ويكيبيديا

    "لترتيبات التمويل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • funding arrangements
        
    • financing arrangements
        
    • funding arrangement
        
    • for finance arrangements
        
    UNU was in discussion with OIOS on finalizing the funding arrangements. UN وما زالت جامعة الأمم المتحدة تجري مناقشات مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن وضع الصيغة النهائية لترتيبات التمويل.
    The Working Group had concluded that the real value of the 1974 funding arrangements under which UNRWA was operating had declined and no longer met its needs, creating a management deficit that could no longer be ignored. UN وقد خلص الفريق العامل إلى أن القيمة الحقيقية في عام 1974 لترتيبات التمويل التي تعمل الأونروا بموجبها قد تدهورت وأنها لم تعد تسد حاجاتها، مما أوجد عجزا في الإدارة لا يمكن تجاهله بعد اليوم.
    The central issues are cost classification and the gradual integration and simplification of funding arrangements. UN وتتمثل المسائل المحورية في تصنيف التكاليف، والدمج والتبسيط التدريجيين لترتيبات التمويل.
    In some countries, bidders are also required to indicate the expected financial internal rate of return in relation to the effective cost of capital corresponding to the financing arrangements proposed. UN وفي بعض البلدان، يشترط على مقدمي العروض أيضا أن يبينوا معدل العائد المالي الداخلي المتوقع من حيث علاقته بالتكلفة الفعلية لرأس المال المناظر لترتيبات التمويل المقترحة.
    (a) The temporary nature of the funding arrangement as originally conceived should be reviewed to reflect the current need for a mix of temporary and permanent arrangements, taking into account the following factors, among others: UN )أ( ينبغي إعادة النظر في الطابع المؤقت لترتيبات التمويل حسبما هو متصور أصلا للتعبير عن الحاجة الراهنة إلى إيجاد تنوع من الترتيبات المؤقتة والدائمة، مع مراعاة العوامل التالية، من بين أمور أخرى:
    The fact that no information had been provided on the impact of Development Account activities should be taken into account in any future discussion of funding arrangements. UN وينبغي وضع حقيقة عدم تقديم معلومات عن تأثير أنشطة حساب التنمية في الاعتبار في أي مناقشة مستقبلية لترتيبات التمويل.
    The submission of the budget proposal for the Extraordinary Chambers would be without prejudice to the voluntary nature of the current funding arrangements. UN وسيكون تقديم الميزانية المقترحة للدوائر الاستثنائية دون المساس بالطابع الطوعي لترتيبات التمويل الحالية.
    The full funding arrangements net balance was part of the other accounts receivable and deferred charges, while the United Nations joint venture activities net balance was shown as other liabilities. UN وكان الرصيد الصافي لترتيبات التمويل الكامل جزءًا من الحسابات المستحقة القبض والتكاليف المؤجلة الأخرى، بينما كان الرصيد الصافي لأنشطة المشاريع المشتركة للأمم المتحدة يرد بوصفه خصوما أخرى.
    Work had paused to finalize the funding arrangements and design the enhancements. UN وقد توقف العمل لفترة قصيرة لوضع الصيغة النهائية لترتيبات التمويل وتصميم التعزيزات.
    The report summarized the funding arrangements which had preceded the lump-sum approach, described the experience with the lump-sum approach, and, in chapter IV, proposed the retention of the lump-sum grant. UN ويقدم التقرير موجزا لترتيبات التمويل التي سبقت نهج منحة المبلغ الإجمالي، ووصفا لتجربة نهج المبلغ الإجمالي، وفي الفصل الرابع، يقترح الإبقاء على منحة المبلغ الإجمالي.
    The proposed change to the funding arrangements for OIOS will secure OIOS financial independence and use risk assessments as a basis for determining the level of resources for internal audit, inspections and evaluations. UN ومن شأن التغيير المقترح لترتيبات التمويل اللازم للمكتب أن يكفل استقلاله المالي وأن يجري استخدام تقييم المخاطر كأساس لتحديد مستوى الموارد اللازمة لعمليات مراجعة الحسابات والتفتيش والتقييم الداخلية.
    In prior periods, the net balance of these activities was reflected in the balance sheet. The full funding arrangements net balance was part of the other accounts receivable and deferred charges, while the United Nations joint venture activities net balance was shown as other liabilities. UN وفي الفترات السابقة، كان الرصيد الصافي لهذه الأنشطة يرد في بيان الميزانية؛ وكان الرصيد الصافي لترتيبات التمويل الكامل جزءا من حسابات القبض والنفقات المؤجلة الأخرى، بينما كان الرصيد الصافي لأنشطة المشروع المشترك للأمم المتحدة يرد بوصفه خصوما أخرى؛
    Decides that, given the unique circumstances of the Least Developed Countries Fund, the operation of the fund shall not set a precedent for other funding arrangements under the Convention; UN 7- يقرر، بالنظر إلى الظروف الفريدة لصندوق أقل البلدان نمواً، ألا يشكل تشغيل الصندوق سابقة لترتيبات التمويل الأخرى في إطار الاتفاقية؛
    The Assembly called for the Revolving Fund to be complementary to the reserve and other contingency funding arrangements of operational organizations and to ensure the provision of adequate resources for use in the initial phase of emergencies that require a system-wide response. UN وقد طلبت الجمعية أن يكون الصندوق الدائر مكملا لترتيبات التمويل الاحتياطية وترتيبات تمويل الطوارئ الأخرى للمنظمات التنفيذية وكفالة توفير الموارد الكافية لاستخدامها في المرحلة الأولى من حالات الطوارئ التي تتطلب استجابة على نطاق المنظومة كلها.
    Some speakers asked for clarification of paragraph 44 of the document, stating that their delegations still had questions about the concept of multi-year contributions as a model for funding arrangements. UN ٤٩ - وطلب بعض المتكلمين إيضاح الفقرة ٤٤ من الوثيقة. وذكروا أن وفودهم ما زال لديها أسئلة بشأن مفهوم المساهمات المتعددة السنوات بوصفها نموذجا لترتيبات التمويل.
    20. Some speakers asked for clarification of paragraph 44 of the document, stating that their delegations still had questions about the concept of multi-year contributions as a model for funding arrangements. UN ٢٠ - وطلب بعض المتكلمين إيضاح الفقرة ٤٤ من الوثيقة. وذكروا أن وفودهم ما زال لديها أسئلة بشأن مفهوم المساهمات المتعددة السنوات بوصفها نموذجا لترتيبات التمويل.
    This study should also indicate the expected financial internal rate of return in relation to the effective cost of capital corresponding to the financing arrangements proposed. UN وينبغي لهذه الدراسة أن تبين أيضا معدل العائد المالي الداخلي المتوقع من حيث علاقته بالتكلفة الفعلية لرأس المال المناظر لترتيبات التمويل المقترحة .
    This additional amount would need to be provided from extrabudgetary sources to ensure the full application in 2003 of the financing arrangements set out in the recent Board decision. UN وسيتعين توفير هذا المبلغ الإضافي من مصادر خارجة عن الميزانية من أجل ضمان التطبيق الكامل في عام 2003 لترتيبات التمويل المبيَّنة في المقرر الذي اتخذه المجلس مؤخراً.
    It is with great disappointment that we note how little progress has been made to implement the Programme of Action. There is a special need for financing arrangements to develop production capabilities, infrastructure and environmental protection programmes. UN وبخيبة أمل عميقة نشير إلى التقدم الضئيل الذي أُحرز من أجل تنفيذ برنامج العمل وثمة حاجة خاصة لترتيبات التمويل من أجل تطوير قدرات اﻹنتاج، والهيكل اﻷساسي وبرامج حماية البيئة.
    Further, the temporary nature of the funding arrangement as originally conceived for the support account has proved to be inadequate to provide backstopping services on a continuing basis (see paras. 29-32 and 35). UN وكذلك، ثبت أن الطابع المؤقت لترتيبات التمويل كما هي مقصورة أصلا لحساب الدعم لا يكفي لتوفير خدمات المساندة بصفة مستمرة )انظر الفقرات ٢٩-٣٢ و ٣٥(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد