She give you enough to make it work my while? | Open Subtitles | أتدفع لك بما فيه الكفاية لتجعل الأمر يستحق عنائي؟ |
You rationalize to make things about you, and alter situations. | Open Subtitles | أنت تفسّر الأمور لتجعل نفسك الشخصية الرئيسية وتغيّر الوقائع |
You think there's something valuable enough to make the British Navy forget that you and I are pirates? | Open Subtitles | هل تعتقد إنه هناك شئ ما ذو قيمة كافية لتجعل البحرية البريطانية تنسي إننا قراصنة ؟ |
My point being I don't think you need Virginia to get this guy to talk. | Open Subtitles | وجهة نظري هي لا أعتقد أنّك في حاجة إلى فرجينيا لتجعل هذا الرجل يتكلم. |
In the star's dying moments, its atoms fused and squeezed together making it so dense that just a teaspoon of this white dwarf would weigh 1 ton | Open Subtitles | في لحظة موت هذا النجم , تنصهر ذراته وتنضغط معاً لتجعل كثافته ما تحملة ملعقة شاي من هذا القزم الأبيض قد يعادل وزنها طن |
Well, there's nothing like sleep deprivation to make an informant crack. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مصثل الحِرمان من النوم لتجعل المُخبر كذّاب |
And now, boy, it's time to make Daddy proud. | Open Subtitles | والأن يا رجل حان الوقت لتجعل والدك فخوراً |
I instantly set off to make my sentiments known. | Open Subtitles | أنا وضعت على الفور النعاس، لتجعل مشاعري المعروفة. |
Gonna spend all this energy to make yourself a target? | Open Subtitles | هل ستستهلك كل هذه الطاقة لتجعل من نفسك هدفا؟ |
I'm giving you an opportunity to make it easier. | Open Subtitles | .انا فقط اتيح لك الفرصه .لتجعل الامر اسهل |
You employ a visual display designed to make yourself distinctive and memorable. | Open Subtitles | بحيث توظّف عرضا مرئيّا معينا مصَمّما لتجعل نفسك مميزا و بارزا |
If you want one, you'll have to make yourself a Yankee prisoner. | Open Subtitles | اذا أردت واحدة , أبحث عنها لتجعل من نفسك سجينا امريكيا |
Gotta be a rocket scientist to make this thing work. | Open Subtitles | يجب أن تكون عالم صاروخ لتجعل هذا الشيء يعمل |
Dad, sometimes you need to do things to make others happy. | Open Subtitles | ابي, بعض الاحيان تحتاج ان تفعل اشياء لتجعل الاخرين سعداء |
Perhaps she needs more time to make herself presentable. | Open Subtitles | ربما تحتاج مزيد من الوقت لتجعل نفسها مقبولة |
to make obstacles to peace insurmountable, the Israeli settlement policy continues unabated. | UN | وتستمر السياسة الاستيطانية الإسرائيلية بلا هوادة لتجعل من غير الممكن تخطي العقبات على طريق السلام. |
Nor should States manipulate the concept of consensus to make it a virtual veto on United Nations action. | UN | كما ينبغي ألا تتلاعب الدول بمفهوم توافق الآراء لتجعل منه حق نقض عمليا ضد عمل الأمم المتحدة. |
Its mission is to uplift those in need and in distress to make them productive and respectful members of society by enhancing their potential. | UN | وتتمثل مهمتها في الارتقاء بأحوال المحتاجين والذين تلم بهم الشدائد لتجعل منهم أفرادا منتجين ويحظون باحترام المجتمع لهم وذلك بتعزيز قدراتهم الكامنة. |
You worked your ass off to get this teacher to take you. | Open Subtitles | لقد عملت جاهداً لتجعل هذا الاستاذ يقبل بتدريسك |
making it look like the responsible lawyer misplaced it? | Open Subtitles | لتجعل الأمر وكأن المحامي غير متحمّل لمسؤوليته ؟ |
But Calissa isn't happy shut away, and that's why her Merillia is too weak to keep the sea healthy. | Open Subtitles | و لكن كاليسيا غير سعيدة و محبوسة بعيداً و لهذا الميريليا الخاصة بها ضعيفة لتجعل البحر صحي |
I don't know what you did that made that man mad, son. | Open Subtitles | لا أعلم ما الذي فعلته لتجعل هذا الرجل يغضب، يا بُنيّ. |
She threw an l-don't-have-a-baby shower... to let everyone know she was fabulous. | Open Subtitles | كانت جملتها الأساسية مع الجميع ..لست أملك حمام لطفل رضيع لتجعل الجميع يدركون أنها مذهلة |