To facilitate flexible working arrangements, the Department had provided some 700 Mobile Office licences to language staff, secretaries of committees and conference officers. | UN | وتيسيرا لترتيبات العمل المرنة، وفرت الإدارة نحو 700 رخصة مكتب متحرك لموظفي اللغات وأمناء اللجان وموظفي المؤتمرات. |
(vii) Continued monitoring and refinement/enhancement of flexible working arrangements and related measures; | UN | ' 7` الرصد المستمر لترتيبات العمل المرنة والتدابير ذات الصلة وتنقيحها/تعزيزها؛ |
Finalize and implement revised flexible working arrangements policy | UN | إنجاز وتنفيذ السياسة المنقّحة لترتيبات العمل المرنة |
In accordance with the working arrangement between UNDP and UNDCP, UNDP will be reimbursed the amount of $400,000 during the biennium for administrative services provided by UNDP headquarters to UNDCP. | UN | وطبقا لترتيبات العمل بين اليونديب واليوندسيب، سيسدد لليونديب مبلـغ 000 400 دولار أثناء فترة السنتين عن خدمات ادارية قدمها مقر اليونديب إلى اليوندسيب. |
While legal conditions for flexible work arrangements had been established in 2003, the Government was working to raise awareness of parents and employers through initiatives such as the Family Friendly Enterprises. | UN | وعلى الرغم من أن الشروط القانونية لترتيبات العمل المرنة قد وضعت في سنة 2003 فإن الحكومة تعمل على تعميق الوعي بالوالدين وأرباب العمل عن طريق مبادرات مثل المشاريع المراعية للأسرة. |
A further revision of the joint working arrangements was introduced in early 1994 to improve the effectiveness of joint feeding operations. | UN | وجرى في أوائل ١٩٩٤ اﻷخذ بتنقيح آخر لترتيبات العمل المشتركة لتحسين فعالية عمليات التغذية المشتركة. |
110. Effective implementation of flexible working arrangements suffers from a poor understanding of their definition, content and application. | UN | 110 - ويعرقَل التنفيذ الفعال لترتيبات العمل المرنة من جراء سوء فهم تعريفها ومضمونها وتطبيقها. |
While overall usage can be tracked online, the management of individual flexible working arrangements is left to supervisors; | UN | ورغم أنه يمكن تتبع الاستخدام الإجمالي لترتيبات العمل المرنة على شبكة الإنترنت، فإن إدارة فرادى هذه الترتيبات متروكة للمشرفين؛ |
" Hot desking " and greater use of flexible working arrangements is supported in general. | UN | ولقد لقيت التأييد بصفة عامة طريقة " الاشتراك في المكاتب " والاستخدام الأكبر لترتيبات العمل المرنة. |
185. A new policy on flexible working arrangements is being developed by the Office of Human Resources Management to be presented to the General Assembly. | UN | 185 - يعمل مكتب إدارة الموارد البشرية على وضع سياسة جديدة لترتيبات العمل المرنة للعرض على الجمعية العامة. |
24. Such working arrangements could take many forms. | UN | ٤٢- يمكن لترتيبات العمل هذه أن تتخذ أشكالاً متعددة. |
The employer is obligated to allow these employees shorter working hours or another appropriate adjustment of the working arrangements unless this is prevented by serious operational reasons. | UN | ويلتزم صاحب العمل بالسماح لهؤلاء العاملين بعدد أقل من ساعات العمل أو بتعديل ملائم آخر لترتيبات العمل ما لم تكن هناك أسباب تشغيلية خطيرة تحول دون ذلك. |
Childcare 218. The implementation of the National Childcare Strategy is a major component in the Government's wider support and encouragement of family friendly working arrangements. | UN | 218- يعتبر تنفيذ الاستراتيجية الوطنية لرعاية الطفل عنصرا رئيسيا في دعم وتشجيع الحكومة لترتيبات العمل المراعية للأسرة، على نطاق أوسع. |
9. Parts II and III of the present note, respectively, outline the current working arrangements of the Commission and its secretariat, as well as the measures they have already taken to address the workload of the Commission. | UN | 9 - ويحدد الجزآن الثاني والثالث من هذه المذكرة، على التوالي، الخطوط العريضة لترتيبات العمل الحالية للجنة وأمانتها بالإضافة إلى التدابير التي اتخذتها بالفعل لمعالجة عبء عمل اللجنة. |
However, once the new policy on flexible working arrangements has been developed and agreed by the General Assembly, it might be possible to gather data on its uptake in order to see if there would be positive implications with regard to space requirements. | UN | غير أنه بمجرّد وضع السياسة الجديدة لترتيبات العمل المرنة وموافقة الجمعية العامة عليها، قد يكون من الممكن جمع بيانات عن مدى تقبّل هذه الترتيبات لتحديد ما إذا كانت ستترتّب عليها آثار إيجابية من حيث حجم الحيّز المطلوب. |
109. On the basis of data submitted by United Nations entities regarding their use of flexible working arrangements, both men and women were found to avail themselves of such arrangements. | UN | 109 - واستنادا إلى البيانات المقدمة من كيانات الأمم المتحدة فيما يتعلق باستخدامها لترتيبات العمل المرنة، تبين أن كلا من الرجال والنساء يستفيد من هذه الترتيبات. |
(c) Support among managers for flexible working arrangements remained suboptimal and had a negative impact on implementation. | UN | (ج) ظل الدعم في أوساط المدراء لترتيبات العمل المرنة دون المستوى الأمثل، وهو ما أثر سلبا على التنفيذ. |
(h) A guide for managers on effective implementation of flexible working arrangements, to be published by UNDP; | UN | (ح) وضع دليل للمدراء عن التنفيذ الفعال لترتيبات العمل المرنة، على أن ينشره برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ |
Lastly, a six-month pilot for expanded flexible working arrangement options was rolled out in November 2011 in three departments/offices. | UN | وأخيرا بدأ تنفيذ مشروع تجريبي مدته ستة أشهر للخيارات المتعددة لترتيبات العمل المرنة في ثلاث إدارات/مكاتب في تشرين الثاني/نوفمبر 2011. |
A new flexible working arrangement iSeek site " Flexwork " was launched; a network of departmental focal points on flexible working arrangements was established; and promotional graphic materials were created. | UN | وأنشئت رابطة جديدة مخصصة لترتيبات العمل المرنة بعنوان " Flexwork " () على موقع iSeek؛ وتكونت شبكة من جهات الاتصال المعنية بهذا الموضوع في الإدارات المختلفة؛ وابتكرت مواد إيضاحية ترويجية له. |
A Tripartite Committee on Work-Life Strategy engages employers, unions and the HR industry in actively promoting the adoption of flexible work arrangements by employers. | UN | وهناك لجنة ثلاثية معنية باستراتيجية التوفيق بين العمل والحياة يعمل من خلالها أصحاب العمل والاتحادات العمالية والعاملون في مجال إدارة الموارد البشرية بنشاط للتشجيع على تبنِّي أصحاب العمل لترتيبات العمل المرنة. |