ويكيبيديا

    "لتخطيط المشاريع" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • project planning
        
    The Secretary-General and programme managers would be available for discussion with the Foundations, which may include a discussion of the consolidated project planning documents. UN وستتاح الفرصة للمؤسستين ﻹجراء مناقشات مع اﻷمين العام ومديري البرامج، قد تشمل مناقشة الوثائق الموحدة لتخطيط المشاريع.
    UNHCR agrees that workplans can be an important element of project planning and monitoring. UN توافق المفوضية على أن خطط العمل يمكن أن تكون عنصرا مهما لتخطيط المشاريع ورصدها.
    Further, training courses have been developed, and capacity for carrying out effective project planning, monitoring and evaluation has been strengthened. UN وأُعدت أيضا دورات تدريبية وعززت القدرات اللازمة لتخطيط المشاريع ورصدها وتقييمها بفعالية.
    The framework will constitute the baseline for the formulation of result-based budgeting for the next biennium and a strategic approach to project planning, implementation, monitoring and evaluation. UN وسيشكِّل هذا الإطار خط الأساس في صوغ الميزنة القائمة على النتائج لفترة السنتين المقبلة وصوغ نهج استراتيجي لتخطيط المشاريع وتنفيذها ورصدها وتقييمها.
    To facilitate implementation, proven project planning and implementation methodologies should be adopted, containing such elements as clearly defined strategic objectives, deliverables, timelines, milestones and monitoring procedures. UN ولتيسير عملية التنفيذ، ينبغي اعتماد منهجيات ثابتة لتخطيط المشاريع وتنفيذها، تتضمن عناصر محددة بشكل واضح من قبيل الأهداف الاستراتيجية، والنواتج، والآجال، والمقاييس وإجراءات الرصد.
    They have assisted Haitian prison authorities in adopting an integrated approach to project planning to facilitate the coordination of international partners and donors. UN وساعدوا سلطات السجون الهايتية في اعتماد نهج متكامل لتخطيط المشاريع من أجل تيسيير التنسيق بين الشركاء والمانحين الدوليين.
    583. The format for project planning is currently under review and will require that baselines are also mandatory for project planning. UN 583 - يجري حالياً استعراض الشكل النمطي لتخطيط المشاريع، وسيتطلب ذلك اعتبار خطوط الأساس كذلك شرطاً لتخطيط المشاريع.
    To facilitate implementation, proven project planning and implementation methodologies should be adopted, containing such elements as clearly defined strategic objectives, deliverables, timelines, milestones and monitoring procedures. UN ولتيسير عملية التنفيذ، ينبغي اعتماد منهجيات ثابتة لتخطيط المشاريع وتنفيذها، تتضمن عناصر محددة بشكل واضح من قبيل الأهداف الاستراتيجية، والنواتج، والآجال، والمقاييس وإجراءات الرصد.
    The Branch has elaborated a new fundraising strategy, based on the definition of continued core resources needed to sustain its work, which serves as a baseline for project planning and implementation. UN ووضع الفرع استراتيجية جديدة لجمع الأموال تستند إلى تحديد الموارد الرئيسية المستمرة الضرورية لاستمرار عمله، الأمر الذي يكون بمثابة خط الأساس لتخطيط المشاريع وتنفيذها.
    The Branch has elaborated a new fundraising strategy, based on the definition of continued core resources needed to sustain its work, which serves as a baseline for project planning and implementation. UN ووضع الفرع استراتيجية جديدة لجمع الأموال استنادا إلى تعيين الموارد الرئيسية المستمرة الضرورية لاستمرار عمله، الأمر الذي يكون بمثابة خط الأساس لتخطيط المشاريع وتنفيذها.
    ESCWA established a project planning and management cycle and implemented an outreach programme and a series of training of technical cooperation focal points in organizational units within ESCWA. UN وأنشأت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا دورة لتخطيط المشاريع وإدارتها ونفذت برنامجا للاتصال ومجموعة من مراكز تنسيق التدريب المتصل بالتعاون التقني في الوحدات التنظيمية داخل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا.
    Regarding Kuwait, the Council took note of the second phasing report and the progress made toward selecting a project planning and supervision consultant, and thanked Kuwait for designing an efficient and transparent bidding process. UN أما بالنسبة للكويت، فقد أحاط المجلس علما بالتقرير الثاني للإنهاء التدريجي والتقدم المحرز على صعيد اختيار استشاري لتخطيط المشاريع والإشراف عليها، وتوجه بالشكر إلى الكويت على وضع عملية تقديم عروض تتسم بالفعالية والشفافية.
    At the project level, training courses have been developed and preliminary capacity-building carried out on effective project planning, monitoring and evaluation. UN 56- وعلى مستوى المشاريع، أُعدت دورات تدريبية واضطلع بأنشطة أولية لبناء القدرات اللازمة لتخطيط المشاريع ورصدها وتقييمها بفعالية.
    Mr. Noble said that although climate change is a minor factor in the Bank's development decision-making processes, it is becoming more relevant to project planning, and climate variability is already a major impediment to development. UN وقال السيد نوبل إنه على الرغم من أن تغير المناخ عامل غير هام في عمليات البنك لاتخاذ القرارات المتعلقة بالتنمية، فقد أصبح أكثر أهمية لتخطيط المشاريع كما أن التقلبات المناخية تشكل بالفعل عائقاً رئيسياً يعترض سبيل التنمية.
    82. UNDP stated that its current policy, which is elaborated in the UNDP Handbook on project planning, Monitoring and Evaluation, provides specific guidelines for project review and applying lessons learned. UN 82 - وذكر البرنامج الإنمائي أن سياسته الحالية، الموضحة في دليله لتخطيط المشاريع ورصدها وتقييمها، توفر مبادئ توجيهية محددة لاستعراض المشاريع وتطبيق الدروس المستفادة.
    As a result, the mission lacked adequate project planning mechanisms to bring together all project implementation stakeholders to ensure compliance with environmental regulations and did not include an environmental impact assessment as one of the critical project implementation activities. UN ولذا كانت البعثة تفتقر إلى آليات ملائمة لتخطيط المشاريع تضم جميع أصحاب المصلحة في تنفيذ المشاريع لضمان الامتثال للأنظمة البيئية، ولم تتضمن تقييم الأثر البيئي باعتباره واحدا من الأنشطة الجوهرية المتعلقة بتنفيذ المشاريع.
    The Board's review of project planning during 1992-1993 indicates that while ITC has taken a number of initiatives to improve project design, notably through training workshops and staff seminars, some project plans continue to be over ambitious in design, and not commensurate with project funds. UN يشير استعراض المجلس لتخطيط المشاريع أثناء الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ إلى أنه رغم أن المركز قد اتخذ عددا من المبادرات لتحسين تصميم المشاريع، وخاصة من خلال حلقات عمل تدريبية وحلقات دراسية للموظفين، فإن بعض خطط المشاريع ما تزال طموحة أكثر من اللازم في تصميمها ولا تتناسب مع أموال المشاريع.
    Practitioners cite the lack of an appropriate framework for project planning and project preparation as one of major weaknesses of PPP institutional frameworks (addressed in Part I of this paper) and PPP laws generally. UN ويذكر الممارسون عدم وجود إطار مناسب لتخطيط المشاريع وإعدادها باعتباره أحد مواطن الضعف الرئيسية للأطر المؤسسية للشراكات بين القطاعين العام والخاص (التي يتناولها الجزء الأول من هذه الورقة) وللقوانين التي تحكم هذه الشراكات بوجه عام.
    12. In the area of project planning, monitoring and evaluation, key milestones achieved included the launch of the UNDP project planning, monitoring and evaluation handbook, to help practitioners on the ground implement UNDP policies and procedures in project and programme management as described in the corporate programme and operations policy and procedures. UN 12 - وفي مجال تخطيط المشاريع ورصدها وتقييمها، شملت المعالم المهمة التي تحققتفي هذا الصدد، إطلاق إصدار دليل البرنامج الإنمائي لتخطيط المشاريع ورصدها وتقييمها، لمن أجل مساعدة الممارسين على أرض الواقع على تنفيذ سياسات وإجراءات البرنامج الإنمائي في إدارة المشاريع والبرامج، كما وُصفتوفقا لما ورد في برنامج المؤسسة وسياسات وإجراءات عملياتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد