There's plenty in the house. plenty to choose from. | Open Subtitles | يوجد العديد منهم فى المنزل الكثير لتختار منهم |
But if you were free today, would you choose a dowerless girl? | Open Subtitles | ولكن لو لم تكن مرتبطاً الآن، أكنت لتختار فتاة بلا نسب؟ |
Here you're free to live the life you choose. | Open Subtitles | هنا أنت حرا لتختار الحياه التى تريد عيشها |
Rich women pay her to pick out their clothes. | Open Subtitles | النساء الأغنياء يعطينها المال لتختار لهن الملابس المناسبة |
It's just I'm worried about her, Mike. She's got two days to pick a major, and she's being so unrealistic. | Open Subtitles | أنا قلقة بشأنها يا مايك أمامها يومين لتختار التخصص |
However, OIOS was informed that efforts were being made to provide the government counterpart agencies with a larger pool of candidates from which to select. | UN | بيد أن مكتب المراقبة الداخلية أبلغ بأنه بذلت جهود لتقديم قائمة كبيرة بأسماء المرشحين إلى الوكالات الحكومية لتختار منها. |
ALL THE GUNS THAT WE HAVE TO choose FROM. | Open Subtitles | ها هى كل الأسلحة التى لدينا لتختار منها. |
Fortunately, there are about a million things to choose from. | Open Subtitles | لحسن الحظ، ثمة الكثير من الأشياء لتختار من بينها |
The following list should be used as a menu from which Parties can choose what fits to their particular situation and needs. | UN | ويمكن استخدام القائمة التالية لتختار منها الأطراف ما يناسب حالتها واحتياجاتها الخاصة. |
Leaving States free to choose between different approaches would encourage a race to different forums in order to take advantage of the most favourable choice-of-law rule. | UN | وقالت إن إعطاء الحرية للدول لتختار بين النهوج المختلفة سيشجع التسابق على المحاكم المختلفة بغية الاستفادة من أفضل قاعدة من قواعد اختيار القانون. |
In that regard, the Secretary-General gave the Assembly complete latitude to choose from among the various options the one that best suited it. | UN | وفي هذا الصدد، فإن اﻷمين العام يفسح المجال للجمعية العامة لتختار من بين حلول كثيرة الحل اﻷكثر ملاءمة. |
Who would you choose to repopulate if you knew the world was coming to an end? | Open Subtitles | من كنت لتختار ليعمر البشرية إذا علمت أن العالم على وشكِ الأنتهاء ؟ |
Got a whole bunch of stickers for you to choose from. | Open Subtitles | لدي مجموعة كاملة من الملصقات لتختار منها |
I don't have many for you to choose from, but please put the gloves on before you touch the stones. | Open Subtitles | ليس لديّ الكثير لك لتختار منه لكن من فضلك ارتدي القفازات قبل أن تلمس الأحجار |
long may they remain so... but in the event that they should fall out, you should be able to choose between them. | Open Subtitles | لكن في حال انهار تحالُفهم، يجب أن تكون مؤهّل لتختار بينهم. |
- Plenty of walls to choose from. - Good morning. | Open Subtitles | ـ هناك الكثير من الجدران لتختار بينها ـ صباح الخير |
If the time should come when you need to choose between your new friends, and your family... well, your choice will be clear. | Open Subtitles | عندما ياتي الوقت لتختار بين عائلتك واصدقائك الجدد حسن,اختيارك سيكون واضح |
She took longer than usual to pick her spot. | Open Subtitles | واستغرقت وقتاً أطول من المعتاد لتختار المكان. |
All due respect, Rossi, but you got an entire team to pick from. | Open Subtitles | ماذا؟ مع كامل احترامي روسي لكن لديك فريق بكامله لتختار منه |
There's gonna be lots of girls to pick from at this bar. | Open Subtitles | أتعرف سيكون هناك المزيد من الفتيات لتختار من بينهن في تلك الحانة |
The Electoral College meets in four days to select the nation's next President. | Open Subtitles | تلتقي الهيئة الانتخابية بعد أربعة أيام لتختار رئيس الأمة المقبل |
You couldn't have picked a better place. | Open Subtitles | ما كنتَ أبداً لتختار مكاناً أفضل |