ويكيبيديا

    "لتخصيب اليورانيوم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • uranium enrichment
        
    • enrich uranium
        
    • uranium-enrichment
        
    • an enrichment
        
    • uranium isotopic
        
    • enriching uranium
        
    • enrichment facilities
        
    This year, Kazakhstan signed an intergovernmental agreement with Russia on the creation of an international uranium enrichment centre in Angarsk. UN وهذا العام، وقعت كازاخساتان على اتفاق حكومي دولي مع روسيا بشأن إقامة مركز دولي لتخصيب اليورانيوم في أنغارسك.
    Canada was deeply troubled by the recent revelation that Iran has been building a covert uranium enrichment facility for several years. UN وقد شعرت كندا بالقلق البالغ إزاء الكشف مؤخرا عن أن إيران كانت تبني منشأة سرية لتخصيب اليورانيوم على مدى عدة سنوات.
    The first step in its implementation was the creation, in partnership with Kazakhstan, of the International uranium enrichment Centre in Angarsk. UN وكانت الخطوة الأولى في تنفيذ هذه الخطوة هي إنشاء روسيا، بالشراكة مع كازاخستان، للمركز الدولي لتخصيب اليورانيوم في أنغارسك.
    The International uranium enrichment Centre has already been established in partnership with Kazakhstan at the Angarsk enrichment plant. UN وكان المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم قد أنشئ في إطار شراكة مع كازاخستان في محطة أنجارسك لتخصيب اليورانيوم.
    As the first step, Russia and Kazakhstan have established on the territory of Russia the International uranium enrichment Center. UN وكخطوة أولى، أنشأت روسيا وكازاخستان على أراضي روسيا المركزَ الدولي لتخصيب اليورانيوم.
    In 2007, as a first practical contribution to the implementation of this approach, the Russian Federation, in partnership with Kazakhstan, established the International uranium enrichment Centre (IUEC) at Angarsk. UN وفي عام 2007، قام الاتحاد الروسي، في أول إسهام عملي له في تنفيذ هذا النهج، في شراكة مع كازاخستان، بإنشاء المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم في أنغارسك.
    In 2007, as a first practical contribution to the implementation of this approach, the Russian Federation, in partnership with Kazakhstan, established the International uranium enrichment Centre (IUEC) at Angarsk. UN وفي عام 2007، قام الاتحاد الروسي، في أول إسهام عملي له في تنفيذ هذا النهج، في شراكة مع كازاخستان، بإنشاء المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم في أنغارسك.
    Kazakhstan became a party to the International uranium enrichment Centre created at Angarsk, Russia. UN وأصبحت كازاخستان طرفا في المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم الذي أنشئ في أنغارسك في روسيا.
    The next step would seek to bring any new operations for uranium enrichment and plutonium separation under multinational control. UN والخطوة التالية هي السعي لوضع أية عمليات جديدة لتخصيب اليورانيوم وفصل البلوتونيوم تحت رقابة متعددة الجنسيات.
    As a first step, Russia has established in Angarsk an international uranium enrichment centre. UN وكخطوة أولى، أنشأت روسيا في أنغارسك مركزا دوليا لتخصيب اليورانيوم.
    As a first step, the International Centre for uranium enrichment has been established in Russia. UN وتم كخطوة أولى إنشاء المركز الدولي لتخصيب اليورانيوم في روسيا.
    It could also increase the potential proliferation risks created by the spread of sensitive nuclear technology, particularly if more countries decide to create independent uranium enrichment and plutonium separation facilities. UN كما أنه يمكن أن يزيد مخاطر احتمال الانتشار التي يحدثها انتشار التكنولوجيا النووية الحساسة، وخاصة إذا قرر مزيد من البلدان إنشاء مرافق مستقلة لتخصيب اليورانيوم وفصل البلوتونيوم.
    We urge the Iranian authorities to respond positively to the proposed package of incentives and to suspend its uranium enrichment activities. UN ونحث السلطات الإيرانية على الاستجابة لمجموعة الحوافز المقترحة، وتعليق أنشطتها لتخصيب اليورانيوم.
    This applies principally to uranium enrichment and fissile material reprocessing installations. UN وهي منشآت، مثلما هو معروف، معدة أساساً لتخصيب اليورانيوم وإعادة معالجة المواد الانشطارية.
    Last year's reports about the construction of a new uranium enrichment facility and a light-water reactor in that country are deeply troubling. UN وتقارير العام الماضي بشأن إنشاء مرفق جديد لتخصيب اليورانيوم ومفاعل يعمل بالماء الخفيف في ذلك البلد، تقلقنا بشدة.
    Its statements about uranium enrichment activities and the construction of a light water reactor are deeply troubling. UN فإن ما أصدره البلد من تصريحات حول أنشطته لتخصيب اليورانيوم وإقامة مفاعل ماء خفيف يبعث على الجزع.
    As you know, this is the context for the Russian initiatives to set up an international centre for uranium enrichment in our country and create a security stock of low-enriched uranium under IAEA management. UN وكما تعلمون، فهذا هو السياق الذي أطلقت فيه روسيا مبادراتها لإنشاء مركز دولي لتخصيب اليورانيوم في بلدنا وإنشاء مخزون أمني من اليورانيوم المنخفض التخصيب تحت إدارة الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    In November 2010, North Korea revealed that it had built and was running a uranium enrichment facility. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2010، كشفت كوريا الشمالية أنها شيدت منشأة لتخصيب اليورانيوم وأنها تقوم بإدارتها.
    The country's developing the infrastructure to enrich uranium. Open Subtitles البلاد تعمل على تطوير البنية التحتية لتخصيب اليورانيوم
    Bigtime uranium-enrichment program going on. Open Subtitles هناك برنامج ضخم لتخصيب اليورانيوم يجري هناك
    In the surroundings of an enrichment plant in the Tomsk region of the Russian Federation, local life expectancy is only about 48 years; Russian researchers have linked this to radioactive contamination. UN وفي المنطقة المحيطة بمحطة لتخصيب اليورانيوم في منطقة تومسك في الاتحاد الروسي، يبلغ متوسط العمر المحلي المتوقع زهاء 48 فقط عاما، وهذا مرتبط، وفقا للباحثين الروس، بالتلوث الإشعاعي.
    20. All 25 nuclear facilities in Brazil are placed under international ABACC and IAEA comprehensive safeguards, including one uranium isotopic enrichment laboratory and one uranium enrichment pilot plant that are located at military facilities. UN 20 - وتخضع جميع المرافق النووية البرازيلية، التي يبلغ عددها 25 مرفقا، للضمانات الدولية الشاملة التي تحددها الوكالة البرازيلية - الأرجنتينية والوكالة الدولية للطاقة الذرية، بما في ذلك معمل واحد لتخصيب اليورانيوم المشع، ومصنع واحد تجريبي لتخصيب اليورانيوم، يقعان داخل مرافق عسكرية.
    It also has a one-third holding in URENCO Ltd., which has facilities for enriching uranium in the United Kingdom. UN كما أنها تمتلك ثلث شركة يورينكو المحدودة، بما لديها من مرافق لتخصيب اليورانيوم في المملكة المتحدة.
    92. In 2003, the IAEA Director General had visited the Natanz enrichment facilities. UN 92 - وفي عام 2003، قام المدير العام للوكالة بزيارة مرافق ناتانز لتخصيب اليورانيوم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد