ويكيبيديا

    "لتحسين نوعية الحياة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to improve the quality of life
        
    • for improving the quality of life
        
    • for Improved Quality of Life
        
    • to improve quality of life
        
    • to improving the quality of life
        
    • to enhance the quality of life
        
    • of improving the quality of life
        
    • for improving the quality life
        
    • promote a better quality of life
        
    • improvement of the quality of life
        
    Globalization and rapid advances in information technology offer humankind vast, unprecedented opportunities to improve the quality of life. UN العولمة والتقدم السريع في تكنولوجيا المعلومات يقدمان لبني الإنسان فرصا هائلة غير مسبوقة لتحسين نوعية الحياة.
    This support will encourage and complement actions and strategies established by those countries to improve the quality of life of their inhabitants. UN ومن شأن هذا الدعم أن يشجع ويكمل الإجراءات والاستراتيجيات التي وضعتها تلك الدول لتحسين نوعية الحياة لسكانها.
    The Republic of Korea hopes that this programme will benefit the participating countries in utilizing space technology to improve the quality of life in their countries. UN وتأمل جمهورية كوريا أن يفيد هذا البرنامج البلدان المشاركة في مجال استخدام تكنولوجيا الفضاء لتحسين نوعية الحياة فيها.
    The Office is considering the violation of the rights of the persons with disabilities and informing the public and proposing measures for improving the quality of life. UN وينظر المكتب في انتهاك حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة ويطلع الجمهور ويقترح التدابير لتحسين نوعية الحياة.
    Policy support also assisted 123 countries in turning local governance and local development programmes into cutting-edge interventions for Improved Quality of Life. UN 33 - وساعد دعم السياسات أيضا 123 بلدا في تحويل برامج الحكم المحلي والتنمية المحلية إلى تدخلات متطورة لتحسين نوعية الحياة.
    This new development aims to assist all stakeholders by strengthening advocacy partnerships in order to effectively promote population and development issues to improve quality of life in Samoa. UN ويهدف هذا الحدث الجديد إلى مساعدة جميع أصحاب المصلحة بتدعيم شراكات الدعوة من أجل تعزيز قضايا السكان والتنمية بصورة فعالة لتحسين نوعية الحياة في ساموا.
    AARP is dedicated to improving the quality of life for older people by supporting these platforms and helping to create a society for all ages. UN وتكرس الرابطة نفسها لتحسين نوعية الحياة للمسنين عن طريق دعم هذه الأطر والمساعدة في بناء مجتمع صالح لكل الأعمار.
    Statement AARP is a nonprofit, nonpartisan organization of 39 million members whose mission is to enhance the quality of life for all as we age. UN رابطة المتقاعدين الأمريكية منظمة غير ربحية ولا حزبية، تضم في عضويتها 39 مليون عضو، تسعى لتحسين نوعية الحياة للجميع عند بلوغ سن متقدمة.
    72. In developing countries, many Governments have taken measures to improve the quality of life in poor urban areas. UN 72 - وفي البلدان النامية، اتخذ العديد من الحكومات تدابير لتحسين نوعية الحياة في المناطق الحضرية الفقيرة.
    to improve the quality of life for older women, municipalities likewise organized appropriate activities for them and in some cases offered home assistance for the elderly; 80 per cent of the users were women. UN وذكر أن البلديات تنظم كذلك أنشطة تلائمهن لتحسين نوعية الحياة للمسنات. وتقدّم في بعض الحالات المساعدة المنـزلية للمسنين، وأن 80 في المائة من الذين يستفيدون من هذه المساعدة هم من النساء.
    We are united in a common effort to improve the quality of life of all our peoples. UN ويوحد بيننا جهد مشترك لتحسين نوعية الحياة لجميع شعوبنا.
    It is, however, a destiny which poses monumental challenges in our effort to improve the quality of life on our continent. UN إلا أنه مصير يفرض تحديات جساما في جهدنا لتحسين نوعية الحياة في قارتنا.
    Finally, we need to work together and continue our efforts to improve the quality of life of our citizens as we enter the new millennium. UN أخــيرا نحتاج إلى أن نعـمل معا وأن نواصل جهودنا لتحسين نوعية الحياة لمواطنينا ونحن على أعتاب ألفية جديدة.
    The purpose of this special meeting is to assess the promising actions to improve the quality of life of children worldwide. UN والغرض من هذه الجلسة الخاصة هو تقييم الإجراءات المبشرة بالخير لتحسين نوعية الحياة للأطفال في جميع أنحاء العالم.
    Taking steps to improve the quality of life in disadvantaged neighbourhoods is one example. UN ويمثل اتخاذ الخطوات لتحسين نوعية الحياة في المناطق المهمشة أحد الأمثلة على ذلك.
    In accordance with the Millennium Development Goals, we are pursuing many policies to improve the quality of life of our citizens. UN ووفقا للأهداف الإنمائية للألفية، فإننا نتبع العديد من السياسات لتحسين نوعية الحياة لمواطنينا.
    All of these carry their own threats of pollution and degradation, but we must explore every possible avenue for improving the quality of life of our people. UN وكلها تتضمن تهديداتها للتلوث والانحاط، ولكن علينا أن نستكشف كل طريق ممكن لتحسين نوعية الحياة ﻷبناء شعبنا.
    Programme communication also will seek to enhance the empowerment of communities with technical knowledge and organizational skills for improving the quality of life. UN ويسعى النشاط الاتصالي للبرنامج أيضا إلى تعزيز تزويد المجتمعات المحلية بالمعرفة التقنية والمهارات التنظيمية لتحسين نوعية الحياة.
    15.33 This strategy will be pursued through the implementation of the Delhi Declaration on Space Technology Applications in Asia and the Pacific for Improved Quality of Life in the New Millennium and the Strategy and Action Plan on Space Technology Applications for Sustainable Development in Asia and the Pacific for the New Millennium. UN 15-33 وستتبع هذه الاستراتيجية من خلال تنفيذ إعلان دلهي المتعلق بتطبيقات تكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ لتحسين نوعية الحياة في الألفية الجديدة واستراتيجية وخطة عمل تطبيقات تكنولوجيا الفضاء لتحقيق التنمية المستدامة في آسيا والمحيط الهادئ في الألفية الجديدة.
    :: Access to resources to improve quality of life, such as water supply for consumption, agriculture, land, forestry and forest products used for subsistence purposes UN :: توفير الموارد اللازمة لتحسين نوعية الحياة ومن ذلك مثلاً إمدادات المياه من أجل الاستهلاك والزراعة والأرض والغابات ومنتجات الغابات المُستخدَمة للأغراض المعيشية
    The Mariano y Rafael Castillo Cordova Foundation is a non-profit organization dedicated to improving the quality of life of the people of Guatemala. UN مؤسسة ماريانو إي رافاييل كاستييو كوردوبا منظمة لا تستهدف الربح مكرسة لتحسين نوعية الحياة لشعب غواتيمالا.
    The Seventh-Day Adventist Church seeks to lead people to a saving relationship with Jesus Christ and to enhance the quality of life not only for its members but for people in all nations of the world. UN تسعى الكنيسة السبتية إلى قيادة الشعوب نحو علاقة خلاص مع المسيح عيسى لتحسين نوعية الحياة ليس فقط ﻷعضائها وإنما للشعوب في جميع دول العالم.
    The United Nations campaign on good urban governance designed by Habitat and launched by the Commission seeks to identify and operationalize the norms of good governance as a means of improving the quality of life in cities. UN إن حملة الأمم المتحدة بشأن الإدارة الحضرية الجيدة التي وضعها الموئل وبدأتها اللجنة تسعى إلى تحديد وتشغيل معايير الإدارة الجيدة كوسيلة لتحسين نوعية الحياة في المدن.
    Its objective is to promote regional cooperation in harmonizing social policies and setting standards and regulations for improving the quality life. UN وهو يستهدف تشجيع التعاون اﻹقليمي في مجال مواءمة السياسات الاجتماعية وتحديد معايير وأنظمة لتحسين نوعية الحياة.
    Outer space was of growing importance to improvement of the quality of life. UN وتتزايد أهمية الفضاء الخارجي لتحسين نوعية الحياة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد