ويكيبيديا

    "لتجعل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to make
        
    • to get
        
    • making
        
    • keep
        
    • made
        
    • to let
        
    • make the
        
    She give you enough to make it work my while? Open Subtitles أتدفع لك بما فيه الكفاية لتجعل الأمر يستحق عنائي؟
    You rationalize to make things about you, and alter situations. Open Subtitles أنت تفسّر الأمور لتجعل نفسك الشخصية الرئيسية وتغيّر الوقائع
    You think there's something valuable enough to make the British Navy forget that you and I are pirates? Open Subtitles هل تعتقد إنه هناك شئ ما ذو قيمة كافية لتجعل البحرية البريطانية تنسي إننا قراصنة ؟
    My point being I don't think you need Virginia to get this guy to talk. Open Subtitles وجهة نظري هي لا أعتقد أنّك في حاجة إلى فرجينيا لتجعل هذا الرجل يتكلم.
    In the star's dying moments, its atoms fused and squeezed together making it so dense that just a teaspoon of this white dwarf would weigh 1 ton Open Subtitles في لحظة موت هذا النجم , تنصهر ذراته وتنضغط معاً لتجعل كثافته ما تحملة ملعقة شاي من هذا القزم الأبيض قد يعادل وزنها طن
    Well, there's nothing like sleep deprivation to make an informant crack. Open Subtitles لا يوجد شيء مصثل الحِرمان من النوم لتجعل المُخبر كذّاب
    And now, boy, it's time to make Daddy proud. Open Subtitles والأن يا رجل حان الوقت لتجعل والدك فخوراً
    I instantly set off to make my sentiments known. Open Subtitles أنا وضعت على الفور النعاس، لتجعل مشاعري المعروفة.
    Gonna spend all this energy to make yourself a target? Open Subtitles هل ستستهلك كل هذه الطاقة لتجعل من نفسك هدفا؟
    I'm giving you an opportunity to make it easier. Open Subtitles .انا فقط اتيح لك الفرصه .لتجعل الامر اسهل
    You employ a visual display designed to make yourself distinctive and memorable. Open Subtitles بحيث توظّف عرضا مرئيّا معينا مصَمّما لتجعل نفسك مميزا و بارزا
    If you want one, you'll have to make yourself a Yankee prisoner. Open Subtitles اذا أردت واحدة , أبحث عنها لتجعل من نفسك سجينا امريكيا
    Gotta be a rocket scientist to make this thing work. Open Subtitles يجب أن تكون عالم صاروخ لتجعل هذا الشيء يعمل
    Dad, sometimes you need to do things to make others happy. Open Subtitles ابي, بعض الاحيان تحتاج ان تفعل اشياء لتجعل الاخرين سعداء
    Perhaps she needs more time to make herself presentable. Open Subtitles ربما تحتاج مزيد من الوقت لتجعل نفسها مقبولة
    to make obstacles to peace insurmountable, the Israeli settlement policy continues unabated. UN وتستمر السياسة الاستيطانية الإسرائيلية بلا هوادة لتجعل من غير الممكن تخطي العقبات على طريق السلام.
    Nor should States manipulate the concept of consensus to make it a virtual veto on United Nations action. UN كما ينبغي ألا تتلاعب الدول بمفهوم توافق الآراء لتجعل منه حق نقض عمليا ضد عمل الأمم المتحدة.
    Its mission is to uplift those in need and in distress to make them productive and respectful members of society by enhancing their potential. UN وتتمثل مهمتها في الارتقاء بأحوال المحتاجين والذين تلم بهم الشدائد لتجعل منهم أفرادا منتجين ويحظون باحترام المجتمع لهم وذلك بتعزيز قدراتهم الكامنة.
    You worked your ass off to get this teacher to take you. Open Subtitles لقد عملت جاهداً لتجعل هذا الاستاذ يقبل بتدريسك
    making it look like the responsible lawyer misplaced it? Open Subtitles لتجعل الأمر وكأن المحامي غير متحمّل لمسؤوليته ؟
    But Calissa isn't happy shut away, and that's why her Merillia is too weak to keep the sea healthy. Open Subtitles و لكن كاليسيا غير سعيدة و محبوسة بعيداً و لهذا الميريليا الخاصة بها ضعيفة لتجعل البحر صحي
    I don't know what you did that made that man mad, son. Open Subtitles لا أعلم ما الذي فعلته لتجعل هذا الرجل يغضب، يا بُنيّ.
    She threw an l-don't-have-a-baby shower... to let everyone know she was fabulous. Open Subtitles كانت جملتها الأساسية مع الجميع ..لست أملك حمام لطفل رضيع لتجعل الجميع يدركون أنها مذهلة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد