Similar assistance is being provided by the Czech Republic to drought-stricken areas of Ethiopia on groundwater resources investigation and development of basic water management tools for use in drought-prone areas. | UN | وتقدم الجمهورية التشيكية مساعدة مماثلة إلى المناطق التي ضربها الجفاف في إثيوبيا للبحث عن مصادر المياه الجوفية واستحداث أدوات أساسية لإدارة المياه لتستخدم في المناطق المعرضة للجفاف. |
This information has been shared for use in the reports of key partners, such as the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs. | UN | ويجري تقاسم هذه المعلومات لتستخدم في تقارير الشركاء الرئيسيين مثل مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية. |
Information on the results was submitted for use in the Secretary-General's study on violence against children. | UN | وقُدّمت المعلومات المتعلقة بالنتائج لتستخدم في دراسة الأمين العام عن العنف ضد الأطفال. |
According to our information not only do they do so, but they also put this map at the disposal of schoolchildren to be used in education. | UN | وعلى حد علمنا فإنهم لم يكتفوا بذلك بل وضعوا هذه الخريطة بين أيدي تلامذة المدارس لتستخدم في التعليم. |
to be used to evaluate the Convention's effectiveness, however, it will be necessary for all Parties to provide their reports on time. | UN | وإذا كانت التقارير لتستخدم في تقييم فعالية الاتفاقية، فمن الضروري أن تقدم جميع الأطراف تقاريرها في الوقت المحدد. |
(a) Equipment in good condition that conforms to established standardization or is considered compatible with existing equipment will be redeployed to other peacekeeping operations or will be placed in reserve to form start-up kits for use by future missions; | UN | (أ) تُنقل المعدات التي تكون في حالة جيدة وتستوفي المعايير السارية أو التي تعتبر متوافقة مع المعدات الموجودة إلى عمليات أخرى لحفظ السلام أو توضع في الاحتياطي لتشكل مجموعات عناصر بدء التشغيل لتستخدم في بعثات مقبلة؛ |
(v) Booklets, pamphlets, fact sheets, wall charts, information kits. Booklets, fact sheets and leaflets on the Convention; simplified guide on the Convention: “Down to Earth”; posters and flyers; and other promotional items to be used at various meetings, in particular on the World Day to Combat Desertification; | UN | ' ٥ ' الكتيبات، والكراسات، وصحف الوقائع، ولوحات الحائط، ومجموعات المعلومات: كتيبات وصحف وقائع وملازم عن الاتفاقية؛ ودليـــل مبسط عن الاتفاقيــة بعنـــوان " Down to Earth " ؛ وملصقات وإعلانات للتوزيع؛ ومواد ترويجية أخرى لتستخدم في مختلف الاجتماعات وبخاصة اليوم العالمي لمكافحة التصحر؛ |
In some cases Governments have not been willing to share such information or to release such information for use in open court. | UN | ففي بعض الحالات لم تكن الحكومات راغبة في تقاسم هذه المعلومات أو الإفراج عنها لتستخدم في محاكم علنية. |
In some cases Governments have not been willing to share such information or to release such information for use in open court. | UN | ففي بعض الحالات لم تكن الحكومات راغبة في تقاسم هذه المعلومات أو الإفراج عنها لتستخدم في محاكم علنية. |
35. UNESCO has produced and organized the distribution of primary-level textbooks for Somalia, including a special edition for use in the north-west. | UN | ٣٥ - وأنتجت اليونسكو ونظمت توزيع كتب مدرسية للمرحلة الابتدائية للصومال، بما فيها طبعة خاصة لتستخدم في الشمال - الغربي. |
The first texts were published in 1663; later textbooks for use in schools were printed. | UN | ونشرت النصوص اﻷولى في عام ٣٦٦١، وطبعت في وقت لاحق كتب مدرسية لتستخدم في المدارس. |
Most of the training materials and products developed in that context could be customized and adapted for use in other African countries. | UN | ومعظم معدات ومنتجات التدريب التي تم إعدادها في هذا السياق يمكن أن تفصّل حسب الطلب وأن تكيّف لتستخدم في بلدان أفريقية أخرى. |
Most of the training materials and products developed in that context could be customized and adapted for use in other African countries. | UN | ومعظم معدات ومنتجات التدريب التي تم إعدادها في هذا السياق يمكن أن تفصّل حسب الطلب وأن تكيّف لتستخدم في بلدان أفريقية أخرى. |
New, more flexible rules and procedures were adopted for use in these special circumstances and a good start was made on compiling rosters of well-qualified personnel for crisis management assignments. | UN | واعتمدت قواعد وإجراءات جديدة تتسم بمزيد من المرونة لتستخدم في هذه الظروف الاستثنائية. وبدأ العمل بشكل جديد في إعداد قوائم بالموظفين المؤهلين للاضطلاع بمهام إدارة اﻷزمات. |
At the same time, they responded to requests from several donor Governments who wished their contributions to be earmarked for use in particular countries and regions. | UN | كما إنها استجابات في الوقت ذاته للطلبات الواردة من عدة حكومات مانحة ترغب في تخصيص مساهماتها لتستخدم في بلدان ومناطق معينة. |
The United States suggests the following language on Articles III for use in the Main Committee II report and in any Review Conference Final Document. | UN | وتقترح الولايات المتحدة الصياغة التالية للمادة الثالثة لتستخدم في تقرير اللجنة الرئيسية الثانية في أي وثيقة نهائية للمؤتمر الاستعراضي. |
The United States suggests the following language on Articles I and II for use in the Main Committee I report and any Review Conference Final Document | UN | وتقترح الولايات المتحدة الصياغة التالية للمادتين الأولى والثانية لتستخدم في تقرير اللجنة الرئيسية الأولى وفي أي وثيقة نهائية للمؤتمر الاستعراضي. |
The plan expects Danish funds in the order of $100 million dollars to be used in the region in 1999 and around $120 million dollars in the year 2000. | UN | وتتوخى هذه الخطة تقديم أموال دانمركية تصل إلى ١٠٠ مليون دولار لتستخدم في تلك المنطقة في عام ١٩٩٩، ونحو ١٢٠ مليون دولار في عام ٢٠٠٠. |
The report under review again touched on several management and control issues and drew attention, in the annex, to the previously published criteria to be used in examining proposals to establish posts and incur other expenses from the account. | UN | ويمس التقرير المستعرض مسائل عديدة في الرقابة واﻹدارة. ويوجه الانتباه في المرفق الى معايير سبق نشرها لتستخدم في النظر في المقترحات الداعلية الى انشاء وظائف وتكبد نفقات أخرى من الحساب. |
In the South Pacific, UNDP helped compile country human development indicators to be used to prepare a Pacific human development report and to formulate country-specific human development strategies and policies. | UN | وفي جنوب المحيط الهادئ، قدم البرنامج المساعدة في تجميع المؤشرات القطرية للتنمية البشرية لتستخدم في إعداد تقرير عن التنمية البشرية في منطقة المحيط الهادئ وفي وضع استراتيجيات وسياسات للتنمية البشرية تركز على البلدان كل على حدة. |
(a) Equipment in good condition that conforms to established standardization or is considered compatible with existing equipment will be redeployed to other peacekeeping operations or will be placed in reserve to form start-up kits for use by future missions; | UN | (أ) تُنقل المعدات التي تكون في حالة جيدة وتتفق مع المعايير السارية أو التي تعتبر متكافئة مع المعدات الموجودة إلى عمليات أخرى لحفظ السلام أو توضع في الاحتياطي لتشكل مجموعات عناصر بدء تشغيل البعثات لتستخدم في بعثات مقبلة؛ |
(v) Booklets, pamphlets, fact sheets, wall charts, information kits. Booklets, fact sheets and leaflets on the Convention; simplified guide on the Convention: “Down to Earth”; posters and flyers; and other promotional items to be used at various meetings, in particular on the World Day to Combat Desertification; | UN | ' ٥ ' الكتيبات، والكراسات، وصحف الوقائع، ولوحات الحائط، ومجموعات المعلومات: كتيبات وصحف وقائع وملازم عن الاتفاقية؛ ودليل مبسط عن الاتفاقية بعنوان " Doun to Earth " ؛ وملصقات وإعلانات للتوزيع؛ ومواد ترويجية أخرى لتستخدم في مختلف الاجتماعات وبخاصة اليوم العالمي لمكافحة التصحر؛ |
Satellite navigation systems designed or modified for use with missile systems. | UN | نظم ملاحة بالاتصال بالسواتل مصممة أو معدلة لتستخدم في منظومات القذائف. |
14. Biopolymers for the detection and identification of chemical agents for military use and cultures of cells for the production thereof, as well as biocatalysts for the decontamination and degradation of chemical agents for military use and expression vectors, viruses or cultures of cells containing the genetic information necessary for the production thereof. | UN | 14 - البوليمرات الأحيائية المستخدمة في الكشف عن العناصر الكيميائية المستخدمة في الأغراض العسكرية والتعرف عليها، والخلايا المزروعة المعدة لتستخدم في إنتاجها، والمحفزات الحيوية التي تساعد على التطهير وتحلل العناصر الكيميائية المستخدمة في أغراض عسكرية، وناقلات الملامح الوراثية والفيروسات والخلايا المزروعة المتضمنة المعلومات الوراثية اللازمة لإنتاج ما سبق. |