The action plan to promote equality and prevent ethnic discrimination addresses racism, xenophobia and related intolerance. | UN | وخطة العمل لتشجيع المساواة ومنع التمييز العرقي تعالج العنصرية وكره الأجانب وما اتصل بذلك من تعصب. |
Acknowledging the challenges we face in this area Norway has recently intensified efforts to promote equality and prevent discrimination, including in the labour market and in the education sector. | UN | قامت النرويج مؤخراً، تسليماً منها بالتحديات التي نواجهها في هذا المجال، بتكثيف جهودها لتشجيع المساواة ومنع التمييز، بما في ذلك في سوق العمل وفي قطاع التعليم. |
Government documents designed to promote equality between men and women | UN | الوثائق الحكومية الرامية لتشجيع المساواة بين الرجل والمرأة |
H. Organization of the Government's efforts to promote equal rights and prevent discrimination 230 - 287 55 | UN | حاء - تنظيم الجهود التي تبذلها الحكومة لتشجيع المساواة في الحقوق ومنع التمييز 230-287 68 |
3. Recognizes that the eradication of poverty is both a complex and a multidimensional issue, and fundamental to promoting equality between men and women as well as to reinforcing peace and achieving sustainable development; | UN | ٣ - تسلم بأن القضاء على الفقر مسألة مُعقدة ومتعددة اﻷبعاد وأساسية لتشجيع المساواة بين المرأة والرجل، فضلا عن تعزيز السلام وتحقيق التنمية المستدامة؛ |
Consider policies and legal provisions to encourage equal pay practices (India); | UN | 110-63- النظر في السياسات والأحكام القانونية لتشجيع المساواة في الأجور (الهند)؛ |
The United Arab Emirates enquired about the outcomes of the national plan to encourage equality between man and women and of the equality and development offices set up in all government branches to ensure the follow-up of the plan. | UN | وتساءلت الإمارات العربية المتحدة عن نتائج الخطة الوطنية لتشجيع المساواة بين الرجال والنساء وعن مكاتب المساواة والتنمية التي أُنشئت في جميع فروع الحكومة لضمان متابعة هذه الخطة. |
It encouraged political parties to take concrete steps to promote equality, solidarity and non-discrimination. | UN | وشجع الأحزاب السياسية على اتخاذ تدابير ملموسة لتشجيع المساواة والتضامن وعدم التمييز. |
J. Using the communications media effectively to promote equality between women and men . 85 - 87 20 | UN | ياء - استخدام وسائط الاتصال بفعالية لتشجيع المساواة بين النساء والرجال |
J. Using the communications media effectively to promote equality between women and men | UN | ياء - استخــدام وسائــط الاتصــال بفعاليــة لتشجيع المساواة بين النساء والرجال |
ILO worked with other international organizations to promote equality between women and men and gender integration in the cooperative movement and society. | UN | وأضاف قائلاً إن منظمة العمل الدولية تعمل مع منظمات دولية أخرى لتشجيع المساواة بين الرجال والنساء ودمج المنظور الجنساني في الحركة التعاونية وفي المجتمع. |
Within the competition 3 categories are evaluated: the family policy, the introduction of measures to promote equality between women and men, and the most original measure to benefit the family. | UN | وفي إطار هذه المسابقة يجري تقييم ثلاث فئات: السياسة الأسرية، استحداث تدابير لتشجيع المساواة بين المرأة والرجل، أكثر التدابير أصالة لفائدة الأسرة. |
Furthermore, although there is a strong political will to promote equality, there is still a lack of cultural sensitivity, including a resistance in certain quarters to even accepting the idea of discrimination against women. | UN | ورغم وجود إرادة سياسية قوية لتشجيع المساواة فإن الحساسية الثقافية لهذا الموضوع لا تزال ضعيفة علاوة على وجود مقاومة في بعض الجهات حتى لقبول فكرة التمييز ضد المرأة. |
Parliament, on the other hand, declined to attach to the federal law on political rights a provision which would have enabled the launching at regular intervals of campaigns to promote equality in federal elections. | UN | وبالمقابل رفض البرلمان أن يرفق بالقانون الاتحادي حول الحقوق السياسية نصا كان من شأنه أن يسمح بإطلاق حملات، على فترات منتظمة، لتشجيع المساواة في الانتخابات الاتحادية. |
A new Directorate-General for Equal Opportunities had been established within the Ministry of Employment Policy and Labour. The Director had been tasked with the elaboration of government policy to promote equality for women, rehabilitation of persons with disabilities and the employment of Roma. | UN | فقد أنشئت في وزارة سياسة العمالة والعمل مديرية عامة جديدة لتكافؤ الفرص، كلف مديرها بوضع سياسة حكومية لتشجيع المساواة بالنسبة للمرأة، وإعادة تأهيل الأشخاص المعوقين وتشغيل أفراد مجتمع الروما. |
The recent action plan to promote equality and Prevent Ethnic Discrimination already contains measures that address labour market inequalities based on ethnic origin. | UN | إن خطة العمل التي وُضعت مؤخراً لتشجيع المساواة ومنع التمييز العرقي تتضمن بالفعل تدابير تعالج مسائل عدم المساواة في سوق العمل على أساس الأصل العرقي. |
This effort should include educational measures at all levels, beginning at an early age, the revision of school textbooks and curricula to promote equality of women and men and awareness-raising campaigns directed at both women and men. | UN | وينبغي أن يشمل هذا الجهد اتخاذ تدابير تعليمية على جميع الصعد، انطلاقا من سن مبكرة، وتنقيح الكتب والمناهج الدراسية لتشجيع المساواة بين المرأة والرجل؛ وحملات التوعية الموجهة للمرأة والرجل على السواء. |
This effort should include educational measures at all levels, beginning at an early age, the revision of school textbooks and curricula to promote equality of women and men and awareness-raising campaigns directed at both women and men. | UN | وينبغي أن يشمل هذا الجهد اتخاذ تدابير تعليمية على جميع الصعد، انطلاقا من سن مبكرة، وتنقيح الكتب والمناهج الدراسية لتشجيع المساواة بين المرأة والرجل؛ وحملات التوعية الموجهة للمرأة والرجل على السواء. |
Other aims include the full integration of the human rights of women and the girl child into United Nations activities, more effective measures to promote equality, dignity and tolerance, to fight racism and xenophobia and to protect minorities, indigenous populations, migrant workers, the disabled and other vulnerable groups. | UN | وثمة أهداف أخرى تتضمن الدمج الكامل لحقوق المرأة والطفلة في أنشطة اﻷمم المتحدة، واتخاذ تدابير أكثر فعالية لتشجيع المساواة والكرامة والتسامح ومكافحة العنصرية وبغض اﻷجانب، وحماية حقوق اﻷقليات والسكان اﻷصليين والعمال المهاجرين والمعوقين وسائر الفئات الضعيفة. |
H. Organization of the Government's efforts to promote equal rights and prevent discrimination | UN | حاء- تنظيم الجهود التي تبذلها الحكومة لتشجيع المساواة في الحقوق ومنع التمييز |
" OP2. Recognizes that the eradication of poverty is both a complex and a multidimensional issue, and fundamental to promoting equality between men and women as well as to reinforcing peace and achieving sustainable development; | UN | " الفقرة ٢ من المنطوق - ُتسلم بأن القضاء على الفقر مسألة مُعقدة ومتعددة اﻷبعاد، وهي أساسية لتشجيع المساواة بين المرأة والرجل فضلا عن تعزيز السلام وتحقيق التنمية المستدامة؛ |