ويكيبيديا

    "لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • export of anti-personnel land-mines
        
    • export of anti-personnel landmines
        
    • export of land-mines
        
    • export of anti-personnel land mines
        
    • the export of anti-personnel mines
        
    It calls on all States that have not yet done so to declare a moratorium on the export of anti-personnel land-mines. UN وهو يدعو جميع الدول التي لم تعلن حتى اﻵن الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد أن تفعل ذلك.
    Moratorium on the export of anti-personnel land-mines UN الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد
    Moratorium on the export of anti-personnel land-mines UN الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد
    Another important element is the declaration by States of moratoriums on the export of anti-personnel land-mines. UN وهناك عنصر هام آخر هو إعلان الدول الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    Moratorium on the export of anti-personnel landmines UN الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد
    Moratorium on the export of anti-personnel land-mines UN الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد
    Moratorium on the export of anti-personnel land-mines UN الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد
    Moratorium on the export of anti-personnel land-mines UN الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد
    Last year the United States Government began a unilateral moratorium on the export of anti-personnel land-mines. UN في العام الماضي بدأت حكومة الولايات المتحدة وقفا اختياريا مؤقتا من جانب واحد لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    Moratorium on the export of anti-personnel land-mines UN الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد
    Argentina declared a five-year moratorium on the export of anti-personnel land-mines. UN فأعلنت اﻷرجنتين وقفا اختياريا مدته خمس سنوات لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    The Czech Republic is preparing to declare a three-year moratorium on the export of anti-personnel land-mines. UN وتعد الجمهورية التشيكية اﻵن العدة لتعلن وقفا اختياريا مدته ثلاث سنوات لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    A/49/275 and Add.1 - Moratorium on the export of anti-personnel land-mines: report of the Secretary-General UN A/49/275 و Add.1 - الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد: تقرير اﻷمين العام
    A/49/275 - Moratorium on the export of anti-personnel land-mines: report of the Secretary-General UN A/49/275 - الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد: تقرير اﻷمين العام
    Senator Leahy sponsored legislation in the United States Senate which mandated the United States moratorium on the export of anti-personnel land-mines. UN لقد تبنى السناتور ليهي تشريعا فـي مجلس الشيوخ بالولايـات المتحــدة فُرض بمقتضاه وقف الولايات المتحدة الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    Almost exactly one year ago, I stood in this room and introduced a similar draft resolution — the first of its kind — which called on all States to implement moratoriums on the export of anti-personnel land-mines. UN ومنذ عام تماما وقفت في هذه القاعة وعرضت مشروع قرار مماثل، كان اﻷول من نوعه، دعا جميع الدول الى تنفيذ الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    The moratorium declared by the Government of Argentina on the export of anti-personnel land-mines forms the basis for the development of further efforts to set up a permanent system for the control of such devices. UN إن الوقف الاختياري الذي تعلنه حكومة اﻷرجنتين لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد هو أساس للعمل في المستقبل على اتخاذ تدابير ترمي إلى وضع نظام دائم لمراقبة هذا النوع من اﻷجهزة.
    Germany declared a three-year moratorium, Greece an indefinite moratorium, and Israel a two-year moratorium on the export of anti-personnel land-mines. UN وأعلنت ألمانيا وقفا اختياريا مدته ثلاث سنوات، واليونان وقفا غير محدد المدة، واسرائيل وقفا مدته سنتان لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    A/51/313 - Moratorium on the export of anti-personnel landmines: report of the Secretary-General UN A/51/313 - الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد: تقرير اﻷمين العام
    Mine clearance efforts should be intensified, and moratoriums on the export of anti-personnel landmines should be imposed and maintained. UN ينبغي تكثيف الجهود ﻹزالة اﻷلغام، واتخاذ تدابير لفرض وقف اختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد واﻹبقاء على هذه التدابير.
    (iii) Moratorium on the export of anti-personnel landmines (A/51/313); UN ' ٣ ' الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد )A/51/313(؛
    3. Austria welcomes all initiatives to prohibit or restrict excessively injurious arms and is thus prepared to participate in future negotiations on internationally binding rules and provisions concerning the export of land-mines. UN وباﻹضافة الى ذلك تعكف أوكرانيا على إعداد تدابير وطنية ﻹعلان وقف اختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد وتعزيز مراقبة الاستعمال غير المشروع لﻷسلحة التقليدية.
    on export of anti-personnel mines Supporting the United Nations General Assembly resolution 49/75 D dated 9 January 1995 and taking into consideration that introduction of the moratorium on export of anti-personnel land mines will substantially curb proliferation of this type of weapons which has indiscriminate effect, Cabinet of Ministers of Ukraine RESOLVES: UN إن مجلس وزراء أوكرانيا، إذ يؤيد قرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ٩٤/٥٧ دال المؤرخ في ٩ كانون الثاني/يناير ٥٩٩١، ونظرا ﻷن تنفيذ الوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد سيحد إلى حد كبير من انتشار هذا النوع من اﻷسلحة التي تعتبر عشوائية اﻷثر، يقرر:
    On 15 July this year, Israel adopted a two-year moratorium on the export of anti-personnel mines. UN ففي ١٥ تموز/يوليه من هذا العام، قامت اسرائيل باعتماد وقف اختياري لمدة سنتين لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد