The Office campaign to attract vendors involves organizing business seminars and outreach programmes and providing vendor registration assistance. | UN | وتشمل حَملةُ المكتب الرامية إلى اجتذاب البائعين تنظيمَ حلقات أعمال وبرامج للتواصل، وتقديم المساعدة لتسجيل البائعين. |
Vendors are still in the process of updating their registration in the United Nations Global Marketplace, the new online vendor registration portal | UN | ولا يزال البائعون يقومون بتحديث تسجيلهم في البوابة الجديدة لتسجيل البائعين في سوق الأمم المتحدة العالمية على الإنترنت |
It recommends that the Secretary-General be requested to accelerate the implementation of the simplified vendor registration process across the Secretariat. | UN | وهي توصي بأن يطلب إلى الأمين العام التعجيل بتنفيذ العملية المبسطة لتسجيل البائعين في الأمانة العامة ككل. |
These visits will assist the respective entities during the initial stages of Umoja in relation to operations and the centralized vendor registration process. | UN | وستساعد هذه الزيارات الكياناتِ المعنية خلال المراحل الأولى من تنفيذ نظام أوموجا فيما يتعلق بالعمليات والعملية المركزية لتسجيل البائعين. |
Furthermore, UNMIK has confirmed that it is now in compliance with the minimum standards developed by the Mission for the registration of vendors. | UN | وعلاوة على ذلك، تؤكد بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو أنها تمتثل الآن المعايير الدنيا التي وضعتها البعثة لتسجيل البائعين. |
All missions and offices away from Headquarters will be using the same single vendor database and there will be a single set of instructions for vendor registration that will be followed by all offices. | UN | وستستخدم جميع البعثات والمكاتب الموجودة خارج المقر نفس قاعدة بيانات البائعين الوحيدة، وستكون هناك مجموعة واحدة من التعليمات لتسجيل البائعين ينبغي أن تتبعها كل المكاتب. |
At the United Nations Disengagement Observer Force, 4 of 10 vendors' files had neither vendor registration forms nor financial information. | UN | في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فضّ الاشتباك لم يكن 4 من بين 10 من ملفات البائعين تضم نماذج لتسجيل البائعين ولا معلومات مالية. |
The Procurement Assistants will be located in the vendor registration sub-unit and process the anticipated increase in vendor management activities. | UN | وسيكون موقع عمل مساعدي شؤون المشتريات في الوحدة الفرعية لتسجيل البائعين وسيتكفلان بالزيادة المتوقعة في أنشطة إدارة شؤون البائعين. |
ESCAP implemented a vendor registration system in 2006, which will be further enhanced in 2007. | UN | اعتمدت اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ نظاماً لتسجيل البائعين في عام 2006 وسيواصل تحسينه في عام 2007. |
32. For the registration of potential vendors, an application should be submitted on the vendor registration form, containing relevant data for review. | UN | ٢٣ - لتسجيل البائعين المحتملين، ينبغي أن يقدم طلب في نموذج تسجيل البائعين، بحيث يتضمن الطلب البيانات ذات الصلة لاستعراضها. |
Currently there are approximately 14,699 vendors recorded in the vendor roster and in the United Nations Global Marketplace vendor registration website. | UN | ويوجد حاليا نحو 699 14 بائعا مسجلا في قائمة البائعين وفي الجزء المخصص لتسجيل البائعين على موقع الإنترنت الخاص بسوق الأمم المتحدة العالمية. |
At the start of the United Nations Mission in Liberia, a short-form vendor registration application document, drawn from the United Nations Interim Force in Lebanon, was used in light of the constraints on local vendors in terms of available supporting documentation. | UN | المسبقة لتسجيل البائعين المحليين المحتملين، وذلك في ضوء الصعوبات المصادفة في استُمدت من الاستمارة المستخدمة في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في |
UNMIL has implemented a local Vendor Review Committee and a vendor registration Officer, responsible within the Support Unit for the vendor database. | UN | يتعلق بلجان استعراض البائعين المحليين والموظفين المسؤولين عن قاعدة بيانات لتسجيل البائعين يضطلعان بالمسؤولية عن قاعدة بيانات البائعين داخل |
Once the pilot programme had been successfully implemented, the Team would deploy the new vendor registration procedures to peacekeeping and other duty stations so as to increase procurement opportunities for vendors from developing countries and countries with economies in transition. | UN | وما إن ينفذ البرنامج النموذجي بنجاح، سيعمم الفريق الإجراءات الجديدة لتسجيل البائعين على مراكز حفظ السلام ومراكز العمل الأخرى من أجل زيادة فرص الشراء أمام البائعين من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
59. The Secretary-General's detailed explanations of the measures taken to strengthen internal controls were especially welcome, as was the progress made on a number of fronts, inter alia the development, testing and roll-out of various training programmes and the design of an enhanced online vendor registration system. | UN | 59 - وأضاف قائلاً إن التوضيحات المسهبة التي قدمها الأمين العام بشأن التدابير المتخذة لتعزيز الضوابط الداخلية تلقى ترحيباً خاصاً، وكذلك التقدم المحرز على عدد من الجبهات، من ضمنها وضع برامج تدريبية شتى واختبارها والشروع في تنفيذها وإنشاء نظام معزز لتسجيل البائعين على شبكة الإنترنت. |
This follows the decision at the conference of chief procurement officers in January 2007 to establish a working group with the objective of making proposals for the improvement and harmonization of the existing vendor registration system. | UN | ويأتي هذا في أعقاب ما تقرر في مؤتمر كبار موظفي المشتريات الذي عُقد في كانون الثاني/يناير 2007 بشأن إنشاء فريق عامل لتقديم مقترحات من أجل النهوض بالنظام القائم لتسجيل البائعين وتنسيقه. |
However, he remained cautious about a number of proposals and concepts, including the creation of a web portal for vendor registration, which penalized vendors who did not have Internet access or were unfamiliar with web-based tools. | UN | وأضاف أنه يظل مع ذلك حذرا من عدد من الاقتراحات والمفاهيم بما فيها إنشاء منفذ بالشبكة الإلكترونية العالمية لتسجيل البائعين يعاقب البائعين الذين لا تتوافر لهم فرص الوصول إلى الشبكة أو يكونوا غير ملمين بالأدوات التي تستند إلى الشبكة. |
The new vendor registration system has been thoroughly discussed with and examined by the chief procurement officers in the field offices and, where appropriate, their input has been taken into account to ensure that the new process has the built-in capacity to address the exigencies and flexibility of field procurement operations. | UN | وقد نوقش النظام الجديد لتسجيل البائعين مناقشة مستفيضة ودُرس مع كبار موظفي المشتريات في المكاتب الميدانية ووضعت آراؤهم في الاعتبار، كلما أمكن، لكفالة وجود شروط ثابتة في العملية الجديدة لمعالجة متطلبات عمليات الشراء الميدانية ومرونتها. |
80. As earlier communicated to the Board, starting in September 2008 UNMIK streamlined its vendor registration process. | UN | 80 - وعلى نحو ما أُبلغ به المجلس في السابق، ابتداء من أيلول/سبتمبر 2008، عملت بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو على تبسيط عمليتها لتسجيل البائعين. |
In September 2009, UNDOF developed criteria for vendor registration, including a checklist for updating the vendor files. | UN | ووضعت قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك معايير لتسجيل البائعين في أيلول/سبتمبر 2009، بما يشمل قائمة مرجعية لتحديث ملفاتهم. |
The Mission amended the vendor evaluation form to reflect the minimum standards for the registration of vendors that supply minor goods and services. | UN | وقد عدَّلت البعثة استمارة تقييم البائعين بما يعكس المعايير الدنيا لتسجيل البائعين الذين يورِّدون السلع والخدمات الثانوية. |