ويكيبيديا

    "لتجلب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • bring
        
    • To get
        
    • fetch
        
    • bringing
        
    • go get
        
    And, well, maybe it takes something like this to bring us back together again, because you know, Open Subtitles و، حسنا، ربما يستغرق شيئا من هذا القبيل لتجلب لنا معا مرة أخرى، لأنك تعرف،
    Do you hear what you're asking people to bring you back? Open Subtitles هل تسمع ما كنت تسأل الناس لتجلب لك مرة أخرى؟
    The breaches that Zoom used to bring you here, they're all gone. Open Subtitles إن الانتهاكات التي تكبير تستخدم لتجلب لك هنا، ولت كل ما.
    I don't want this to bring you down, too. Open Subtitles أنا لا أريد هذا لتجلب لك باستمرار، أيضا.
    She was there in the morning, and hen she went out To get ice cream. Open Subtitles كانت هنا في الصباح و عندما خرجت لتجلب مثلجات
    I'm sorry I had to bring you here like this. Open Subtitles أنا آسف اضطررت لتجلب لك هنا من هذا القبيل.
    We interrupt your regularly scheduled programming to bring you this special notice. Open Subtitles نحن يقطع بك برمجة مواعيد منتظمة لتجلب لك هذا إشعار خاص.
    Come on. bring some food over here, we're starving! Open Subtitles هيا, لتجلب بعض الطعام هنا اننا نتضور جوعا
    You've returned. You've returned to bring us the good word. Open Subtitles انت عدت , أنت عدت لتجلب لنا الكلمات الجيدة.
    You're a strange messenger to bring such good tidings. Open Subtitles انت رسولا غريبا لتجلب مثل هذه الاخبار الجيدة.
    Okay, we'll dispatch officers to bring you in immediately. Open Subtitles حسنا، سنقوم بارسال ضباط لتجلب لك على الفور.
    People of Earth, do not be afraid. We have crossed a sea of stars in order to bring you a new way. Open Subtitles تترأسون هذا العالم الجديد لهاذا سنكون أفضل معا سكان الأرض، لا تخافوا لقد عبرنا بحر النجوم من أجل لتجلب لكم طرق جديدة
    She immediately activated her most powerful seeker to bring you back. Open Subtitles وقالت انها على الفور تفعيلها أقوى طالب لها لتجلب لك مرة أخرى.
    I'm gonna have a flight attendant bring me an orange juice. Open Subtitles سوف أستدعي مضيف الطيران لتجلب لي عصير البرتقال
    They know I'm not really here to bring you an egg roll, asshole. Open Subtitles وهم يعرفون أنني لست حقا هنا لتجلب لك لفة البيض، والأحمق.
    You get nauseated, dizzy, start seeing double, you get someone to bring you back here. Open Subtitles تحصل بالغثيان والدوار، تبدأ في رؤية مزدوجة، تحصل على شخص لتجلب لك هنا مرة أخرى. يا.
    But, really, she's too much of a coward to bring her issues to the owner directly, so she's got to tell the fucking Internet. Open Subtitles بآرائها السخيفة لكنها حقًا ليست أكثر من جبانة لتجلب شكواها للمالك مباشرة
    It was worthwhile, putting in your efforts to bring the new head chef. Open Subtitles كان الامر يستحق فعلاَ أن تبذل كل ما بجهدك لتجلب رئيس الطهاه الجديد
    You know how much planning it takes To get this many pizza guys here at the same time? Open Subtitles تعرف كم خطط تأخذ لتجلب كل رجال البيتزا هؤلاء إلى هنا في نفس الوقت؟
    Enough to fetch a pretty penny and do some serious damage if it got into the wrong hands. Open Subtitles كافية لتجلب لهم ثروة هائلة وإحداث ضرر وخيم إن وقعت في أيدي الأشخاص الخطأ.
    And it's bringing back some very bad memories. Open Subtitles وإنها لتجلب حقاً بعض الذكريات السيئة جداً
    Now would be a great time to go get some firewood. Open Subtitles سيكون هذا وقتاً رائعاً لتجلب بعض الحطب للنار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد