ويكيبيديا

    "لتتعامل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to deal
        
    • process
        
    • and deal
        
    • to handle
        
    Western Australia's first specialised Family Violence Court was set up in 1999 to deal exclusively with family violence matters. UN وأنشئت أول محكمة متخصصة في العنف العائلي في أستراليا الغربية عام 1999 لتتعامل بصورة حصرية مع مسائل العنف العائلي.
    In that connection, the review of the PBC should explore innovative ways for the Commission to deal with countries that are on its agenda. UN وفي ذلك الصدد، ينبغي أن يستكشف استعراض اللجنة طرقا مبتكرة لتتعامل بها اللجنة مع بلدان ليست مدرجة في جدول أعمالها.
    The region has now been left to deal with its aftermath. UN وها هي المنطقة وقد تُرِكت الآن لتتعامل مع تداعياتها.
    I know I gave you a lot to deal with, but you took it like a real toilet. Open Subtitles أعلم أنني أعطيتك الكثير لتتعامل معه لكنك تلقيته كمرحاض حقيقي
    You said you were going to deal with them and nip it in the bud. Open Subtitles انت قلت بإنك كنت ستذهب لتتعامل معه وتنهي هذا القصة من بدايتها
    And she had her own things to deal with, too. Open Subtitles وهي كان لديها مشاكلها لتتعامل معها أيضاً
    I mean, she did OD on the prescription meds that she had to take to deal with the anxiety that you caused her. Open Subtitles أعني أنها قامت بأخذ جرعة زائدة من وصفة الأدوية التي اضطرت لأخذها لتتعامل مع القلق الذي تسببت لها به
    Find a way to deal with what you are,'cause I can't. Four years, Malik. Open Subtitles أعثر على طريقة لتتعامل مع من تكونه لأنني لا أستطيع أربع سنوات ,مالك
    Find a way to deal with what you are,'cause I can't. Open Subtitles جد طريقة لتتعامل مع ما أنت عليه لأنني لا أستطيع فعل ذلك
    If it wasn't my wife's business to deal with the staff, I would talk to you myself. Open Subtitles لو لم تكن من شئون زوجتي لتتعامل مع تلك الأمور، لتحدثت معك بنفسي
    Oh, no, we'll handle it. You have other things to deal with. Open Subtitles لا، سنتولى المسألة لديك أمر أخرى لتتعامل معها
    Let us handle the craziness out there, you've got enough to deal with in here. Open Subtitles دعنا نحن نتعامل مع أولئك المجانين بالخارج لأنّك لديك ما يكفي لتتعامل معه هنا
    Fat Charlie is kind of a tricky guy to deal with, so you should really let me take the lead, okay? Open Subtitles تشارلي السمين نوعاً ما , شاب مخادع لتتعامل معه لذا يجب عليكَ حقاً أن تدعني أقود الأمر , حسناً ؟
    In all the world, violent men are the easiest to deal with. Open Subtitles ..من بين كل العالم الرجال العنيفون هم الأسهل لتتعامل معهم
    Well, you should've thought about that before you ditched a three-week-long surveillance to deal with a domestic. Open Subtitles حسناً , كان عليك التفكير في ذلك قبل أن تترك 3 أسابيع من المراقبة لتتعامل مع مشكلة عائلية
    So I'm sorry, but I can't just wait for you to make time to deal with this. Open Subtitles لذا أنا آسف، لا أقدرك أن أنتظرك لتجد الوقت لتتعامل مع هذا
    I know it's a lot for you to deal with. It just means we're gonna move faster on our plan. Open Subtitles اعلم بأنه كثير عليك لتتعامل معه , هذا يعني بأننا سنسرع في مخططاتنا
    The thing is, high security is built to deal with small disturbances. Open Subtitles المشكلة هي أن الإجراءات الأمنية المتشددة مبنية لتتعامل مع أقل درجة من الإضطرابات
    Instead of helping your friends, you should have saved your energy to deal with me. Open Subtitles بدلاً من محاوله مساعده أصدقائك , يجب أن تحافظ على طاقتك لتتعامل معى
    I'm gonna give you six seconds to process this, then you get your ass outside with me. Open Subtitles سأمهلك 6 ثواني لتتعامل مع هذا بعد ذلك تحرك معي للخارج
    But the whole idea behind laying low was to rest, to...try and deal with everything we -- everything you went through. Open Subtitles لكن الفكرة خلف البقاء هادئًا هو الراحة لتتعامل مع كل شي كل شيئ قد مررت به
    I called in Campbell to handle Mr. Hagen's case. Open Subtitles استدعيت دكتوره كامبل لتتعامل مع مرض السيد هاغن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد