Adjustments to the pricing mechanism may be submitted by the technical experts for review by the Committee as appropriate. | UN | ويجوز أن يقدم الخبراء الفنيون تعديلات على آلية التسعير لتستعرضها اللجنة حسب الاقتضاء. |
Pursuant to paragraphs 5 and 6 of the procedures, SOMO has been submitting pricing mechanisms for sales of petroleum for review by the Committee. | UN | وعملا بالفقرتين ٥ و ٦ من اﻹجراءات، ما برحت المؤسسة تقدم آليات تسعير لمبيعات النفط لتستعرضها اللجنة. |
Proposed anti-terrorism legislation has been prepared for review by the Department of Justice. | UN | أعدت تشريعات مقترحة ضد الإرهاب لتستعرضها وزارة العدل. |
Normally the process took some time to be reviewed by all the government institutions concerned and examined by the Ministry of Justice for harmonization with the other national laws. | UN | وعادة ما تستغرق العملية بعض الوقت لتستعرضها جميع المؤسسات الحكومية المعنية وتدرسها وزارة العدل لمواءمتها مع القوانين الوطنية الأخرى. |
The requests of 15 of the 22 parties had been submitted to the Secretariat in time for their review by the Committee at its forty-sixth meeting, in August 2011. | UN | 93 - وقُدمت طلبات تنقيح بيانات خط الأساس لخمسة عشر طرفاً من الاثنين وعشرين طرفاً إلى الأمانة في الوقت المناسب لتستعرضها اللجنة في اجتماعها السادس والأربعين المعقود في آب/أغسطس 2011. |
The Group envisages that new data, based on the revised approach to the survey that it recommends, would be ready for review by the General Assembly at the second part of its resumed sixty-eighth session. | UN | ويتوخى الفريق أن تكون البيانات الجديدة التي سيتم جمعها نتيجة اتباع النهج المنقح الموصى به في إجراء الاستبيان جاهزة لتستعرضها الجمعية العامة في الجزء الثاني من دورتها الثامنة والستين المستأنفة. |
The present priorities and challenges correspond to a large extent to major themes selected for review by the General Assembly in the context of the meetings of the Consultative Process. | UN | والأولويات والتحديات الحالية تقابل إلى حد كبير المواضيع الرئيسية التي اختارتها الجمعية العامة لتستعرضها في سياق اجتماعات العملية التشاورية. |
United Nations country teams in the region prepared profiles for review by the Inter-Agency Task Force. | UN | وأعدّت أفرقة الأمم المتحدة القطرية في المنطقة مواصفات البرامج والمشاريع المذكورة لتستعرضها فرقة العمل المشتركة بين الوكالات. |
6. The Government of Iraq shall submit a pricing mechanism for the procurement of foodstuffs listed in the annexes to the distribution plan for review by the Committee. | UN | ٦ - تقدم حكومة العراق آلية تسعير لشراء المواد الغذائية التي ترد قائمتها في مرفقات خطة التوزيع لتستعرضها اللجنة. |
United Nations organizations normally submit analytical reports on their funding situation for operational activities, including core and non-core resources, for review by their governing bodies at regular annual sessions. | UN | تقدم مؤسسات الأمم المتحدة تقارير تحليلية عادة عن حالة تمويلها الخاصة بالأنشطة التنفيذية، بما في ذلك الموارد الأساسية وغير الأساسية، لتستعرضها مجالس إداراتها في دورات سنوية منتظمة. |
Its functions include the maintenance of a database of sustainable development activities for use by the advisory body and to prepare reports on regional sustainable development activities for review by the Commission on Sustainable Development. | UN | وتشمل المهام التي تضطلع بها هذه الوحدة الاحتفاظ بقاعدة بيانات ﻷنشطة التنمية المستدامة لتستخدمها الهيئة الاستشارية وإعداد تقارير عن اﻷنشطة اﻹقليمية المضطلع بها ﻷغراض التنمية المستدامة لتستعرضها لجنة التنمية المستدامة. |
In the absence of a provisional agenda for the World Conference of Ministers Responsible for Youth, the elements listed below are only preliminary suggestions for review by Member States which are to be elaborated in 1997—1998. | UN | وفي غياب جدول أعمال مؤقت للمؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن شؤون الشباب فإن العناصر المدرجة قائمتها أدناه ليست سوى اقتراحات أولية لتستعرضها الدول اﻷعضاء، وسيتم التوسع فيها في الفترة ٧٩٩١-٨٩٩١. |
(d) Preparation of policy papers for review by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly; | UN | )د( إعداد ورقات بشأن السياسات العامة لتستعرضها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية والجمعية العامة؛ |
(d) Preparation of policy papers for review by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly; | UN | )د( إعداد ورقات بشأن السياسات العامة لتستعرضها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية والجمعية العامة؛ |
Enhance the working papers with information from a broader range of sources, and provide conference room papers on new developments for review by the Special Committee at the beginning of its annual session each February. | UN | * تعزيز ورقات العمل بتضمينها معلومات مستمدة من طائفة أوسع من المصادر، وتوفير ورقات غرف المؤتمرات المتعلقة بالتطورات الجديدة، لتستعرضها اللجنة الخاصة عند بداية دورتها السنوية كل شباط/فبراير. |
45. It was proposed that the Secretariat should develop an initial proposed list of additional performance standards and ranges of equipment, and that this listing be circulated to Member States for review by national functional staffs and that comments be sent back to the Secretariat. | UN | ٤٥ - واقترح أن تضع اﻷمانة العامة قائمة مقترحة أولية لمعايير اﻷداء ونطاقات المعدات اﻹضافية، وأن تعمم تلك القوائم على الدول اﻷعضاء لتستعرضها الهيئات المختصة الوطنية وتقدم تعليقاتها عليها إلى اﻷمانة العامة. |
132. The Advisory Committee notes the positive trend in the data for the current period, and encourages the Secretary-General to pursue his efforts to improve timely submission of cases by local committees on contracts in field operations for review by the Headquarters Committee on Contracts. | UN | 132 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية الاتجاه الإيجابي في البيانات للفترة الحالية، وتشجع الأمين العام على مواصلة جهوده لكي تحسن لجان العقود المحلية في العمليات الميدانية تقديم الحالات في موعدها لتستعرضها لجنة العقود للمقر. |
730. Workload statistics indicate an increasing trend in the number of reports received for review by the Advisory Committee during the past decade, from 263 during the biennium 1998-1999, to 393 during the biennium 2008-2009, representing an overall increase of 49 per cent. | UN | 730 - وتشير الإحصاءات المتعلقة بحجم العمل إلى تزايد عدد التقارير الواردة على امتداد العقد الماضي لتستعرضها اللجنة الاستشارية، إذ ارتفع من 263 تقريرا خلال فترة السنتين 1998-1999 إلى 393 تقريرا خلال فترة السنتين 2008-2009، مما يمثل زيادة إجمالية قدرها 49 في المائة. |
(j) To determine the health rating of all duty stations reviewed by the International Civil Service Commission | UN | (ي) منح درجات صحية لجميع مراكز العمل لتستعرضها لجنة الخدمة المدنية الدولية |
The requests for baseline data revision of 15 of the 17 parties were submitted to the Secretariat in time for their review by the Committee at its forty-sixth meeting, in August 2011. | UN | قُدمت طلبات تنقيح بيانات خط الأساس لخمسة عشر طرفاً (من السبعة عشر طرفاً) إلى الأمانة في الوقت المناسب لتستعرضها اللجنة في اجتماعها السادس والأربعين المعقود في آب/أغسطس 2011. |
Common positions will then be submitted for review to CCPOQ in December 1999. | UN | وعندئذ ستحال المواقف المشتركة لتستعرضها اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |