ويكيبيديا

    "لتسديد التكاليف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • reimbursement
        
    • to defray
        
    • to pay for
        
    • reimbursing
        
    No basis for reimbursement advanced by the Phase V Working Group. UN لم يقدم الفريق العامل المعني بالمرحلة الخامسة أساسا لتسديد التكاليف.
    No basis for reimbursement advanced by the Phase V Working Group. UN لم يقدم الفريق العامل للمرحلة الخامسة أي أساس لتسديد التكاليف.
    There is no lifetime limit on reimbursement in any of the schemes, however there are limits to the annual reimbursement. UN ولا يوجد أي حد مدى الحياة لتسديد التكاليف في هذه الخطط، غير أن هناك حدوداً على تسديدها سنوياً.
    There is no lifetime limit on reimbursement in any of the schemes, however there are limits to the annual reimbursement. UN ولا يوجد أي حد مدى الحياة لتسديد التكاليف في هذه الخطط، غير أن هناك حدوداً على تسديدها سنوياً.
    An operational readiness report would be sufficient to determine compliance with the requirements of the memorandum of understanding on which reimbursement is based. UN فتقرير الاستعداد للعمليات كاف للتأكد من الامتثال للشروط الواردة في مذكرات التفاهم، التي تتخذ أساسا لتسديد التكاليف.
    27. Office equipment Current arrangements for reimbursement of 470 troops. UN التدابير الحالية لتسديد التكاليف ﻟ ٤٧٠ فردا.
    28. Observation equipment Current arrangements for reimbursement of 923 troops. UN التدابير الحالة لتسديد التكاليف ﻟ ٩٢٣ فردا.
    Under the current system, a troop contributing country would in normal circumstances qualify for reimbursement for both the tentage and accommodation rates if the United Nations could not provide hard accommodation after six months. UN وبموجب النظام الحالي، يصبح البلد المساهم بقوات، في ظل الظروف العادية، مستحقا لتسديد التكاليف بمعدلي الخيام وأماكن اﻹقامة، إذا تعذر على اﻷمم المتحدة لمدة ستة أشهر توفير اﻹقامة في مبان.
    However, the maximum annual rates of reimbursement show disparities. UN غير أن المبلغ السنوي الأقصى لتسديد التكاليف يظهر تبايناً.
    However, the maximum annual rates of reimbursement show disparities. UN غير أن المبلغ السنوي الأقصى لتسديد التكاليف يظهر تبايناً.
    Provision is made for reimbursement to troop-contributing Governments for a maximum of 2,217 military personnel in accordance with the deployment schedule contained in annex IX and at the standard rates specified in paragraph 5 above. UN رصد مبلغ لتسديد التكاليف التي تتكبدها الحكومات المساهمة بقوات وذلك بحد أقصى يصل الى ٢١٧ ٢ فردا عسكريا وفقا لجدول الوزع الوارد في المرفق التاسع وبالمعدلات الموحدة الواردة في الفقرة ٥ أعلاه.
    Provisions in the amount of $568,100 are made for the reimbursement of troop-contributing governments for the self-sustainment of contingent-owned equipment. UN ورُصدت اعتمادات قدرها 100 568 دولار لتسديد التكاليف التي تتكبدها الحكومات المساهمة بقوات مقابل الدعم اللوجستي الذاتي الخاص بالمعدات المملوكة للوحدات.
    Cost estimates are based on the established reimbursement rates as per the exchange of letters between the United Nations and the United Nations Volunteers Programme. UN وتستند تقديرات التكاليف إلى المعدلات المقررة لتسديد التكاليف بموجب الرسائل المتبادلة بين الأمم المتحدة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    The Department of Management and the Department of Field Support will continue to keep under review amounts obligated for the reimbursement of Governments contributing special police units. UN وسوف تستمر إدارة الشؤون الإدارية وإدارة الدعم الميداني في وضع المبالغ المرصودة لتسديد التكاليف للحكومات المساهمة بأفراد في الشرطة الخاصة قيد الاستعراض.
    28. It is therefore proposed that, through revised Regulations 15.01 to 15.03, the Administrator be authorized to provide such support services and to make adequate arrangements for the reimbursement of related costs incurred by UNDP. UN ٨٢ - ولذلك يُقترح أن يؤذن لمدير البرنامج، عن طريق البنود المنقحة من ١٥-١٠ إلى ٥١-٣٠، بتقديم خدمات الدعم هذه ووضع الترتيبات المناسبة لتسديد التكاليف ذات الصلة التي يتكبدها البرنامج اﻹنمائي.
    – Verification of existing reimbursement rates according to performance reports of United Nations peacekeeping missions from 1991 to 1997; UN ـ التحقق من المعدلات الحالية لتسديد التكاليف وفقا لتقارير اﻷداء لبعثات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام خلال الفترة من عام ١٩٩١ الى عام ١٩٩٧؛
    41. The current reimbursement method came into effect on 1 July 1996. UN 41 - بـــدأ سريــــان الطريقــــة الحالية لتسديد التكاليف في 1 تموز/يوليه 1996.
    17. OIOS also reviewed inland transportation charges and found that standard reimbursement rates had not been established. UN 17 - كما استعرض مكتب خدمات الرقابة الداخلية رسوم النقل البري، ووجد أنه لم توضع معدلات موحدة لتسديد التكاليف.
    Primary, secondary and tertiary education were free, and financial grants were available to parents to defray the costs associated with school attendance. UN فالتعليم الابتدائي والثانوي والعالي بالمجان، وتقدم منح مالية للآباء لتسديد التكاليف المرتبطة بالحضور بالمدارس.
    This condition is a practical necessity in order to support a rate of growth of income adequate to provide the means to pay for the rapid expansion of residential energy consumption. UN ويعتبر هذا الشرط ضرورة عملية من أجل دعم معدل نمو الدخل بما يكفي لتوفير الموارد المالية الكافية لتسديد التكاليف الناجمة عن سرعة توسيع نطاق الاستهلاك في الطاقة بالمناطق السكنية.
    In developing rates that met those criteria, it was essential to ensure that no possibility of reimbursing a country twice for providing the same material or services existed. UN ولدى تطوير معدلات تفي بهذه المعايير، كان من الضروري ضمان عدم وجود أي إمكانية لتسديد التكاليف مرتين ﻷي بلد في مقابل تقديم نفس المواد والخدمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد