They will enhance the medical support facilities of level II hospitals to better meet the demand for support in field missions. | UN | وستعزز هذه الوحدات مرافق الدعم الطبي للمستشفيات من المستوى الثاني لتحسين تلبية الطلب على الدعم في البعثات الميدانية. |
At the same time, there is a need to adjust certain aspects of its force configuration to better meet current requirements on the ground. | UN | ولكن يلزم من جهة أخرى تعديل جوانب معينة من تشكيل قوة البعثة لتحسين تلبية الاحتياجات الحالية في الميدان. |
Qualifications and competence of judges, people's juries, prosecutors at all levels are enhanced to better meet the mandate of protecting rights and interests of citizens including women. | UN | وتم كذلك تعزيز مؤهلات وكفاءات القضاة والمحلفين من أفراد الشعب وأعضاء النيابة العامة على جميع المستويات لتحسين تلبية الولاية المتمثلة في حماية حقوق ومصالح المواطنين، بمن فيهم النساء. |
Such measures will ensure that the Centre continues to build its disarmament expertise in order to better serve regional disarmament needs. | UN | وستكفل تلك التدابير أن يواصل المركز تكوين خبرته في مجال نزع السلاح لتحسين تلبية متطلبات نزع السلاح على الصعيد الإقليمي. |
C. Actions needed to better address the needs for support of developing countries 55 - 60 15 | UN | جيم - العمل المطلوب لتحسين تلبية احتياجات البلدان النامية من الدعم 55-60 19 |
Full advantage will be taken of new technologies to better meet the needs of staff and delegates in a digital and global environment, with a client-oriented approach. | UN | وسيستفاد استفادة كاملة من التكنولوجيات الجديدة لتحسين تلبية احتياجات الموظفين والمندوبين في بيئة رقمية وعالمية، مع اتخاذ نهج موجه لخدمة المتعاملين. |
Full advantage will be taken of new technologies to better meet the needs of staff and delegates in a digital and global environment, with a client-oriented approach. | UN | وسيستفاد استفادة كاملة من التكنولوجيات الجديدة لتحسين تلبية احتياجات الموظفين والمندوبين في بيئة رقمية وعالمية، مع اتخاذ نهج موجه لخدمة المتعاملين. |
(b) Take measures to better meet women's housing and employment needs, particularly for victims of violence, single and other marginalized women; | UN | (ب) اتخاذ تدابير لتحسين تلبية احتياجات المرأة فيما يتعلق بالسكن والعمل، ولا سيما ضحايا العنف، والنساء العازبات وغيرهن من النساء المهمشات؛ |
:: At further education (FE) level, disabled people have suggested that improved funding should be available to better meet the needs of young people with learning difficulties, and that FE courses should be aimed at enabling disabled people to access employment. | UN | وعن مستويات مواصلة التعليم، دعا للأشخاص ذوو الإعاقة إلى تحسين التمويل المتاح لتحسين تلبية احتياجات الشباب الذين يواجهون صعوبات في التعلم، وإلى أن تستهدف الدورات الدراسية لمواصلة التعليم تمكين الأشخاص ذوي الإعاقة من الالتحاق بوظائف. |
1.2.2 Expanded minority access to reconstruction assistance, social and public services and utilities to better meet their sustainability needs and ensure that such access is available at a level equal to that of majority Albanian communities, as measured in the quarterly municipal assessments | UN | 1-2-2 زيادة فرص حصول الأقليات على المساعدة في مجال التعمير والخدمات الاجتماعية والخدمات والمرافق العامة لتحسين تلبية احتياجاتها من مقومات البقاء، وكفالة توفير هذه الفرص على نفس المستوى المتاح للمجتمعات ذات الأغلبية الألبانية وفقا للتقييمات البلدية الفصلية |
1.2.2 Expanded minority access to reconstruction assistance, social and public services and utilities to better meet their sustainability needs and ensure that such access is available at a level equal to that of majority Albanian communities, as measured in the quarterly municipal assessments | UN | 1-2-2 زيادة فرص حصول الأقليات على المساعدة في مجال التعمير والخدمات الاجتماعية والخدمات والمرافق العامة لتحسين تلبية احتياجاتها في مقومات البقاء، وكفالة توفير هذه الفرص على نفس المستوى المتاح للمجتمعات ذات الأغلبية الألبانية وفقا للتقييمات البلدية الفصلية |
(c) Encourage the decentralization of responsibility and resources for disaster risk reduction, where appropriate, and encourage community participation, voluntary actions, awareness-raising and disaster preparedness in risk reduction programmes to better meet local needs for disaster risk reduction; | UN | (ج) تشجيع لامركزية المسؤولية والموارد للحد من مخاطر الكوارث، حسب الاقتضاء، وتشجيع مشاركة المجتمعات المحلية والأعمال الطوعية والتوعية والتأهب للكوارث في برامج الحد من المخاطر لتحسين تلبية الاحتياجات المحلية للحد من مخاطر الكواراث؛ |
(c) Encourage the decentralization of responsibility and resources for disaster risk reduction, where appropriate, and encourage community participation, voluntary actions, awareness-raising and disaster preparedness in risk reduction programmes to better meet local needs for disaster risk reduction; | UN | (ج) تشجيع لامركزية المسؤولية والموارد للحد من مخاطر الكوارث، حسب الاقتضاء، وتشجيع مشاركة المجتمعات المحلية والأعمال الطوعية والتوعية والتأهب للكوارث في برامج الحد من المخاطر لتحسين تلبية الاحتياجات المحلية للحد من مخاطر الكوارث؛ |
(c) Encourage the decentralization of responsibility and resources for disaster risk reduction, where appropriate, and encourage community participation, voluntary actions, awareness-raising and disaster preparedness in risk reduction programmes to better meet local needs for disaster risk reduction; | UN | (ج) تشجيع لامركزية المسؤولية والموارد للحد من مخاطر الكوارث، حسب الاقتضاء، وتشجيع مشاركة المجتمعات المحلية والأعمال الطوعية والتوعية والتأهب للكوارث في برامج الحد من المخاطر لتحسين تلبية الاحتياجات المحلية للحد من مخاطر الكوارث؛ |
14. Takes note of the report of the Secretary-General on the evaluation of publications produced by the Department of Public Information in the sphere of development, submitted to the Committee on Information at its nineteenth session,11 and requests him to renew his efforts to better meet the needs for wider dissemination of development-related information; | UN | ٤١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تقييم المنشورات التي تنتجها إدارة شؤون اﻹعلام في مجال التنمية المقدم إلى لجنة اﻹعلام في دورتها التاسعة عشرة)١١(، وتطلب إليه أن يجدد جهوده لتحسين تلبية الحاجة إلى نشر المعلومات المتصلة بالتنمية؛ |
14. Takes note of the report of the Secretary-General on the evaluation of publications produced by the Department of Public Information in the sphere of development, submitted to the Committee on Information at its nineteenth session,11 and requests him to renew his efforts to better meet the needs for wider dissemination of development-related information; | UN | ٤١ - تحيط علما بتقرير اﻷمين العام عن تقييم المنشورات التي تنتجها إدارة شؤون اﻹعلام في مجال التنمية المقدم إلى لجنة اﻹعلام في دورتها التاسعة عشرة)١١(، وتطلب إليه أن يجدد جهوده لتحسين تلبية الحاجة إلى نشر المعلومات المتصلة بالتنمية؛ |
The Government was trying to improve and refine its policies and action to better serve the needs of the poor and vulnerable. | UN | وقال إن الحكومة تحاول تحسين سياساتها وإجراءاتها وتنقيحها لتحسين تلبية حاجات الفقراء والضعفاء. |
While the Group recently affirmed its mandate, the report also addresses the fact that the Group is considering some changes to the content development framework to better serve its needs in fulfilling its mandate. | UN | وعلى الرغم من أن الفريق أكد ولايته مؤخرا، فإن التقرير يتناول أيضا مسألة نظر الفريق في إدخال بعض التغييرات على إطار تطوير المحتوى لتحسين تلبية احتياجات الفريق في الاضطلاع بولايته. |
C. Actions needed to better address the needs for support of developing countries | UN | جيم- العمل المطلوب لتحسين تلبية احتياجات البلدان النامية من الدعم |
In November 2000, the Cabinet Social Equity Committee (SEQ) agreed on the need to co-ordinate social surveys across government, and directed SNZ to convene a committee of agencies to undertake a review of the existing social survey programme and the potential for a social survey programme to better address the information needs of government and the community. | UN | وفي تشرين الثاني/نوفمبر عام 2000، وافقت لجنة مجلس الوزراء المعنية بالعدالة الاجتماعية على ضرورة تنسيق الدراسات الاستقصائية الاجتماعية في الحكومة بأسرها، وأوعزت إلى إدارة احصاءات نيوزيلندا أن تعقد اجتماعا للجنة من الوكالات لاستعراض البرنامج القائم للدراسات الاستقصائية الاجتماعية وإمكانيات وضع برنامج للدراسات الاستقصائية الاجتماعية لتحسين تلبية احتياجات الحكومة والمجتمع المحلي من المعلومات. |
This finding calls for more flexibility to better respond to the specific needs of programme countries. | UN | وهذا الاستنتاج يدعو إلى زيادة المرونة لتحسين تلبية الاحتياجات المحددة للبرامج القطرية. |
The 2008 Global Needs Assessment pilot built on these successes and was rolled out to improve responsiveness to needs on the ground. | UN | واستفيد من هذه النجاحات في تجربة التقييم العالمي للاحتياجات لعام 2008، ونُشرت نتائجه لتحسين تلبية الاحتياجات على أرض الواقع. |