Ongoing attempts to put in place a framework to improve the provision of public utilities | UN | تجري المحاولات لوضع إطار لتحسين توفير خدمات المرافق العامة |
There is a continued need to improve the provision of basic social services to facilitate their sustainable return. | UN | وهناك حاجة مستمرة لتحسين توفير الخدمات الاجتماعية الأساسية من أجل تسهيل عودتهم الدائمة. |
Furthermore, the report covered steps taken to improve the provision of social services, notably a three-year plan to enrol 1 million children in school and the standardization of the education curriculum in Somalia. | UN | وعلاوة على ذلك، تناول التقرير الخطوات المتخذة لتحسين توفير الخدمات الاجتماعية، ولا سيما خطة تمتد على ثلاثة سنوات لإلحاق مليون طفل بالمدارس وتوحيد المناهج التعليمية في الصومال. |
(h) To promote the training of professionals and staff working with persons with disabilities in the rights recognized in the present Convention so as to better provide the assistance and services guaranteed by those rights. | UN | (ح) تشجيع تدريب الأخصائيين والموظفين العاملين مع المعوقين في مجال الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية لتحسين توفير المساعدة والخدمات التي تكفلها تلك الحقوق. |
(b) (i) Percentage of participants in relevant ESCAP activities who indicate that they were able to apply the knowledge gained for the better provision and use of comparable data | UN | (ب) ' 1` نسبة المشتركين في أنشطة اللجنة ذات الصلة ممن يشير إلى أنهم تمكنوا من تطبيق البلدان المكتسبة لتحسين توفير البيانات الصالحة للمقارنة واستخدامها |
(o) To improve domestic management capacities in order to improve delivery and access to quality, safe, efficacious and affordable medicines; | UN | (س) تحسين القدرات الإدارية المحلية لتحسين توفير الأدوية الجيدة والمأمونة والفعالة والمعقولة التكلفة، وفرص الحصول عليها؛ |
CEDAW urged Samoa to increase its efforts to improve the provision of sexual and reproductive health services so as to reduce fertility rates and maternal morbidity. | UN | وحثت اللجنة ساموا على زيادة جهودها لتحسين توفير الخدمات المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية من أجل خفض معدلات الخصوبة وحالات اعتلال صحة الأمهات. |
Relative to the last report, the Committee recommended that Government increase its efforts to improve the provision of sexual and reproductive health services to reduce fertility rates and maternal morbidity. | UN | بالنسبة إلى التقرير السابق، أوصت اللجنة بأن تزيد الحكومة جهودها لتحسين توفير خدمات الصحة الجنسية والإنجابية لخفض معدلات الخصوبة واعتلال الأمهات. |
Government to increase efforts to improve the provision of sexual and reproductive health services to reduce fertility rates and maternal morbidity. | UN | 6-1- أن تزيد الحكومة الجهود المبذولة لتحسين توفير خدمات الصحة الجنسية والإنجابية لخفض معدلات الخصوبة واعتلال الأمهات. |
17. Partnerships between a municipality and businesses are a variant of public-private partnerships, which are usually understood as collaborations between the public and private sectors to improve the provision of public services. | UN | 17 - وتمثل الشراكات بين بلدية ما ومؤسسات الأعمال أحد أشكال الشراكات بين القطاعين العام والخاص، التي عادة ما تُفهم كتآزر بين القطاعين العام والخاص لتحسين توفير الخدمات العامة. |
The Committee urges the State party to strengthen its efforts to improve the provision and affordability of childcare facilities for children of different age groups and encourage more men to avail themselves of parental leave. | UN | وتحث اللجنة الدولة الطرف على تعزيز جهودها لتحسين توفير مرافق لرعاية الأطفال من مختلف الفئات العمرية والقدرة على تحمل تكاليفها، وتشجيع المزيد من الرجال على الاستفادة من الإجازة الوالدية. |
43. Examples of measures taken to improve the provision of gender-sensitive health services in rural areas were reported. | UN | 43 - وأُبلغ عن أمثلة على التدابير المتخذة لتحسين توفير الخدمات الصحية المراعية للاعتبارات الجنسانية في المناطق الريفية. |
In Asia and Africa over 100 partnerships have been formed to improve the provision of SRH/HIV prevention and services. | UN | وفي آسيا وأفريقيا، تم تشكيل أكثر من 100 شراكة لتحسين توفير الوقاية والخدمات المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية/فيروس نقص المناعة البشرية. |
" Bearing in mind the role of public-private partnerships to improve the provision and sound management of infrastructure and public services, | UN | " إذ تضع في اعتبارها دور الشراكات بين القطاعين العام والخاص لتحسين توفير البنى التحتية والخدمات العمومية وإدارتها على نحو سليم، |
Following the visit, the Working Group made suggestions and recommendations concerning such issues as the inclusion of the historical and cultural information relating to all communities in school curricula and text books, and the development of further measures to improve the provision of primary schooling in marginalized regions. | UN | وفي أعقاب الزيارة، تقدم الفريق العامل بمقترحات وتوصيات بشأن مسائل من قبيل إدراج التاريخ والمعلومات الثقافية المتصلة بكافة الجماعات في المناهج الدراسية والكتب المدرسية، واتخاذ المزيد من التدابير لتحسين توفير التعليم الابتدائي في المناطق المهمشة. |
Number of countries (and organizations) actively working to improve the provision of information according to internationally harmonized standards | UN | عدد البلدان (والمنظمات) التي تعمل بنشاط لتحسين توفير المعلومات وفقاً للمعايير المنسقة دولياً |
57. The Committee urges the State party to increase its efforts to improve the provision of sexual and reproductive health services to reduce fertility rates and maternal morbidity. | UN | 57 - تحث اللجنة الدولة الطرف على زيادة جهودها لتحسين توفير الخدمات المتعلقة بالصحة الجنسية والإنجابية من أجل خفض معدلات الخصوبة وحالات اعتلال الأمهات. |
(h) To promote the training of professionals and staff working with persons with disabilities in the rights recognized in this Convention so as to better provide the assistance and services guaranteed by those rights. | UN | (ح) تشجيع تدريب الأخصائيين والموظفين العاملين مع المعوقين في مجال الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية لتحسين توفير المساعدة والخدمات التي تكفلها تلك الحقوق. |
(i) To promote the training of professionals and staff working with persons with disabilities in the rights recognized in the present Convention so as to better provide the assistance and services guaranteed by those rights. | UN | (ط) تشجيع تدريب الأخصائيين والموظفين العاملين مع الأشخاص ذوي الإعاقة في مجال الحقوق المعترف بها في هذه الاتفاقية لتحسين توفير المساعدة والخدمات التي تكفلها تلك الحقوق. |
(b) Percentage of participants in relevant ESCAP activities who indicate that they were able to apply the knowledge gained for the better provision and use of comparable data | UN | (ب) نسبة المشاركين في أنشطة اللجنة ذات الصلة ممن يشيرون إلى أنهم تمكنوا من تطبيق المعارف المكتسبة لتحسين توفير البيانات الصالحة للمقارنة واستخدامها |
(o) To improve domestic management capacities in order to improve delivery and access to quality, safe, efficacious and affordable medicines; | UN | (س) تحسين القدرات الإدارية المحلية لتحسين توفير الأدوية الجيدة والمأمونة والفعالة والمعقولة التكلفة، وفرص الحصول عليها؛ |
An ongoing project to upgrade the provision of water services to rural areas continued, providing running water to locals and households throughout the West Bank. | UN | واستمر العمل في مشروع جار لتحسين توفير خدمات المياه بالمناطق الريفية، وتقديم المياه العذبة إلى النواحي واﻷسر المعيشية في جميع أرجاء الضفة الغربية. |