Western Australia's first specialised Family Violence Court was set up in 1999 to deal exclusively with family violence matters. | UN | وأنشئت أول محكمة متخصصة في العنف العائلي في أستراليا الغربية عام 1999 لتتعامل بصورة حصرية مع مسائل العنف العائلي. |
In that connection, the review of the PBC should explore innovative ways for the Commission to deal with countries that are on its agenda. | UN | وفي ذلك الصدد، ينبغي أن يستكشف استعراض اللجنة طرقا مبتكرة لتتعامل بها اللجنة مع بلدان ليست مدرجة في جدول أعمالها. |
The region has now been left to deal with its aftermath. | UN | وها هي المنطقة وقد تُرِكت الآن لتتعامل مع تداعياتها. |
I know I gave you a lot to deal with, but you took it like a real toilet. | Open Subtitles | أعلم أنني أعطيتك الكثير لتتعامل معه لكنك تلقيته كمرحاض حقيقي |
You said you were going to deal with them and nip it in the bud. | Open Subtitles | انت قلت بإنك كنت ستذهب لتتعامل معه وتنهي هذا القصة من بدايتها |
And she had her own things to deal with, too. | Open Subtitles | وهي كان لديها مشاكلها لتتعامل معها أيضاً |
I mean, she did OD on the prescription meds that she had to take to deal with the anxiety that you caused her. | Open Subtitles | أعني أنها قامت بأخذ جرعة زائدة من وصفة الأدوية التي اضطرت لأخذها لتتعامل مع القلق الذي تسببت لها به |
Find a way to deal with what you are,'cause I can't. Four years, Malik. | Open Subtitles | أعثر على طريقة لتتعامل مع من تكونه لأنني لا أستطيع أربع سنوات ,مالك |
Find a way to deal with what you are,'cause I can't. | Open Subtitles | جد طريقة لتتعامل مع ما أنت عليه لأنني لا أستطيع فعل ذلك |
If it wasn't my wife's business to deal with the staff, I would talk to you myself. | Open Subtitles | لو لم تكن من شئون زوجتي لتتعامل مع تلك الأمور، لتحدثت معك بنفسي |
Oh, no, we'll handle it. You have other things to deal with. | Open Subtitles | لا، سنتولى المسألة لديك أمر أخرى لتتعامل معها |
Let us handle the craziness out there, you've got enough to deal with in here. | Open Subtitles | دعنا نحن نتعامل مع أولئك المجانين بالخارج لأنّك لديك ما يكفي لتتعامل معه هنا |
Fat Charlie is kind of a tricky guy to deal with, so you should really let me take the lead, okay? | Open Subtitles | تشارلي السمين نوعاً ما , شاب مخادع لتتعامل معه لذا يجب عليكَ حقاً أن تدعني أقود الأمر , حسناً ؟ |
In all the world, violent men are the easiest to deal with. | Open Subtitles | ..من بين كل العالم الرجال العنيفون هم الأسهل لتتعامل معهم |
Well, you should've thought about that before you ditched a three-week-long surveillance to deal with a domestic. | Open Subtitles | حسناً , كان عليك التفكير في ذلك قبل أن تترك 3 أسابيع من المراقبة لتتعامل مع مشكلة عائلية |
So I'm sorry, but I can't just wait for you to make time to deal with this. | Open Subtitles | لذا أنا آسف، لا أقدرك أن أنتظرك لتجد الوقت لتتعامل مع هذا |
I know it's a lot for you to deal with. It just means we're gonna move faster on our plan. | Open Subtitles | اعلم بأنه كثير عليك لتتعامل معه , هذا يعني بأننا سنسرع في مخططاتنا |
The thing is, high security is built to deal with small disturbances. | Open Subtitles | المشكلة هي أن الإجراءات الأمنية المتشددة مبنية لتتعامل مع أقل درجة من الإضطرابات |
Instead of helping your friends, you should have saved your energy to deal with me. | Open Subtitles | بدلاً من محاوله مساعده أصدقائك , يجب أن تحافظ على طاقتك لتتعامل معى |
I'm gonna give you six seconds to process this, then you get your ass outside with me. | Open Subtitles | سأمهلك 6 ثواني لتتعامل مع هذا بعد ذلك تحرك معي للخارج |
But the whole idea behind laying low was to rest, to...try and deal with everything we -- everything you went through. | Open Subtitles | لكن الفكرة خلف البقاء هادئًا هو الراحة لتتعامل مع كل شي كل شيئ قد مررت به |
I called in Campbell to handle Mr. Hagen's case. | Open Subtitles | استدعيت دكتوره كامبل لتتعامل مع مرض السيد هاغن |