ويكيبيديا

    "لتبرئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to clear
        
    • to absolve
        
    • to exonerate
        
    • to acquit
        
    • clearing
        
    • as a pretext
        
    • vindicate
        
    • to whitewash
        
    • a pretext for
        
    He returned to the US from exile in Sweden last year to clear his name and now awaits trial in New York. UN وقد عاد كولمان إلى الولايات المتحدة من المنفى في السويد السنة الماضية لتبرئة ساحته وهو اﻵن ينتظر المحاكمة في نيويورك.
    Would someone really go that far to clear their name? Open Subtitles أمن الطبيعي أن يحاول أحدهم بهذا الجهد لتبرئة اسمه؟
    to absolve the sins of the past you're giving me advice on my leadership? Open Subtitles لتبرئة خطايا الماضي تعطيني النصائح حول كيفية قيادة
    It seems that, in today's world, the power to absolve debt is greater than the power of forgiveness. Open Subtitles يبدو ذلك في عالم اليوم القوة لتبرئة الدين أعظم من قوّة المغفرة
    Since 1989, DNA evidence had been used to exonerate over 300 individuals. UN فمنذ عام 1989، استخدمت أدلة الحمض النووي لتبرئة أكثر من 300 شخص.
    Says you can find a jury to acquit my sister. Open Subtitles تقول أنك يمكنك العثور على هيئة محلفين لتبرئة أختي
    But we wouldn't come to you if Reddington didn't believe that this Djinn might be helpful in clearing my name. Open Subtitles لكننا ما كُنا سنأتي لك إذا كان يعتقد " ريدينجتون " أن هذه السيدة ليست مُفيدة لتبرئة إسمي
    He stated that he was fearing for his life and wanted to face justice to clear his name of accusations of plotting a coup. UN وذكر بأنه يخشى على حياته ويريد أن يواجه العدالة لتبرئة اسمه من اتهامات التدبير لانقلاب.
    Did you fake a DNA test to clear your wife's family? Open Subtitles هل قُمت بإختبَار حمض نووي وهمي لتبرئة عائلة زوجتُك؟
    I am completely innocent of these charges and look forward to an opportunity to clear my name. Open Subtitles أنا بريء تماما من هذه التهم وأتطلع لفرصة .لتبرئة اسمي
    Because it doubles the odds that one of us will make it out to clear your name. Open Subtitles لإن هذا يُضاعف من إحتمالات أن واحد منا سينجو لتبرئة إسمه
    But whoever they are, they just gave me everything I need to clear my name once and for all. Open Subtitles لكن أيًا من كانوا، لقد منحوني كل شيء أحتاجه لتبرئة اسمي للأبد وبشكل نهائي
    However, the authors cannot invoke this ordinance and its implementing legislation to absolve themselves of responsibility for failing to institute the legal proceedings available to them. UN والحال أنه لا يجوز لأصحاب البلاغات أن يحتجوا بهذا الأمر وبنصوص تطبيقه لتبرئة أنفسهم من المسؤولية عن عدم اتخاذ الإجراءات القضائية المتاحة.
    However, the authors cannot invoke the ordinance and its implementing legislation to absolve themselves of responsibility for failing to institute the legal proceedings available to them. UN والحال أنه لا يجوز للمدّعين أن يحتجوا بهذا الأمر وبنصوص تطبيقه لتبرئة أنفسهم من المسؤولية عن عدم اتخاذ الإجراءات القضائية المتاحة.
    Well, I was looking for an NSA file to exonerate an innocent man. Open Subtitles كنت أبحث عن ملف لوكالة الأمن القومي لتبرئة رجل بريء.
    You know, I know you're still trying to exonerate Vincent and find out who's after him, and I get it, but I can't know about that anymore, you know? Open Subtitles أنت تعرف، أنا أعرف أنت لا تزال تحاول لتبرئة فنسنت و معرفة من هو بعده، وأحصل عليه،
    We're way past trying to exonerate him. Open Subtitles نحن سيلة يحاول الماضي لتبرئة له.
    I gave miss Cole every opportunity to acquit herself. Open Subtitles أعطى ملكة جمال كول كل فرصة لتبرئة نفسها.
    Five to convict, six to acquit, and one question mark. Open Subtitles خمسة للإدانة، ستة لتبرئة وعلامة إستفهام واحدة
    Now, the party was a farewell to the ambassador and a thank-you for the clearing of an innocent man. Open Subtitles وإسقاط كلّ التهم الآن، الحفل كان وداع للسفير وشكر لتبرئة سمعة هذا الرجل
    However, the author cannot invoke this ordinance and its implementing legislation as a pretext for failing to institute the legal proceedings available to him. UN غير أنه لا يجوز لصاحب البلاغ التذرع بهذا الأمر ونصوص تطبيقه لتبرئة نفسه من المسؤولية عن عدم مباشرة الإجراءات القضائية المتاحة له.
    The United Nations should ensure that steps were taken to vindicate any peacekeeping mission, troop-contributing country or individual peacekeepers falsely accused of misconduct. UN وينبغي للأمم المتحدة أن تكفل اتخاذ الخطوات اللازمة لتبرئة أية بعثة من بعثات حفظ السلام، أو أي بلد من البلدان المساهمة بقوات، أو أي فرد من أفراد حفظ السلام يتهم خطأ بسوء السلوك.
    Attempts are being made to whitewash Nazism, to deny the Holocaust and to review the decisions of the Nuremberg Tribunal. UN وثمة محاولات تجري لتبرئة ساحة النازية وإنكار وقوع محرقة اليهود ومراجعة الأحكام التي أصدرتها محكمة نورمبرغ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد