال القضاء من أجل إتاحة الفرصة لموظفي الدوائر الاستثنائية في المحاكم الكمبودية لتبادل خبراتهم مع الزملاء من القضاة وأعضاء النيابة والمحامين في المقاطعات.
    The representative of Singapore, speaking on behalf of the Asian Group and China, said the Expert Meeting had provided a unique opportunity for national experts from both developed and developing countries, as well as WTO members and non-members alike, to share their experience and to express their views and concerns in an international forum on the impact of AD/CVD actions. UN 107- وقالت ممثلة سنغافورة، متحدثة باسم المجموعة الآسيوية والصين، إن اجتماع الخبراء أتاح فرصة فريدة من نوعها للخبراء الوطنيين من البلدان المتقدمة والبلدان النامية على السواء، فضلاً عن الدول الأعضاء في منظمة التجارة العالمية وغير الأعضاء فيها أيضاً، لتبادل خبراتهم والتعبير عن آرائهم وشواغلهم في محفل دولي معني ببحث أثر إجراءات مكافحة الإغراق والإجراءات التعويضية.
    Many forums, such as the African Regional Forum, had businesses participate, and the Working Group had a policy of having a business representative on every forum panel to share their expertise. UN وذكر أن منتديات كثيرة، مثل المنتدى الإقليمي الأفريقي، تعمل على إشراك المؤسسات التجارية، وأن الفريق العامل يتبع سياسة دعوة ممثلين للمؤسسات التجارية للمشاركة في كل حلقة نقاش لتبادل خبراتهم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد