As can be seen in Table 7 below, more efforts is required to improve the representation of women in Parliament. | UN | وكما يتضح من الجدول 7 أدناه، يلزم بذل مزيد من الجهود لتحسين تمثيل المرأة في البرلمان. |
Please provide information on the specific measures taken to improve the representation of women in political and public life. | UN | ويُرجى تقديم معلومات عن التدابير الخاصة التي اتخذت لتحسين تمثيل المرأة في الحياة السياسية والعامة. |
13.3 What measures are being taken to improve the representation of women in administrative positions in the education sector? | UN | 13-3 ما هي التدابير التي يجري اتخاذها لتحسين تمثيل المرأة في المناصب الإدارية في قطاع التعليم؟ |
She asked whether there were any strategies in place to improve women's representation in the diplomatic service. | UN | واستفسرت عما إذا كانت توجد أي استراتيجيات لتحسين تمثيل المرأة في مجال السلك الدبلوماسي. |
Based upon the assessment, departments, including those that did not participate in the initial series of action plans, will be requested to set new targets for improving women's representation in 2001. | UN | وبناء على هذا التقييم، سيطلب إلى الإدارات، بما فيها تلك التي لم تشارك في المجموعة الأولية من خطط العمل، وضع أهداف جديدة لتحسين تمثيل المرأة في سنة 2001. |
Regrettably, the target set in 1990 for improving the representation of women in the Secretariat by 1995 would not be met. | UN | ومن المؤسف ألا يتحقق الهدف الذي حدد له عام ١٩٩٠ لتحسين تمثيل المرأة في اﻷمانة العامة حتى عام ١٩٩٥. |
FOREM Training is also registered in a European partnership in EQUAL I to improve the representation of women in the area of goods and passenger transportation, and of logistics. | UN | :: وقد دخلت دائرة التدريب في الدائرة العامة الوالونية أيضا في علاقة تشاركية أوروبية مع مشروع التكافؤ الأول لتحسين تمثيل المرأة في مهن نقل البضائع والأشخاص ومهن الإمدادات. |
At this event, the participants were given 30 hours to come up with ideas for new initiatives and strategies to improve the representation of women in top management. | UN | وفي ذلك الحدث، أعطي المشاركون مهلة ثلاثين ساعة للتقدم بأفكار لمبادرات واستراتيجيات جديدة لتحسين تمثيل المرأة في المناصب الإدارية العليا. |
Referring to the Republic of Croatia, the Commission endorsed the Special Rapporteur’s recommendation for affirmative measures to improve the representation of women in decision-making positions; | UN | وباﻹشارة إلى جمهورية كرواتيا، أقرت اللجنة توصية المقرر الخاص المتعلقة باتخاذ تدابير إيجابية لتحسين تمثيل المرأة في مناصب صنع القرار؛ |
The State party should make every effort to improve the representation of women in the public and private sectors, if necessary through appropriate positive measures, in order to give effect to its obligations under articles 3 and 26. | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تبذل كل جهد ممكن لتحسين تمثيل المرأة في القطاعين العام والخاص، بأن تتخذ، عند اللزوم، التدابير الإيجابية المناسبة إعمالاً لالتزاماتها بموجب المادتين 3 و26. |
3. Invites the Commission to continue to monitor future progress in achieving gender balance, including the aspect of regional representation if it deems appropriate, and to make recommendations on practical steps that should be taken to improve the representation of women in the organizations of the United Nations common system; | UN | 3 - تدعو اللجنة إلى مواصلة رصد التقدم المحرز في المستقبل نحو تحقيق التوازن بين الجنسين، بما في ذلك جانب التمثيل الإقليمي إذا ارتأت ذلك مناسبا، وتقديم توصيات عن الخطوات العملية التي ينبغي اتخاذها لتحسين تمثيل المرأة في المنظمات المشاركة في النظام الموحد للأمم المتحدة؛ |
Please provide information on the measures taken to improve the representation of women in senior governmental positions as well as in Parliament (previous concluding observations, para.12, and report, paras. 45-59). | UN | 4- يُرجى تقديم معلومات عن التدابير المُتخذة لتحسين تمثيل المرأة في الوظائف الحكومية الرفيعة المستوى وفي البرلمان (الفقرة 12 من الملاحظات الختامية السابقة، والفقرات 45-59 من التقرير). |
37. Ms. Tavares da Silva asked what measures were envisaged to improve the representation of women in decision-making posts and positions of responsibility at all levels of Burundian society. | UN | 37 - السيدة تافاريس دا سيلفا: استفسرت عن التدابير المتوخاة لتحسين تمثيل المرأة في وظائف صنع القرار ومناصب المسؤولية على جميع مستويات المجتمع البوروندي. |
These were provisionally revised in November 1994 to take into account the changing market situation and efforts to improve the representation of women in the Secretariat as well as the need for managerial experience at senior levels. | UN | وتم تنقيح هذه المعايير مؤقتا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ لمراعاة حالة السوق المتغيرة والجهود المبذولة لتحسين تمثيل المرأة في اﻷمانة العامة بالاضافة الى ضرورة توفر الخبرة اﻹدارية في الرتب العليا. |
58. The Advisory Committee considers that, as evidenced by the statistics provided in the preceding paragraph, the efforts undertaken to date to improve the representation of women in the Secretariat have been inadequate. | UN | 58 - وترى اللجنة الاستشارية أن الجهود المبذولة حتى الآن لتحسين تمثيل المرأة في الأمانة العامة لم تكن كافية، ولا أَدَلّ على ذلك من الإحصاءات المقدمة في الفقرة السابقة. |
The Committee also notes the various activities carried out in the State party to improve the representation of women in public life, but is concerned about the continuing underrepresentation of women in appointed positions in the executive and judiciary branches and public administration as well as with respect to international representation. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً مختلف الأنشطة التي جرى الاضطلاع بها في الدولة الطرف لتحسين تمثيل المرأة في الحياة العامة، لكنها تشعر بالقلق إزاء استمرار تمثيل المرأة تمثيلاً ناقصاً في التعيين في الوظائف في السلطتين التنفيذية والقضائية وفي الإدارة العامة، وإزاء التمثيل على المستوى الدولي. |
(a) Introduce a quota system to improve the representation of women in central and state government decision-making positions; | UN | (أ) استحداث نظام قائم على الحصص لتحسين تمثيل المرأة في مناصب صنع القرار في الحكومة المركزية وحكومة الولاية؛ |
In conclusion, while applauding efforts made to improve the representation of women in the Secretariat, he stressed that the current gender balance was far from satisfactory, especially at the decision-making levels, and called for further efforts in that area in accordance with General Assembly resolution 52/96. | UN | ١٠١- وختم كلامه قائلا انه بينما يثني على الجهود المبذولة لتحسين تمثيل المرأة في اﻷمانة، يؤكد على أن التوازن الجنساني الحالي أبعد ما يكون عن المرضي، خاصة على مستوى اتخاذ القرارات، ودعا الى بذل جهود اضافية في هذا المجال وفقا لقرار الجمعية العامة ٢٥/٦٩. |
On the basis of an analysis of women in the electoral process conducted in 1997, the Office for Gender Equality was commissioned by the Government to develop a series of measures during the run-up to the 1999 elections to local councils including short-, middle- and long-term measures to improve women's representation in politics. | UN | استنادا إلى تحليل للمرأة في العملية الانتخابية التي أجريت في عام 1997، قامت الحكومة بتكليف مكتب المساواة بين الجنسين استحداث مجموعة من التدابير خلال التقدم إلى انتخابات عام 1999 للمجالس المحلية بما في ذلك التدابير القصيرة والمتوسطة والطويلة الأجل لتحسين تمثيل المرأة في السياسة. |
The objectives for improving gender balance contained in these plans would be supported, in the coming year, by the establishment of specific targets for improving women's representation in each department and office. | UN | وسيجري العمل على دعم أهداف تحسين التوازن بين الجنسين والواردة في هذه الخطط، خلال العام المقبل، من خلال وضع أهداف محددة لتحسين تمثيل المرأة في كل إدارة ومكتب. |
Section II contains an overview of the representation of women in the United Nations Secretariat; section III reviews developments since the submission of the last report of the Secretary-General to the General Assembly; and section IV presents conclusions and strategies for improving the representation of women in the Secretariat in the year ahead. | UN | ويتضمن الفرع الثاني لمحة عامة لتمثيل المرأة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. ويستعرض الفرع الثالث التطورات التي حدثت منذ تقديم آخر تقرير لﻷمين العام إلى الجمعية العامة. ويعرض الفرع الرابع استنتاجات واستراتيجيات لتحسين تمثيل المرأة في اﻷمانة العامة، في العام المقبل. |
More work however needs to be done in improving women's representation in representational politics. | UN | ولكن ينبغي بذل جهد إضافي لتحسين تمثيل المرأة في العملية السياسية التمثيلية. |