Further measures will be taken to improve statistics and data in this area. | UN | وسيتخذ المزيد من التدابير لتحسين الإحصاءات والبيانات في هذا المجال. |
Collaborative efforts: regional approach to improve statistics in ASEAN | UN | الجهود التعاونية: النهج الإقليمي لتحسين الإحصاءات في رابطة أمم جنوب شرقي آسيا |
The report reflects the headway made among the leaders of national statistical systems during recent years in strengthening regional action to improve statistics in Asia and the Pacific and finding a regional voice through which to influence global developments. | UN | ويبيّن التقرير التقدم المحرز في أوساط قادة النظم الإحصائية الوطنية خلال السنوات الأخيرة في تعزيز الإجراءات المتخذة إقليميا لتحسين الإحصاءات في آسيا والمحيط الهادئ وإعطاء بلدان المنطقة فرصة للتعبير تؤثر من خلالها في التطورات العالمية. |
III. Collective action to improve statistics in Asia and the Pacific | UN | ثالثا - العمل الجماعي لتحسين الإحصاءات في منطقة آسيا والمحيط الهادئ |
MAPS has six key actions for improving statistics nationally and internationally, namely: | UN | وتتضمن خطة العمل ستة إجراءات رئيسية لتحسين الإحصاءات وطنيا ودوليا، وهي: |
What can countries do to improve statistics for planning, strategic decision-making, monitoring and evaluation? Should countries focus their efforts on improving measurement of a small set of priority indicators? | UN | ما الذي يمكن أن تفعله البلدان لتحسين الإحصاءات للتخطيط، وصنع القرارات الاستراتيجية، والرصد والتقييم؟ هل يتوجب عليها تركيز جهودها على تحسين قياس مجموعة صغيرة من المؤشرات ذات الأولوية؟ |
Efforts to improve statistics should support, strengthen and sustain the institutions and agencies that make up national statistical systems. | UN | وينبغي للجهود المبذولة لتحسين الإحصاءات أن تدعم المؤسسات والوكالات التي تنشئ النظم الإحصائية الوطنية وأن تعززها وتحافظ على استمراريتها. |
The Plan, consisting of a coordinated series of six actions, was developed in 2004 to improve statistics to meet the measurement challenge of the international development agenda by 2010. | UN | وجرى تطوير هذه الخطة التي تتألف من مجموعة منسقة من ستة إجراءات، في عام 2004 لتحسين الإحصاءات للاستجابة لتحدي القياس الذي وضعه جدول أعمال التنمية الدولية بحلول عام 2010. |
The MDGs have 18 targets and about 78 indicators. What can countries do to improve statistics for planning, strategic decision-making, monitoring and evaluation? Should countries focus their efforts on improving measurement of a small set of priority indicators? | UN | والأهداف الإنمائية للألفية تتضمن 18 هدفاً و 78 مؤشراً، فما الذي يمكن أن تفعله البلدان لتحسين الإحصاءات للتخطيط، وصنع القرارات الاستراتيجية، والرصد والتقييم؟ هل يتوجب عليها تركيز جهودها على تحسين قياس مجموعة صغيرة من المؤشرات ذات الأولوية؟ |
All these posed policy challenges that could be clarified only by further efforts to improve statistics, information and analysis. | UN | 52- وهذه الأمور جميعها تشكل تحديات في مجال السياسة العامة لا يمكن التصدي لها إلا من خلال بذل المزيد من الجهود لتحسين الإحصاءات والمعلومات والتحليلات. |
3. Efforts to improve statistics should support, strengthen and sustain the institutions and agencies that make up national statistical systems. | UN | 3 - ينبغي للجهود المبذولة لتحسين الإحصاءات أن تدعم المؤسسات والوكالات التي تنشئ النظم الإحصائية الوطنية وأن تعززها وتحافظ على استمراريتها. |
536. ECE conducted 22 training workshops and a number of advisory missions to improve statistics in the less developed countries of the region. | UN | 536 - نظمت اللجنة الاقتصادية لأوروبا 22 حلقة عمل تدريبية وأوفدت عدداً من البعثات الاستشارية لتحسين الإحصاءات في البلدان الأقل تقدما في المنطقة. |
A renewed partnership to improve statistics | UN | شراكة متجددة لتحسين الإحصاءات |
(e) Costa Rica created the National Register on Disability Statistics (RED) in February 2011 to improve statistics on persons with disabilities. | UN | (هـ) أنشأت كوستاريكا السجل القومي لإحصاءات الإعاقة في شباط/فبراير 2011 لتحسين الإحصاءات المتعلقة بالأشخاص ذوي الإعاقة. |
Recent attention on the issue of armed violence and the growing importance of homicide as an indicator of such violence has resulted in increased efforts to improve statistics at the international, regional and national levels. UNODC, in particular, has placed emphasis on improving the availability and quality of statistics on homicides. | UN | وقد أدى تركيز الانتباه مؤخراً على قضية العنف المسلح وتزايد أهمية القتل كمؤشر على ذلك العنف إلى زيادة الجهود المبذولة لتحسين الإحصاءات على المستوى الدولي والإقليمي والوطني.() وقد ركَّز مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، بصفة خاصة، على تحسين توافر وجودة نوعية الإحصاءات بشأن القتل. |
18. Statistics: Several measures may be undertaken to improve statistics for and about cooperatives in view of integrating statistics on cooperatives in regular programmes of the national statistical service and participate in international efforts to improve cooperative statistics, including the establishment of a uniform set of definitions for use by national statistical services. | UN | 18 - الإحصاءات - نظرا لإدخال الإحصاءات المتعلقة بالتعاونيات في البرامج العادية لدائرة الإحصاءات الوطنية، يمكن اتخاذ عدة تدابير لتحسين الإحصاءات المعدة للتعاونيات والمتعلقة بها وللمشاركة في الجهود الدولية المبذولة لتحسين الإحصاءات المتعلقة بالتعاونيات، بما في ذلك إنشاء مجموعة موحدة من التعاريف كيما تستخدمها الدوائر الإحصائية الوطنية. |
25. A fundamental aspect in improving statistics on crime is enhancing the capacity of statistical data-collection methods to accurately measure crime. | UN | 25 - يتمثل أحد الجوانب الأساسية لتحسين الإحصاءات المتعلقة بالجريمة في تعزيز أساليب جمع البيانات الإحصائية للتمكن من قياس الجريمة بدقة. |