Weekly operational planning and coordination meetings with the United Nations Mine Action Coordination Centre | UN | عقد اجتماعات أسبوعية لتخطيط وتنسيق العمليات مع مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام |
The Supply Management Service is the central focal point for planning and coordination in regard to matters of supply, reporting to senior management through the Director of the Division of Emergency, Security and Supply. | UN | ودائرة إدارة الإمدادات هي نقطة التنسيق المركزية لتخطيط وتنسيق المسائل المتعلقة بالتوريد وإبلاغ الإدارة العليا بشأنها عن طريق مدير شعبة الطوارئ والأمن والإمدادات. |
National drug control planning and coordination institutions will be established or strengthened, national drug control plans will be adopted, and drug control concerns will be included in national development plans. | UN | وسيجري إنشاء مؤسسات وطنية لتخطيط وتنسيق مراقبة المخدرات، أو تعزيز المؤسسات القائمة، وستُعتمد خطط وطنية لمراقبة المخدرات، وستدرج الشواغل المتصلة بمراقبة المخدرات في الخطط اﻹنمائية الوطنية. |
Recognizing also that 2004 is to be viewed as a target year by which concrete achievements will have been produced with respect to identifying and elaborating issues of direct concern to families, and mechanisms will have been set up to plan and coordinate activities by the appropriate governmental and non-governmental bodies and agencies, | UN | وإذ تسلم أيضا بأنه ينبغي النظر إلى عام 2004 باعتباره الموعد المحدد الذي ينبغي بأوانه تحقيق إنجازات ملموسة فيما يتعلق بتحديد ودراسة المسائل ذات الأهمية المباشرة للأسرة، وإنشاء آليات لتخطيط وتنسيق أنشطة الوكالات والهيئات الحكومية وغير الحكومية المناسبة، |
Recognizing also that 2004 is to be viewed as a target year by which time concrete achievements will have been produced with respect to identifying and elaborating issues of direct concern to families and mechanisms will have been set up to plan and coordinate activities by the appropriate governmental and non-governmental bodies and agencies, | UN | وإذ تسلم أيضا بأنه ينبغي النظر إلى عام 2004 باعتباره موعدا نهائيا تكون قد تحققت بحلوله إنجازات ملموسة فيما يتعلق بتحديد ودراسة المسائل ذات الأهمية المباشرة للأسرة، وإنشاء آليات لتخطيط وتنسيق أنشطة الوكالات والهيئات الحكومية وغير الحكومية المناسبة، |
A situation assessment and analysis of their numbers had been conducted in 2008 in order to obtain the necessary data and information for planning and coordinating interventions. | UN | وتم في عام 2008 إجراء تحليل للوضع للتوصل إلى البيانات والمعلومات اللازمة لتخطيط وتنسيق التدخلات. |
The Subcommittee for a National Publicity Campaign to plan and co-ordinate media events on domestic violence based on a two-year period. | UN | اللجنة الفرعية المعنية بتنظيم حملة إعلامية وطنية لتخطيط وتنسيق المناسبات الإعلامية بشأن العنف المنزلي لفترة عامين. |
At the field level, an integrated strategic framework is used to plan and coordinate the work of the mission and the country team. | UN | وعلى الصعيد الميداني، يتم استخدام إطار استراتيجي متكامل لتخطيط وتنسيق عمل البعثة والفريق القطري. |
National drug control planning and coordination institutions will be established or strengthened, national drug control plans adopted, and drug control concerns included in national development plans. | UN | وسيجري إنشاء مؤسسات وطنية لتخطيط وتنسيق مراقبة المخدرات، أو تعزيز المؤسسات القائمة، وستُعتمد خطط وطنية لمراقبة المخدرات، وستدرج الشواغل المتصلة بمراقبة المخدرات في الخطط اﻹنمائية الوطنية. |
Thirdly, the United Nations should act as an international focal point for the planning and coordination of research on improved mine-clearance technology, as well as on transfer of technologies for mine clearance. | UN | ثالثا، ينبغي لﻷمم المتحدة أن تتصرف بوصفها البؤرة الدولية لتخطيط وتنسيق البحوث بشأن تكنولوجيا اﻷلغام المتطورة، وكذلك فيما يتعلق بنقل التكنولوجيات ﻹزالة اﻷلغام. |
It should also act as an international focal point for planning and coordination of research on improved mine clearance technology, as well as for transfer of State technologies. | UN | وينبغي أن تكون أيضا نقطة محورية دولية لتخطيط وتنسيق البحث بشأن التكنولوجيا المحسنة ﻹزالة اﻷلغام، ولنقل تكنولوجيات الدول. |
The regional commissions participated actively in the 11 thematic clusters of the Committee that were established for the planning and coordination of activities included in the proposed programme budget. | UN | وساهمت اللجان الإقليمية بهمة في المجموعات المواضيعية الإحدى عشرة للجنة التي أنشئت لتخطيط وتنسيق الأنشطة الواردة في الميزانية البرنامجية المقترحة. |
14. The proposed budget includes the secondment of staff at P-4 level, for planning and coordination of activities relating to strengthening of synergies among conventions and facilitating the operazionalization of the support from the GEF. | UN | 14- تشمل الميزانية المقترحة إعارة موظف من مستوى P-4 لتخطيط وتنسيق الأنشطة المتعلقة بتعزيز أوجه التآزر بين الاتفاقيات وتيسير تفعيل الدعم من مرفق البيئة العالمية. |
A P-5 post is required to match the degree of responsibility attached to the planning and coordination Section as a focal point for planning, coordinating and monitoring all conference-servicing and document-processing activities. | UN | ومطلوب وظيفة من رتبة ف - ٥ بما يتماشى مع مستوى المسؤولية المنوطة بقسم التخطيط والتنسيق باعتباره مركز تنسيق لتخطيط وتنسيق ورصد جميع أنشطة خدمات المؤتمرات وتجهيز الوثائق. |
Recognizing also that 2004 is to be viewed as a target year by which time concrete achievements will have been produced with respect to identifying and elaborating issues of direct concern to families and mechanisms will have been set up to plan and coordinate activities by the appropriate governmental and non-governmental bodies and agencies, | UN | وإذ تسلم أيضا بأنه ينبغي النظر إلى عام 2004 باعتباره موعدا نهائيا تكون قد تحققت بحلوله إنجازات ملموسة فيما يتعلق بتحديد ودراسة المسائل ذات الأهمية المباشرة للأسرة، وإنشاء آليات لتخطيط وتنسيق أنشطة الوكالات والهيئات الحكومية وغير الحكومية المناسبة، |
" Recognizing also that 2004 is to be viewed as a target year by which time concrete achievements will have been produced with respect to identifying and elaborating issues of direct concern to families and mechanisms will have been set up to plan and coordinate activities by the appropriate governmental and non-governmental bodies and agencies, | UN | " وإذ تسلم أيضا بأنه ينبغي النظر إلى عام 2004 باعتباره موعدا نهائيا تكون قد تحققت بحلوله إنجازات ملموسة فيما يتعلق بتحديد ودراسة المسائل ذات الأهمية المباشرة للأسرة، وإنشاء آليات لتخطيط وتنسيق أنشطة الوكالات والهيئات الحكومية وغير الحكومية المناسبة، |
" Recognizing also that 2004 is to be viewed as a target year by which time concrete achievements will have been produced with respect to identifying and elaborating issues of direct concern to families and mechanisms will have been set up to plan and coordinate activities by the appropriate governmental and non-governmental bodies and agencies, | UN | " وإذ تسلم أيضا بأنه ينبغي النظر إلى عام 2004 باعتباره الموعد المحدد الذي ينبغي بأوانه تحقيق إنجازات ملموسة فيما يتعلق بتحديد ودراسة المسائل ذات الأهمية المباشرة للأسرة، وإنشاء آليات لتخطيط وتنسيق أنشطة الوكالات والهيئات الحكومية وغير الحكومية المناسبة، |
It is expected that the database, linked with the donor assistance database of the Ministry of Finance, will ultimately serve as a tool for planning and coordinating alternative livelihoods assistance. | UN | ومن المتوقّع أن تستخدم، في نهاية المطاف، قاعدة البيانات المذكورة، من خلال ربطها بقاعدة البيانات عن المساعدات من الجهات المانحة، الموجودة لدى وزارة لمالية، كأداة لتخطيط وتنسيق المساعدات الخاصة بموارد الرزق البديلة. |
National master plans prepared by each Government, with assistance as required from the system, are indeed the cornerstone of the planning process and provide the essential framework for planning and coordinating international action. | UN | ٧١ - وتعتبر الخطط الرئيسية الوطنية التي تعدها كل حكومة، بالمساعدة اللازمة من المنظومة، حقا حجر الزاوية في العملية الوطنية وتوفر اﻹطار اللازم لتخطيط وتنسيق التدابير الدولية. |
Are Parties prepared to cover the secretariat annual expenses for planning and coordinating specific activities in support of a recurring international climate change day; even the supplementary funds required to support Article 6 activities in the current biennium are not yet available? | UN | (ج) وهل الأطراف على استعداد لتغطية تكاليف الأمانة السنوية لتخطيط وتنسيق أنشطة نوعية دعماً ليوم دولي متكرر خاص بتغير المناخ؛ في وقت لم تتوافر فيه بعدُ الأموال الإضافية اللازمة لدعم الأنشطة بموجب المادة 6 لفترة السنتين الحالية؟ |
The 13 District Co-ordinating Committees on Family and Child Welfare which are chaired by the District Social Welfare Officers of SWD to plan and co-ordinate family and child welfare services including those relating to domestic violence to meet district needs are also attended by representatives from non-governmental organisations. | UN | كما يحضر ممثلون للمنظمات غير الحكومية جلسات لجان تنسيق المقاطعات الثلاثة عشر المعنية برفاه الأسرة والطفل التي يرأسها موظفو الرعاية الاجتماعية بالمقاطعات، التابعون لإدارة الرعاية الاجتماعية، لتخطيط وتنسيق خدمات رفاه الأسرة والطفل بما فيها الخدمات المتصلة بالعنف المنـزلي من أجل تلبية احتياجات المقاطعات. |
At the same time, MINUSTAH has worked closely with local officials in all regions to plan and coordinate the delivery of basic social services and developmental activities. | UN | وفي الوقت ذاته، تعمل البعثة بصورة وثيقة مع المسؤولين المحليين في كافة المناطق لتخطيط وتنسيق توصيل الخدمات الاجتماعية الأساسية والاضطلاع بأنشطة التنمية. |