ويكيبيديا

    "لتدرك" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • realize
        
    • realise
        
    • you realized
        
    Time for the woman to realize you can never trust a man. Open Subtitles وقتاً للمرأة لتدرك أنها لا يجب أن تثق فى الرجل ابداً
    Comes a point in life when you realize everything you know about yourself, it's all just conditioning. Open Subtitles تأتي إلى نقطه ما في حياتك لتدرك بان كل شئ بك بأن هذا كله مشروطاً
    Just smart enough to realize the value of arts in school. Open Subtitles لكنها ليست ذكية بما يكفي لتدرك أهمية الفن في المدرسة
    It took several decades of arms race during the cold war for the nuclear powers to realize that a nuclear war could not be won. UN وقد استغرق الأمر عدة عقود من سباق التسلح خلال الحرب الباردة لتدرك الدول النووية أنه لا يمكن أبدا كسب حرب نووية.
    How many seconds did it take you to realise I was talking about myself? Open Subtitles كم ثانية اتخذ معك الأمر لتدرك أنني أتكلم عن نفسي؟
    And I thought that it was only a matter of time before you realized that yourself. Open Subtitles واعتقدت أنها مسألة وقت لتدرك الأمر بنفسك
    It took several decades of cold-war arms race for nuclear Powers to realize that a nuclear war could never be won. UN وقد استغرق الأمر عدة عقود من سباق التسلح خلال الحرب الباردة لتدرك الدول النووية أنه لا يمكن أبدا كسب حرب نووية.
    I know what it's like to have all your hopes and dreams wrapped up in one person and realize there's no future with them. Open Subtitles أعلم شعورك أن تكون طموحاتك وأحلامك معلقة بشخصٍ واحد لتدرك بأنه لا يوجد مستقبل لك معه
    It's time you realize it never will be. Open Subtitles حان الوقت لتدرك أنّ ذلك اليوم لن يأتي أبداً
    - Or maybe you're just too stupid to realize what you've gotten yourselves into. Open Subtitles أو ربما انت غبي جدا لتدرك ما اقحمت نفسك فيه
    - Tell me. - No! I don't know if you realize this, Victor, but you're not going anywhere anytime soon. Open Subtitles أخبرني , لن تستغرق وقتا لتدرك أنك لن تغادر بالقريب العاجل
    And from that point, you look back and you realize how small you are in the world. Open Subtitles ومن ذلك المكان، تعيد النظر لتدرك كم أنت صغير في هذا العالم
    I will be damned if I waste a penny of it before my daughter is healthy enough to realize what a beautiful miracle she is. Open Subtitles سأكون ملعونة إذا خسرت أي قرش منها قبل أن تكون إبنتي صحية كفاية لتدرك أي معجزة جميلة صغيرة هي.
    I just hope that one day, you're not gonna wake up and realize you missed the best part of life. Open Subtitles اتمنى انهُ في احد الأيام ان تستيقظ لتدرك انكَ تركت اجمل جزء من حياتك
    Is this situation finally enough for you to realize that the boy's not who or what you think he is? Open Subtitles هل حالتنا هذه كافية لك لتدرك أن الصبي ليس كما تعتقده؟
    How many bad things happen to you and the ones you love before you realize feeling alive ain't enough? Open Subtitles كم من المساوئ يجب أن تقع، لك ولأقربائك لتدرك أن الشعور بالحياة ليس كافياً؟
    I thought it would take Rossum years to realize my schematics. Open Subtitles إعتقدت أن "روسوم" ستستغرق سنوات لتدرك الرسم البياني الذي أعددته
    I should have listened to my professor, who was smart enough to realize that Valentine's Day sucks. Open Subtitles لا بأس, كان يجب أن أستمع إلى أستاذتي التي كانت ذكية بما فيه الكفاية لتدرك أن يوم الفالانتاين سيء
    Well, about as long as it takes to realise that nobody's just one thing. You can be anything you wanna be. Open Subtitles حسناً, إتخذني نفس الفترة التي تستغرقها لتدرك أن لا يوجد أحد لديه صفة واحدة
    Just so you realise that that was what you gave up our relationship for. Open Subtitles فقط لتدرك ,ان ذلك ما تخليت من أجله عن علاقتنا
    I'm still your child. It's time you realized you're my father. Open Subtitles أنا لا زلت طفلتك حان الوقت لتدرك إنك والدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد