Implementation of 4 quick-impact projects to improve prison conditions | UN | تنفيذ 4 من المشاريع السريعة الأثر لتحسين أحوال السجون |
Turkey inquired whether Nigeria will adopt further measures to improve prison conditions. | UN | واستفسرت تركيا عما إذا كانت نيجيريا ستتخذ مزيداً من التدابير لتحسين أحوال السجون. |
Turning to question 11, he said that the Government had taken significant steps to improve prison conditions and reduce overcrowding. | UN | 32- وانتقل إلى تناول السؤال 11، فقال إن الحكومة اتخذت خطوات مهمة لتحسين أحوال السجون والحد من الاكتظاظ. |
It indicated that steps had been taken to improve prison conditions. | UN | وأشارت إلى أنها اتخذت خطوات لتحسين أحوال السجون. |
The Mission will support the development and delivery of training programmes for prison personnel to improve prison conditions in accordance with international systems and standards. | UN | وستقدم البعثة الدعم لإعداد وتنفيذ البرامج التدريبية لفائدة موظفي السجون لتحسين أحوال السجون وفقا للنظم والمعايير الدولية. |
Germany recommended that action be taken to improve prison conditions and to implement recommendations made by the Committee against Torture and by the Human Rights Committee. | UN | وأوصت ألمانيا البرازيل باتخاذ إجراءات لتحسين أحوال السجون ولتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
Germany recommended that action be taken to improve prison conditions and to implement recommendations made by the Committee against Torture and by the Human Rights Committee. | UN | وأوصت ألمانيا باتخاذ إجراءات لتحسين أحوال السجون ولتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بحقوق الإنسان. |
The possibility of Panama joining a subregional programme of assistance to improve prison conditions, in cooperation with UNDP and other agencies, was also considered. | UN | وتم أيضا النظر في امكانية انضمام بنما الى برنامج دون اقليمي للمساعدة لتحسين أحوال السجون بالتعاون مع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي وغيره من الوكالات. |
5. At the same time, the Centre formulates and implements projects to improve prison conditions, to develop national juvenile justice systems, to counter domestic violence and to strengthen the capacity of institutions of criminal justice generally. | UN | ٥ - وفي الوقت نفسه ، يقوم المركز بصوغ وتنفيذ مشاريع لتحسين أحوال السجون ، ولتطوير النظم الوطنية لقضاء اﻷحداث ، ولمكافحة العنف المنزلي ، ولتعزيز قدرة مؤسسات العدالة الجنائية عموما . |
40. Ms. Majodina said that the measures taken to improve prison conditions or to build new prisons had not been sufficient to improve the conditions of detention for most prisoners. | UN | 40- السيدة ماجودينا لاحظت أن التدابير المتخذة لتحسين أحوال السجون أو بناء سجون إضافية لم تكن كافية لتحسين ظروف الاحتجاز بالنسبة لمعظم السجناء. |
What measures have been taken to improve prison conditions and to investigate deaths in custody? Please provide information on any investigations carried out into those deaths. | UN | 17- ما هي التدابير التي تم اتخاذها لتحسين أحوال السجون وللتحقيق في الوفيات في السجن؟ يرجى تقديم معلومات عمّا أجري من تحقيقات في هذه الوفيات. |
10. The Committee applauds the steps taken by the State party to improve prison conditions and eliminate overcrowding through an ambitious programme that includes the construction of a new prison and units in several other prisons. | UN | 10- تثمّن اللجنة التدابير التي اعتمدتها الدولة الطرف لتحسين أحوال السجون والقضاء على اكتظاظها بتنفيذ برنامج طموح يشمل إنشاء سجن جديد ووحدات إضافية في سجون أخرى. |
6. Take action to improve prison conditions and implement recommendations made by the Committee against Torture and by the Human Rights Committee (Germany); | UN | 6- اتخاذ إجراءات لتحسين أحوال السجون وتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بحقوق الإنسان (ألمانيا)؛ |
6. Take action to improve prison conditions and implement recommendations made by the Committee against Torture and by the Human Rights Committee (Germany); | UN | 6- اتخاذ إجراءات لتحسين أحوال السجون وتنفيذ التوصيات التي قدمتها لجنة مناهضة التعذيب واللجنة المعنية بحقوق الإنسان (ألمانيا)؛ |
(10) The Committee applauds the steps taken by the State party to improve prison conditions and eliminate overcrowding through an ambitious programme that includes the construction of a new prison and units in several other prisons. | UN | (10) تثمّن اللجنة التدابير التي اعتمدتها الدولة الطرف لتحسين أحوال السجون والقضاء على اكتظاظها بتنفيذ برنامج طموح يشمل إنشاء سجن جديد ووحدات إضافية في سجون أخرى. |
Pay particular attention to the improvement of prison conditions (Algeria); | UN | 80-30- أن تولي عناية خاصة لتحسين أحوال السجون (الجزائر)؛ |