ويكيبيديا

    "لتحديات التنمية المستدامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sustainable development challenges
        
    • challenges of sustainable development
        
    This requires all parts of government to come together in formulating and implementing national strategies to address sustainable development challenges. UN ويتطلب هذا التقاء جميع أجزاء الحكومة معا في صياغة وتنفيذ استراتيجيات وطنية للتصدي لتحديات التنمية المستدامة.
    Partnerships for sustainable development are collaborative initiatives focused on finding innovative solutions to sustainable development challenges. UN فالشراكات من أجل التنمية المستدامة هي مبادرات تعاونية تركز الاهتمام على إيجاد حلول مبتكرة لتحديات التنمية المستدامة.
    All of this should, in principle, put humanity in a much better position to find solutions to sustainable development challenges. UN وينبغي لكل هذه العوامل، من حيث المبدأ، أن تضع البشرية في موقع أفضل بكثير لإيجاد حلول لتحديات التنمية المستدامة.
    5. Time is of the essence in meeting the challenges of sustainable development as set out in the Rio Declaration and Agenda 21. UN ٥ - وعامل الوقت يتسم بأهمية بالغة بالنسبة للتصدي لتحديات التنمية المستدامة التي حددت في إعلان ريو وجدول أعمال القرن ١٢.
    5. Time is of the essence in meeting the challenges of sustainable development as set out in the Rio Declaration and Agenda 21. UN ٥ - وعامل الوقت يتسم بأهمية بالغة بالنسبة للتصدي لتحديات التنمية المستدامة التي حددت في إعلان ريو وجدول أعمال القرن ٢١.
    It could potentially serve as a model for solving future sustainable development challenges. UN ويمكن أن تصبح النموذج المحتمل للتصدي في المستقبل لتحديات التنمية المستدامة.
    Finding solutions for addressing sustainable development challenges and accelerating the achievement of the Millennium Development Goals UN إيجاد حلول للتصدي لتحديات التنمية المستدامة والتعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية
    ODA has been critical in addressing sustainable development challenges in developing countries. UN وللمساعدة الإنمائية الرسمية أهمية حاسمة في التصدي لتحديات التنمية المستدامة في البلدان النامية.
    The role of such institutions in addressing sustainable development challenges should be reassessed. UN وينبغي إعادة تقييم دور هذه المؤسسات في التصدي لتحديات التنمية المستدامة.
    The objective of the conference was to facilitate a public-private dialogue around national and global strategies that support a culture of innovation, identify new innovations and trends that can accelerate achievement of the Millennium Development Goals and more widely address sustainable development challenges. UN وكان الهدف من هذا المؤتمر تيسير الحوار بين القطاعين العام والخاص حول الاستراتيجيات الوطنية والعالمية التي تدعم ثقافة الابتكار، وتحديد الابتكارات والاتجاهات الجديدة التي من شأنها التعجيل بنسق تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والتصدي على نطاق أوسع لتحديات التنمية المستدامة.
    Joint meeting on " Finding solutions for addressing sustainable development challenges and accelerating the achievement of the Millennium Development Goals " UN اجتماع مشترك موضوعه " إيجاد حلول للتصدي لتحديات التنمية المستدامة والتعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية "
    Joint meeting on " Finding solutions for addressing sustainable development challenges and accelerating the achievement of the Millennium Development Goals " UN اجتماع مشترك بعنوان " إيجاد حلول للتصدي لتحديات التنمية المستدامة والتعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية "
    Joint meeting on " Finding solutions for addressing sustainable development challenges and accelerating the achievement of the Millennium Development Goals " UN اجتماع مشترك بعنوان " إيجاد حلول للتصدي لتحديات التنمية المستدامة والتعجيل بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية "
    At the same time, the incidence of poverty remains widespread, inequalities are rising and sustainable development challenges have become even more pressing. UN وفي الوقت نفسه، لا يزال الفقر منتشراً على نطاق واسع، وأوجه عدم المساواة تسير في وتيرة متصاعدة، وأصبحت مسألة التصدي لتحديات التنمية المستدامة أشد إلحاحاً.
    This is an historic opportunity for designing the intergovernmental bodies to govern as one, in order to ensure that sustainable development challenges are effectively addressed. UN وهذه فرصة تاريخية لتصميم الهيئات الحكومية الدولية بما يوحد طرائقها في الإدارة بهدف كفالة التصدي بفعالية لتحديات التنمية المستدامة.
    They also called upon the international community to explore innovative financing models for science, technology and innovation-based solutions to address sustainable development challenges and to establish open repositories to share best science, technology and innovation-based practices for the particular needs of developing countries. UN ودعوا أيضا المجتمع الدولي إلى استكشاف نماذج تمويل مبتكرة للتوصل إلى حلول قائمة على العلم والتكنولوجيا والابتكار للتصدي لتحديات التنمية المستدامة وإنشاء مستودعات مفتوحة لتبادل أفضل الممارسات القائمة على العلم والتكنولوجيا والابتكار من أجل تلبية الاحتياجات الخاصة للبلدان النامية.
    Through the pooling of knowledge, skills and resources, these collaborative initiatives are working to find innovative solutions to sustainable development challenges and to develop knowledge networks to contribute to an environment of informed decision-making. UN وتعمل هذه المبادرات التعاونية، من خلال تجميع المعارف والمهارات والموارد، على إيجاد حلول مبتكرة لتحديات التنمية المستدامة وتطوير شبكات للمعرفة بغرض الإسهام في تهيئة بيئة لاتخاذ القرارات على أسس مدروسة.
    Regional cooperation, promoting the pooling of resources and the search for appropriate solutions, would respond to the challenges of sustainable development. UN ومن شأن التعاون اﻹقليمي والتشجيع على تجميع الموارد والبحث عن حلول مناسبة أن تستجيب لتحديات التنمية المستدامة.
    According to its preface, the survey asserts the central role of gender equality as the global community grapples with the challenges of sustainable development and the definition of the Sustainable Development Goals. UN وتشدد الدراسة الاستقصائية في تصديرها على محورية المساواة بين الجنسين في الوقت الذي يتصدى فيه المجتمع العالمي لتحديات التنمية المستدامة وتحديد أهداف التنمية المستدامة.
    25. The Hearing acknowledged the importance of development cooperation in meeting the challenges of sustainable development and poverty reduction in Africa. UN ٥٢ - واعترف الاجتماع بأهمية التعاون اﻹنمائي في التصدي لتحديات التنمية المستدامة والحد من الفقر في أفريقيا.
    II. ROLE OF ENERGY IN MEETING THE challenges of sustainable development UN ثانيا - دور الطاقة في التصدي لتحديات التنمية المستدامة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد