ويكيبيديا

    "لتسوية مقار العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • post adjustment
        
    264. Clarification was sought as to why a pay increase might be provided by scaling forward post adjustment indices rather than by a second increase in the base/floor salary scale. UN ٢٦٤ - وطلب إيضاح السبب في تفضيل إجراء زيادة في اﻷجور بتصعيد اﻷرقام القياسية لتسوية مقار العمل بدلا من إجراء زيادة ثانية في جدول المرتبات اﻷساسية الدنيا.
    264. Clarification was sought as to why a pay increase might be provided by scaling forward post adjustment indices rather than by a second increase in the base/floor salary scale. UN ٢٦٤ - وطلب إيضاح السبب في تفضيل إجراء زيادة في اﻷجور بتصعيد اﻷرقام القياسية لتسوية مقار العمل بدلا من إجراء زيادة ثانية في جدول المرتبات اﻷساسية الدنيا.
    At that time, the latest data on actual inflation experience, the outcome of salary surveys and the movement of post adjustment indices in 1999 will be taken into account; a similar exercise will be followed relative to exchange rates, taking into account the evolution of operational rates of exchange. UN وعندئذ سوف تؤخذ في الاعتبار أحدث البيانات عن معدلات التضخم الفعلية، ونتائج الدراسات الاستقصائية للمرتبات، وحركة اﻷرقام القياسية لتسوية مقار العمل في عام ١٩٩٩. وسوف تتبع ممارسة مماثلة بالنسبة ﻷسعار الصرف، مع مراعاة تطور أسعار الصرف المعمول بها.
    At that time, the latest data on actual inflation experience, the outcome of salary surveys and the movement of post adjustment indices in 1999 will be taken into account; a similar exercise will be followed relative to exchange rates, taking into account the evolution of operational rates of exchange. UN وعندئذ سوف تؤخذ في الاعتبار أحدث البيانات عن معدلات التضخم الفعلية، ونتائج الدراسات الاستقصائية للمرتبات، وحركة اﻷرقام القياسية لتسوية مقار العمل في عام ١٩٩٩. وسوف تتبع ممارسة مماثلة بالنسبة ﻷسعار الصرف، مع مراعاة تطور أسعار الصرف المعمول بها.
    At that time, the latest data on actual inflation experience, the outcome of salary surveys and the movement of post adjustment indices in 2001 will be taken into account; a similar exercise will be followed relative to exchange rates, taking into account more recent operational rates of exchange. UN وعندئذ سوف تؤخذ في الاعتبار أحدث البيانات عن معدلات التضخم الفعلية، ونتائج الدراسات الاستقصائية للمرتبات، وحركة الأرقام القياسية لتسوية مقار العمل في عام 2001؛ وسوف تتبع ممارسة مماثلة بالنسبة لأسعار الصرف، مع مراعاة تطور أسعار الصرف المعمول بها.
    At that time, the latest data on actual inflation experience, the outcome of salary surveys and the movement of post adjustment indices in 1997 will be taken into account; a similar exercise will be followed relative to exchange rates, taking into account the evolution of operational rates of exchange. UN وفي ذلك الوقت، ستؤخذ في الاعتبار أحدث البيانات عن معدلات التضخم الفعلية، ونتائج الدراسات الاستقصائية للمرتبات، وحركة اﻷرقام القياسية لتسوية مقار العمل في عام ١٩٩٧؛ وسوف تتبع ممارسة مماثلة بالنسبة ﻷسعار الصرف، مع مراعاة تطور أسعار الصرف المعمول بها.
    At that time, the latest data on actual inflation experience, the outcome of salary surveys and the movement of post adjustment indices in 1997 will be taken into account; a similar exercise will be followed relative to exchange rates, taking into account the evolution of operational rates of exchange. UN وفي ذلك الوقت، ستؤخذ في الاعتبار أحدث البيانات عن معدلات التضخم الفعلية، ونتائج الدراسات الاستقصائية للمرتبات، وحركة اﻷرقام القياسية لتسوية مقار العمل في عام ١٩٩٧؛ وسوف تتبع ممارسة مماثلة بالنسبة ﻷسعار الصرف، مع مراعاة تطور أسعار الصرف المعمول بها.
    The proposed budget will be recosted in late 2011, based on the latest data on actual inflation experience, the movement of post adjustment indices in 2011, the outcome of salary surveys, if any, salary expenditure experience, and evolution of operational rates of exchange in 2011. UN وسيعاد حساب الميزانية المقترحة في أواخر عام 2011، استناداً إلى آخر البيانات المتعلقة بتجربة التضخم الفعلية، وحركة الأرقام القياسية لتسوية مقار العمل في عام 2011، ونتائج الدراسات الاستقصائية للمرتبات، إن وجدت، والتجربة المكتسبة في الإنفاق على المرتبات، وتطور أسعار الصرف المعمول بها في عام 2011.
    The present report provides the latest data on actual inflation experience, the outcome of salary surveys and the movement of post adjustment indices in 1999, and the effect of the evolution of operational rates of exchange in 1999 on the proposed programme budget for the biennium 2000-2001. UN ويقدم هذا التقرير آخر البيانات بشأن تجربة التضخم الفعلية ونتائج الدراسات الاستقصائية للمرتبــات وحركــة اﻷرقــام القياسية لتسوية مقار العمل في عام ١٩٩٩، وأثر تطور أسعار الصــرف المعمول بها في عام ١٩٩٩ على الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    The present report provides the latest data on actual inflation experience, the outcome of salary surveys, the movement of post adjustment indices in 2003, salary expenditure experience and the effect of the evolution of operational rates of exchange in 2003 on the proposed programme budget for 2004-2005. UN ويقدم هذا التقرير آخر البيانات بشأن تجربة التضخم الفعلية ونتائج الدراسات الاستقصائية للمرتبات وحركة الأرقام القياسية لتسوية مقار العمل في عام 2003، والتجربة المكتسبة في الإنفاق على المرتبات، وأثر تطور أسعار الصرف المعمول بها في عام 2003 على الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    2. As foreseen in the introduction to the proposed programme budget for the biennium 1998-1999,1 a recosting of the proposed programme budget is hereby provided to take into account changes in operational rates of exchange, actual inflation experience, the outcome of salary surveys, if any, and the movement of post adjustment indices. UN ٢ - وكما هو متوخى في مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩)١( تُقدم هنا إعادة تقدير لتكاليف الميزانية البرنامجية المقترحة ليراعى فيها ما طرأ من تغيرات في أسعار الصرف المعمول بها، وتجربة التضخم الفعلية، ونتائج الدراسات الاستقصائية للمرتبات، إن وجدت، وحركة اﻷرقام القياسية لتسوية مقار العمل.
    The present report provides the latest data on actual inflation experience, the outcome of salary surveys, the movement of post adjustment indices in 2005, the effect of the evolution of operational rates of exchange in 2005 and the adjustment in staff assessment rates on the proposed budgets for the Tribunals for 2006-2007. UN ويقدم هذا التقرير آخر البيانات بشأن التقلبات الفعلية في معدلات التضخم، ونتائج الدراسات الاستقصائية للمرتبات، وحركة الأرقام القياسية لتسوية مقار العمل في عام 2005، وأثر تغير أسعار الصرف المعمول بها في عام 2005 وتسوية معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين على الميزانية المقترحة لكل من المحكمتين للفترة 2006-2007.
    6. The recosting reflected in the report of the Secretary-General (A/60/600) reflects the impact of the latest data on actual inflation experience, the outcome of salary surveys, the movement of post adjustment indices in 2005, the effect of the evolution of operational rates of exchange in 2005 and the adjustment in staff assessment rates on the proposed budgets for the Tribunals for 2006-2007. UN 6 - تعكس عملية إعادة تقدير التكاليف الواردة في تقرير الأمين العام (A/60/600) تأثير آخر البيانات المتعلقة بالمعدلات الفعلية السائدة للتضخم، ونتائج الدراسات الاستقصائية للمرتبات، وحركة الأرقام القياسية لتسوية مقار العمل في عام 2005، وأثر تغير أسعار الصرف المعمول بها في عام 2005 وتسوية معدلات الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين على الميزانيتين المقترحتين للمحكمتين للفترة 2006-2007.
    The proposed budget will be recosted in December 2007, based on the latest data on actual inflation experience, the movement of post adjustment indices in 2007, the outcome of salary surveys, if any, salary expenditure experience, and evolution of operational rates of exchange in 2007. UN وسيعاد حساب الميزانية المقترحة في كانون الأول/ديسمبر 2007 استنادا إلى آخر البيانات المتعلقة بتجربة التضخم الفعلية، وحركة الأرقام القياسية لتسوية مقار العمل في عام 2007، ونتائج الدراسات الاستقصائية للمرتبات، إن وجدت، والتجربة المكتسبة في الإنفاق على المرتبات، وتطور أسعار الصرف المعمول بها في عام 2007.
    6. The recosting reflected in the report of the Secretary-General (A/62/586) reflects the impact of the latest data on actual inflation, the outcome of salary surveys, the annual cost-of-living adjustments, the movement of post adjustment indices in 2007 and the effect of the evolution of operational rates of exchange in 2007. UN 6 - تعكس عملية إعادة تقدير التكاليف الواردة في تقرير الأمين العام (A/62/586) تأثير آخر البيانات المتعلقة بمعدلات التضخم الفعلية، ونتائج الدراسات الاستقصائية للمرتبات، والتسويات السنوية لتكلفة المعيشة، وحركة الأرقام القياسية لتسوية مقار العمل في عام 2007، وأثر تغير أسعار الصرف المعمول بها في عام 2007.
    The proposed budget will be recosted in December 2009, based on the latest data on actual inflation experience, the movement of post adjustment indices in 2009, the outcome of salary surveys, if any, salary expenditure experience, and evolution of operational rates of exchange in 2009. UN وسيعاد حساب الميزانية المقترحة في كانون الأول/ديسمبر 2009 استنادا إلى آخر البيانات المتعلقة بتجربة التضخم الفعلية، وحركة الأرقام القياسية لتسوية مقار العمل في عام 2009، ونتائج الدراسات الاستقصائية للمرتبات، إن وجدت، والتجربة المكتسبة في الإنفاق على المرتبات، وتطور أسعار الصرف المعمول بها في عام 2009.
    2. As foreseen in the introduction to the proposed programme budget for the biennium 2000-2001 (A/54/6/Rev.1, vol. I, para. 8), a recosting of the proposed programme budget is provided to take into account changes in operational rates of exchange, actual inflation experience, the outcome of salary surveys, if any, and the movement of post adjustment indices. UN ٢ - وكما هو متوخى في مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ )A/54/6/Rev.1، المجلد اﻷول، الفقرة ٨( تقدم هنا إعادة تقدير لتكاليف الميزانية البرنامجية المقترحة ليراعى فيها ما طرأ من تغيرات في أسعار الصرف المعمول بها. وتجربــة التضخــم الفعليــة، ونتائــج الدراسات الاستقصائية للمرتبات، إن وجدت، وحركة اﻷرقام القياسية لتسوية مقار العمل.
    2. As foreseen in the introduction to the proposed programme budget for the biennium 2004-2005 (A/58/6 (Introduction), para. 59), the proposed programme budget is recosted to take into account changes in operational rates of exchange, actual inflation experience, the outcome of salary surveys, if any, and the movement of post adjustment indices. UN 2 - وكما هو متوخى في مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005 (A/58/6 (المقدمة)، الفقرة 59) فإن تقدير تكاليف الميزانية البرنامجية المقترحة روعي فيها ما طرأ من تغيرات على أسعار الصرف المعمول بها، وتجربة التضخم الفعلية، ونتائج الدراسات الاستقصائية للمرتبات، إن وجدت، وحركة الأرقام القياسية لتسوية مقار العمل.
    X.6 The Advisory Committee was informed that the resources requested under consultants and experts, which amount to $1,490,900 (before recosting), were also intended for studies and surveys related to cost-of-living conditions, including the collection of pricing data for goods and services and housing costs in the context of post adjustment surveys at Headquarters and in field offices. UN عاشرا-6 وأُبلغت اللجنة الاستشارية بأن الموارد المطلوبة في إطار بند الخبراء الاستشاريين والخبراء، والتي تبلغ 900 490 1 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) المقصود منها أيضا تغطية تكاليف الدراسات والدراسات الاستقصائية المتصلة بظروف تكاليف المعيشة، بما في ذلك جمع بيانات تسعير السلع والخدمات وتكاليف الإسكان في سياق الدراسات الاستقصائية لتسوية مقار العمل في المقر وفي المكاتب الميدانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد