ويكيبيديا

    "لتصدير واستيراد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • export and import
        
    Balaji Gem export and import Company UN شركة بلاجي لتصدير واستيراد الأحجار الكريمة
    As for military products, there is a three-level licensing procedure: after granting a general activity license, negotiating on a case-by-case basis and trade licenses are needed for the export and import of the products. UN أما فيما يخص المنتجات العسكرية، فهناك إجراءات ترخيص من ثلاثة مستويات: بعد منح ترخيص عام لممارسة النشاط، يلزم التفاوض على أساس كل قضية على حدة واستصدار تراخيص تجارية لتصدير واستيراد المنتجات.
    It added, however, that Environment Canada is reviewing its definition of hazardous waste, including electronic scrap, as part of ongoing amendments to the export and import of Hazardous Wastes Regulations. UN إلا أنها أضافت بأن وكالة البيئة الكندية تعكف على مراجعة تعريفها للنفايات الخطرة، بما فيها النفايات الإلكترونية، كجزء من التعديلات المستمرة للوائح المنظمة لتصدير واستيراد هذه النفايات.
    In recent years there had been a growing recognition of the importance of conventional arms control; the tragic results of the indiscriminate and irresponsible export and import of arms could be seen in many parts of the world. UN وما برح هناك في السنوات اﻷخيرة اعتراف متزايد بأهمية الحد من اﻷسلحة التقليدية؛ فالنتائج المأساوية لتصدير واستيراد اﻷسلحة دون تمييز ودون أدنى مسؤولية واضحة في أنحاء كثيرة من العالم.
    The Iraqi National Monitoring Authority, through its effective national procedures and mechanism, continued to control the export and import of dual-use items. UN وتواصل هيئة الرقابة الوطنية العراقية ضبطها لتصدير واستيراد المواد ذات الاستخدام المزدوج من خلال إجراءاتها وآليتها الوطنية الفعالة.
    Road transport is the principal mode of transport for the export and import of goods of landlocked countries in West and Central Africa. UN 15- النقل البري هو أسلوب النقل الرئيسي لتصدير واستيراد بضائع البلدان غير الساحلية في غرب ووسط أفريقيا.
    The United States has sent representatives to Mali and assisted in promoting the moratorium on the export and import of small arms in West Africa. UN وقد أوفدت الولايات المتحدة ممثلين إلى مالي وساعدت في تعزيز الوقف الاختياري لتصدير واستيراد اﻷسلحة الصغيرة في غرب أفريقيا.
    We hope that our work at this session will take full account of such views as we proceed with work to harmonize the different national criteria for the export and import of arms. UN ونأمل أن تراعى هذه اﻵراء في عملنا في هذه الدورة ونحن نشرع في العمل في تحقيق المواءمة بين المعايير الوطنية المختلفة لتصدير واستيراد اﻷسلحة.
    The government agency with responsibility for export control is the Ministry of Industry and Trade, which licenses the export and import of goods subject to export controls. UN إن الوكالة الحكومية التي تتحمل مسؤولية الرقابة على الصادرات هي وزارة الصناعة والتجارة، التي تصدر الرخص لتصدير واستيراد البضائع الخاضعة لقيود التصديـر.
    Where government authorization is required for the export and import of goods under licence, the authorized agency draws up the licence once the Government of Kazakhstan has issued a decision to that effect. UN وحيث يقتضي الأمر الحصول على إذن من الحكومة لتصدير واستيراد السلع الخاضعة للرخصة، تحرر الوكالة المفوَّضة هذه الرخصة بمجرد أن تصدر حكومة كازاخستان قرارا في هذا الشأن.
    In this regard, this Conference has missed an invaluable opportunity to promote technology transfer and capacity-building as well as to ease the commercial rules regulating the export and import of technology and capacity-building programmes in order effectively to combat desertification. UN وفي هذا الصدد، ضاعت على هذا المؤتمر فرصة لا تقدر بثمن لتشجيع نقل التكنولوجيا وبناء القدرات، فضلاً عن تخفيف القواعد التجارية المنظمة لتصدير واستيراد برامج التكنولوجيا وبناء القدرات لمكافحة التصحر بفعالية.
    The initiative for transforming the Economic Community of West African States (ECOWAS) moratorium on export and import of small arms and light weapons into a regional convention is sound and deserves the firm support of the international community. UN إن المبادرة التي قامت بها الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بتحويل الوقف الاختياري لتصدير واستيراد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة إلى اتفاقية إقليمية لهي مبادرة سليمة تستحق الدعم الثابت في المجتمع الدولي.
    45. Since 1992, a new export monitoring system has been in effect in the Russian Federation, whereby the export and import of dual-use items which might be utilized to create nuclear explosive devices are licensed. UN ٤٥ - واعتبارا من عام ١٩٩٢، بدأ في الاتحاد الروسي العمل بنظام جديد للرقابة على الصادرات، يتم بموجبه إصدار تراخيص لتصدير واستيراد المواد المزدوجة الاستعمال، التي يمكن استخدامها في صنع أجهزة متفجرة نووية.
    77. The Government furthermore informed the Special Rapporteur that Environment Canada has not issued any permit for the export of hazardous electronic scrap - as currently defined in Canada - to any developing country under the export and import of Hazardous Wastes Regulations. UN 77- كما أبلغت الحكومة المقررة الخاصة بأن وكالة البيئة الكندية لم تصدر أي ترخيص يسمح بتصدير النفايات الإلكترونية الخطرة - حسب تعريفها الحالي في كندا - إلى أي بلد نامٍ بموجب اللوائح المنظمة لتصدير واستيراد هذه النفايات.
    These exports were made to the US for the purpose of environmentally sound disposal in accordance with Canada's export and import of Hazardous Wastes and Hazardous Recyclable Material Regulations and the Basel Convention (Canada 2014). UN إلا أن هذه الصادرات تتم لاستخدامها لأغراض التخلص السليم بيئياً وفقاً للوائح الكندية لتصدير واستيراد النفايات الخطرة والمواد الخطرة القابلة لإعادة التدوير واتفاقية بازل (كندا، 2014).
    48. As services become an increasing part of world production and trade, telecommunications often offer new routes to export and import such services either directly (e.g. education services through distance learning), or indirectly (e.g. tourism services through promotion of sites or hotels on the Internet). UN ٨٤ - وبما أن الخدمات تشكل جزءا متزايدا من الانتاج والتجارة العالميين، فإن الاتصالات تتيح في حالات كثيرة طرقاً جديدة لتصدير واستيراد هذه الخدمات إما بشكل مباشر )مثلا خدمات التعليم من خلال التعلم عن بعد(، أو بشكل غير مباشر )مثلا خدمات السياحة من خلال الترويج للمواقع أو الفنادق على شبكة انترنيت(.
    76. The United Nations system might consider extending the existing mechanism of the United Nations Register of Conventional Arms to cover export and import of major military and security services, at least those involving the possession and use of lethal arms, and require nations to include data on State contracts on exporting and importing military and security services into the set of data submitted annually to the Register. UN 76- ويمكن لمنظومة الأمم المتحدة أن تنظر في إمكانية توسيع نطاق الآلية الحالية المتمثلة في سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية، ليشمل تصدير واستيراد الخدمات العسكرية والأمنية الرئيسية، أو ليشمل على الأقل الخدمات التي تنطوي على حيازة أسلحة فتاكة أو استخدامها، وأن تُلزِم الدول بأن تدرج ضمن البيانات المقدمة سنوياً إلى السجل بيانات عن العقود التي توقِّعها الدولة لتصدير واستيراد هذه الخدمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد