ويكيبيديا

    "لتشغيل وصيانة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for the operation and maintenance
        
    • to operate and maintain
        
    • the operation and maintenance of
        
    • for operating and maintaining
        
    • for operation and maintenance
        
    • of operation and maintenance
        
    • operation and maintenance of the
        
    This estimate provides for supplies and spare parts for the operation and maintenance of the UNIFIL communications system. UN يشمل هذا التقدير تكاليف اللوازم وقطع الغيار اللازمة لتشغيل وصيانة شبكة اتصالات القوة.
    A second phase of the project for the operation and maintenance of the Central Forecasting Office in the United Arab Emirates was recently signed by that Government and UNDP. UN ووقعت مؤخرا حكومة اﻹمارات العربية المتحدة وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على المرحلة الثانية من مشروع لتشغيل وصيانة المكتب المركزي للتنبؤ باﻷحوال الجوية في اﻹمارات.
    An amount of $15,000 is proposed for the operation and maintenance of vehicles and for the repair of generators and other equipment, including spare parts. UN ١٢ - ويقترح مبلغ قدره ٠٠٠ ١٥ دولار لتشغيل وصيانة المركبات واصلاح المولدات والمعدات اﻷخرى، بما فيها قطع الغيار.
    Provision of technicians to operate and maintain United Nations telephone exchange UN فنيون لتشغيل وصيانة مُقسم هواتف الأمم المتحدة
    Pursuant to the Leasing Contract, Shafco also provided personnel to operate and maintain the Machinery and built a maintenance workshop and garage at Wafra. UN وبمقتضى عقد التأجير، كانت شركة شافكو توفر أيضا العاملين لتشغيل وصيانة الآليات، كما أنشأت الشركة ورشة صيانة ومرآب لأعمال الإصلاح في الوفرة.
    There is also potential for small enterprise development for operating and maintaining decentralized wastewater management systems, making it available to communities. UN وهناك إمكانية أيضا لتنمية المشاريع الصغيرة لتشغيل وصيانة النظم اللامركزية لإدارة مياه الفضلات، مما يتيح هذه النظم للمجتمعات المحلية.
    The replacement armed forces will be provided with adequate and constant training for the operation and maintenance of the leased tanks by the Member State from whom the equipment will be leased. UN وستزود القوات المسلحة البديلة بالتدريب الكافي والمستمر اللازم لتشغيل وصيانة الدبابات المستأجرة من جانب الدول اﻷعضاء التي أستأجرت منها هذه المعدات.
    52. Provision is made for the operation and maintenance of 274 vehicles, including 6 armoured vehicles and vehicle attachments in 4 locations. UN 52 - ويرصد اعتماد لتشغيل وصيانة 274 مركبة، بما في ذلك 6 مدرعات وملحقات مركبات في أربعة أماكن.
    They do not include the investment that is essential for the operation and maintenance of existing systems if they are not to be allowed to decay, or for the upgrading of systems in order to improve their reliability. UN كما أنهما لا يتضمنان الاستثمار اللازم لتشغيل وصيانة الشبكات القائمة لكيلا تبلى، أو للنهوض بالشبكات تحسينا لإمكانية الاعتماد عليها.
    These provisions, estimated at the maintenance level, relate to the technical staff required for the operation and maintenance of the technical facilities for radio and visual productions and services; UN ويتصل هذا التقدير، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، بالموظفين التقنيين اللازمين لتشغيل وصيانة المرافق التقنية للمنتجات والخدمات اﻹذاعية والمرئية؛
    9.128 The estimated amount of $614,800, at the maintenance level, would provide for the Division’s share of the payment to the International Computing Centre for the operation and maintenance of the mainframe. UN ٩-٨٢١ سوف يغطي المبلغ المقدر والبالغ ٠٠٨ ٤١٦ دولار، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، حصة الشعبة من المبالغ المسددة للمركز الدولي للحساب اﻹلكتروني لتشغيل وصيانة الحاسوب المركزي.
    9.128 The estimated amount of $614,800, at the maintenance level, would provide for the Division’s share of the payment to the International Computing Centre for the operation and maintenance of the mainframe. UN ٩-١٢٨ سوف يغطي المبلغ المقدر والبالغ ٨٠٠ ٦١٤ دولار، والذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، حصة الشعبة من المبالغ المسددة للمركز الدولي للحساب اﻹلكتروني لتشغيل وصيانة الحاسوب المركزي.
    Continued allocation of funds to operate and maintain the centres, at current usage rates, is a questionable use of scarce resources. UN واستمرار رصد اﻷموال لتشغيل وصيانة المركزين، بمعدلات الاستخدام الجارية يعتبر استخداما مشكوكا في صحته لموارد نزرة.
    Provision of technicians to operate and maintain the UN telephone exchange UN توفير فنيين لتشغيل وصيانة مقسم هاتف الأمم المتحدة
    When the staff arrives to operate and maintain the new equipment, the Centre should be fully staffed and equipped. UN وعندما يصل الموظفون لتشغيل وصيانة المعدات الجديدة، سوف يكتمل عدد موظفي ومعدات المركز.
    This study should also define the proposed organization, methods and procedures for operating and maintaining the completed facility; UN وينبغي لهذه الدراسة أن تحدد أيضا التنظيم المقترح والطرائق والاجراءات المقترحة لتشغيل وصيانة المرفق بعد اتمام تشييده ؛
    The provision for operation and maintenance of equipment is being increased due to additional equipment for new staff members. UN تتم زيادة المخصصات لتشغيل وصيانة المعدات بسبب المعدات الإضافية المعدة للموظفين الجدد.
    9. Provision of $404,400 under this heading provides for the budgeted cost of operation and maintenance of 74 vehicles (including one government-furnished ambulance) as well as for the rental of heavy transportation and loading equipment on an as-required basis (trucks, low-bed transporter, 5-ton crane and towing vehicles). UN ٩ - يُغطي الاعتماد البالغ ٤٠٠ ٤٠٤ دولار الوارد تحت هذا البند التكاليف المدرجة في الميزانية لتشغيل وصيانة ٧٤ مركبة )بما فيها سيارة إسعاف قدمتها الحكومة( واستئجار معدات نقل وتحميل ثقيلة حسب الطلب )شاحنات، وناقلة منخفضة السطح، ورافعة بقدرة ٥ طن ومركبات قطر(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد