ويكيبيديا

    "لتسهيل التعاون الدولي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to facilitate international cooperation
        
    It has also developed a number of tools to facilitate international cooperation in combating transnational organized crime. UN وقد وضع أيضا عددا من الأدوات لتسهيل التعاون الدولي في مجال مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    UNODC has also prepared legal publications for practitioners to facilitate international cooperation in particular countries and regions, upon request. UN 29- وأعد المكتب أيضاً منشورات قانونية للممارسين لتسهيل التعاون الدولي في بلدان ومناطق معيّنة بناءً على الطلب.
    UNODC has also prepared and made available to Member States other resources and tools to facilitate international cooperation. UN 35- أعدَّ المكتب أيضاً وأتاح للدول الأعضاء موارد وأدوات أخرى لتسهيل التعاون الدولي.
    UNODC has also prepared and made available to Member States other resources and tools to facilitate international cooperation. UN 27- أعد المكتب أيضاً وأتاح للدول الأعضاء موارد وأدوات أخرى لتسهيل التعاون الدولي.
    1. All States parties should make every effort to facilitate international cooperation in the peaceful uses of nuclear energy. UN 1 - ينبغي لجميع الدول الأطراف أن تبذل كل ما في وسعها لتسهيل التعاون الدولي في مجال استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Appropriate mechanisms should be set up to facilitate international cooperation in the transfer of clean technologies and know-how in the interests of the effective application of international instruments on protecting the environment from industrial pollution. UN 7- واختتمت كلمتها قائلة إنه لا بد من استحداث الآليات الملائمة لتسهيل التعاون الدولي في نقل التكنولوجيات والخبرات الفنية النظيفة من أجل التطبيق الفعال للصكوك الدولية بشأن حماية البيئة من التلوث الصناعي.
    These activities, carried out mainly by the Treaty and Legal Assistance Branch, include the elaboration of legal tools to facilitate international cooperation in criminal matters, such as collected best practices, model laws, an online directory of competent national authorities and the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool. UN وتتضمن هذه الأنشطة، التي يقوم بها أساسا فرع شؤون المعاهدات والشؤون القانونية، إعداد أدوات قانونية لتسهيل التعاون الدولي في المسائل الجنائية، مثل جمع أفضل الممارسات والقوانين النموذجية والدليل الحاسوبي للسلطات الوطنية المختصة وأداة كتابة طلبات المساعدة القانونية المتبادلة.
    It was agreed during the expert group meeting that regional networks would promote the use of the Organized Crime Convention and its Protocols as a legal basis for international cooperation and the tools and resources developed by UNODC to facilitate international cooperation. UN 37- واتُفق خلال اجتماعات فريق الخبراء على أن تقوم الشبكات الإقليمية بتعزيز استخدام اتفاقية الجريمة المنظمة وبروتوكولاتها كأساس قانوني للتعاون الدولي والأدوات والموارد التي استحدثها المكتب لتسهيل التعاون الدولي.
    (a) Bearing in mind the central authorities referred to in article 18, paragraph 13, of the Organized Crime Convention, invited Member States that had not yet done so to designate contact points to facilitate international cooperation with regard to the application of the Convention, for the purpose of preventing and combating trafficking in cultural property, and to report such information to UNODC; UN (أ) إذ وضعا في اعتبارهما السلطات المركزية المشار إليها في الفقرة 13 من المادة 18، من اتفاقية الجريمة المنظَّمة، دعيا الدول الأعضاء التي لم تعيِّن بعد نقاط اتصال لتسهيل التعاون الدولي فيما يتعلق بتطبيق الاتفاقية، إلى أن تفعل ذلك بغية منع ومكافحة الاتجار بالممتلكات الثقافية، وإلى موافاة المكتب بهذه المعلومات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد