ويكيبيديا

    "لتسهيل النظر في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to facilitate the consideration
        
    • to facilitate consideration of
        
    15. A discussion paper will be made available to facilitate the consideration of the subject. UN 15- وسيتم وضع وتوزيع ورقة مناقشة لتسهيل النظر في هذا الموضوع.
    The two terms are used for purposes of the present study to facilitate the consideration of the substantive and procedural requirements that apply to the expulsion of an alien and the implementation of the decision to expel. UN وقد استخدم المصطلحان في أغراض هذه الدراسة لتسهيل النظر في الشروط الإجرائية والموضوعية التي تسري على طرد الأجنبي وتنفيذ قرار الطرد.
    A list of questions relevant to the analysis of the options provided has been included to facilitate the consideration of such options by experts and Parties. UN ٧١- وقد أدرجت ههنا قائمة أسئلة ذات صلة بتحليل الخيارات المقدمة، وذلك لتسهيل النظر في هذه الخيارات من جانب الخبراء واﻷطراف.
    Nevertheless, he would be grateful if the Office of Legal Affairs could provide additional background material so as to facilitate consideration of the issue. UN وأضاف قائلا إنه يرجو مع ذلك أن يوفر مكتب الشؤون القانونية مواد أساسية إضافية لتسهيل النظر في هذه المسألة.
    27. The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda for the session. UN 27- وقد أعدَّت الأمانة عددا من الوثائق لتسهيل النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة.
    A number of statistical tables contained in that report are also reproduced in the present report to facilitate the consideration of the representation of female staff on the basis of a single comprehensive report in accordance with the views expressed by Member States during the deliberations on the subject in the Third and Fifth Committees. PART ONE COMPOSITION OF THE SECRETARIAT UN وقد استنسخت في ذلك التقرير بعض الجداول اﻹحصائية التي ترد كذلك في ثنايا التقرير الحالي لتسهيل النظر في مسألة تمثيل المرأة على أساس عرضها في تقرير واحد شامل، وفقا لﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء خلال المداولات التي دارت بشأن الموضوع في اللجنتين الثالثة والخامسة.
    A number of statistical tables contained in the present report are also reproduced in that report to facilitate the consideration of the question of women on the basis of a single comprehensive report in accordance with the views expressed by Member States during the deliberations on the subject in the Third and Fifth Committees. UN وقد تم أيضا إدراج عدد من الجداول الاحصائية الواردة بهذا التقرير في التقرير المذكور لتسهيل النظر في مسألة المرأة على أساس تقرير شامل واحد، وفقا لﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء خلال المداولات التي دارت بشأن هذا الموضوع في اللجنتين الثالثة والخامسة.
    A number of statistical tables contained in the present report are also reproduced in that report to facilitate the consideration of the question of women on the basis of a single comprehensive report in accordance with the views expressed by Member States during the deliberations on the subject in the Third and Fifth Committees. UN وقد تم أيضا إدراج عدد من الجداول الاحصائية الواردة بهذا التقرير في التقرير المذكور لتسهيل النظر في مسألة المرأة على أساس تقرير شامل واحد، وفقا لﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء خلال المداولات التي دارت بشأن هذا الموضوع في اللجنتين الثالثة والخامسة.
    A number of statistical tables contained in the present report are also reproduced in that report to facilitate the consideration of the question of women on the basis of a single comprehensive report, in accordance with the views of Member States as expressed during the deliberations on the subject in the Third and Fifth Committees. UN وقد تم أيضا ايراد عدد من الجداول الاحصائية الواردة بهذا التقرير في التقرير المذكور لتسهيل النظر في مسألة المرأة على أساس تقرير شامل وحيد، طبقا ﻵراء الدول اﻷعضاء التي جرى الاعراب عنها خلال المداولات التي عقدت بشأن الموضوع في اللجنتين الثالثة والخامسة.
    38. The Advisory Committee was informed that the Committee had approved guidelines for hiring experts to facilitate the consideration of the first national reports submitted by Member States and had received the nomination of 17 candidates for experts from Member States. UN 38 - وأبلغت اللجنة الاستشارية أن اللجنة قد وافقت على مبادئ توجيهية للتعاقد مع خبراء لتسهيل النظر في التقارير الوطنية الأولى التي تقدمها الدول الأعضاء، وتلقت اللجنة ترشيحات 17 خبيرا من الدول الأعضاء.
    The UNCTAD secretariat has prepared a report entitled " Major new developments in large economic spaces and regional integration processes and their implications " (TD/B/SEM.1/2) to facilitate the consideration of agenda items 3, 4 and 5. UN لقد أعدت أمانة اﻷونكتاد تقريراً بعنوان " التطورات الرئيسية الجديدة في اﻷحواز الاقتصادية الكبيرة وعمليات التكامل الاقليمي وآثارها " (TD/B/SEM.1/2) لتسهيل النظر في البنود ٣ و٤ و٥ من جدول اﻷعمال.
    These addenda contain draft revised review and reporting guidelines, including draft revised tables of the common reporting format (CRF) prepared to facilitate the consideration of the revision of these guidelines by the subsidiary bodies at their sixteenth session. UN 5- تتضمن هذه الإضافات مشاريع تنقيح للمبادئ التوجيهية للاستعراض والإبلاغ، بما في ذلك مشاريع جداول منقحة لنموذج الإبلاغ الموحد، أعدت لتسهيل النظر في تنقيح المبادئ التوجيهية هذه من جانب الهيئتين الفرعيتين في دورتهما السادسة عشرة.
    Questions (to facilitate the consideration of codes) UN أسئلة (لتسهيل النظر في المدونات)
    The proposed organization of work of the Commission at its fifty-third session (see annex I) has been prepared pursuant to relevant decisions of the General Assembly and the Economic and Social Council to facilitate the consideration of agenda items within the time frame available and in accordance with the conference services allocated to the Commission. UN وأُعد تنظيم الأعمال المقترح للجنة في دورتها الثالثة والخمسين (انظر المرفق الأول) عملاً بمقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة لتسهيل النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة.
    The proposed organization of work of the Commission at its fifty-second session (see annex I) has been prepared pursuant to relevant decisions of the General Assembly and the Economic and Social Council to facilitate the consideration of agenda items within the time frame available and in accordance with the conference services allocated to the Commission. UN وأُعد تنظيم الأعمال المقترح للجنة في دورتها الثانية والخمسين (انظر المرفق الأول) عملاً بمقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة لتسهيل النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الإطار الزمني المتاح ووفقاً لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة.
    The proposed organization of work of the Commission at its fiftieth session (see annex I) has been prepared pursuant to relevant decisions of the General Assembly and the Economic and Social Council to facilitate the consideration of agenda items within the time frame available and in accordance with the conference services allocated to the Commission. UN وأُعد تنظيم الأعمال المقترح للجنة في دورتها الخمسين (انظر المرفق الأول) عملا بمقررات الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي ذات الصلة لتسهيل النظر في بنود جدول الأعمال في حدود الإطار الزمني المتاح ووفقا لخدمات المؤتمرات المخصصة للجنة.
    The Secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda for the session. UN 34- وقد أعدَّت الأمانة عددا من الوثائق لتسهيل النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة.
    The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda for the session. UN 27- وقد أعدّت الأمانة عددا من الوثائق لتسهيل النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة.
    This study has been commissioned to facilitate consideration of how best to anchor CSBMs in domestic politics. UN وقد جرى التكليف بهذه الدراسة لتسهيل النظر في الطريقة التي يمكن بها إرساء تدابير بناء الثقة واﻷمن على أفضل وجه في السياسات المحلية.
    In order to facilitate consideration of the question referred to by the representative of the Syrian Arab Republic, his delegation would like to request that representative, through the Chairman, to provide the information given in his briefing in writing for circulation to delegations. UN وقال إنه لتسهيل النظر في المسألة التي أشار إليها ممثل الجمهورية العربية السورية، يود وفده أن يطلب إلى ذلك الممثل، من خلال الرئيس، أن يقدم المعلومات التي أدلى بها في إحاطته كتابة لتعميمها على الوفود.
    The secretariat has prepared a number of documents to facilitate consideration of some of the issues on the provisional agenda for the session. UN 23- وقد أعدّت الأمانة عددا من الوثائق لتسهيل النظر في بعض المسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت لهذه الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد