Draft elements for inclusion in the Commission's current report were considered and discussed. | UN | كما تمت دراسة ومناقشة مشروع عناصر لتضمينها في تقرير اللجنة الحالي. |
They also have a lead responsibility in identifying specific and priority issues for inclusion in the concluding comments. | UN | كما يتحملون مسؤولية رئيسية في تعيين قضايا محددة وذات أولوية لتضمينها في التعليقات الختامية. |
63. The coordinator requests delegations to provide contributions for inclusion in the text by an established deadline. | UN | 63 - ويطلب المنسق إلى الوفود تقديم مساهماتها لتضمينها في النص، بحلول أجل نهائي مقرر. |
:: The chair of each substantive session will submit a factual summary to the conference chair for inclusion in his report on the work of the conference. | UN | :: يقدم رئيس كل جلسة موجزا عن أعمال الجلسة إلى رئيس المؤتمر لتضمينها في تقريره عن أعمال المؤتمر |
Facilitate drafting well-substantiated statements of accomplishments/results at the end of the biennium for inclusion into the PPR; | UN | تيسير كتابة بيانات موثقة عن الإنجازات والنتائج في نهاية فترة السنتين لتضمينها في استعراض أداء البرنامج؛ |
It will be remembered that then the Assembly intervened, asking the Economic and Social Council and myself, as President of the forty-eighth session of the General Assembly, to submit additional views for incorporation in a further report by the Secretary-General. | UN | ولن يغيب عن البال أن الجمعية تدخلت في ذلك الوقت، طالبة من المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومنى شخصيا، بوصفي رئيسا لدورة الجمعية العامة الثامنة واﻷربعين تقديم وجهات نظر إضافية لتضمينها في تقرير لاحق يقدمه اﻷمين العام. |
3. The requisite information was obtained from the relevant sources and is adapted for inclusion in the report in the light of the general guidelines for the universal periodic review. | UN | 3- تم الحصول على المعلومات اللازمة من مصادرها ومواءمتها والمبادئ التوجيهية للاستعراض الدوري الشامل لتضمينها في التقرير. |
Bodies participating in the preparatory meeting shall provide AOAD, by email, with their views and proposals regarding implementation mechanisms, for inclusion in the paper; | UN | :: تقوم الجهات المشاركة في هذا الاجتماع التحضيري بموافاة المنظمة العربية للتنمية الزراعية عبر الإنترنت بآرائها ومقترحاتها حول آليات التنفيذ لتضمينها في الورقة. |
In closing, she invited Parties to make their success stories known to the Secretariat for inclusion in future reports. | UN | وفي الختام دعت الآنسة ميشيل ماركوت الأطراف إلى إبلاغ الأمانة بقصص النجاح التي تحققت لديها لتضمينها في تقاريرها في المستقبل. |
Some ideas about the eventual topics to be discussed on this occasion, such as ammunition, end user certificates, regulation of civilian possession and so forth, are presented for inclusion in the draft resolution. | UN | إن بعض الأفكار حول المواضيع التي ستناقش في آخر الأمر، في تلك المناسبة، كالذخائر، وشهادات المستعملين النهائيين، وتنظيم الحيازة المدنية، وهلم جرا، قد عرضت لتضمينها في مشروع القرار. |
Australia recently provided an update of our bilateral counter-terrorism assistance activities for inclusion in the CTC's Assistance Matrix. | UN | وقد قدمت أستراليا مؤخرا معلومات مستكملة عن أنشطتنا المتعلقة بمساعداتنا الثنائية لمكافحة الإرهاب لتضمينها في مصفوفة المساعدات التي تعدها لجنة مكافحة الإرهاب. |
4. Calls upon all relevant United Nations agencies to complete their agency-specific implementation plans for inclusion in the updated System-Wide Action Plan and to incorporate fully into their programmes all the mandates and activities contained in the Action Plan and its annex; | UN | ٤ - تطالب جميع وكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع، بأن تكمل خطط التنفيذ الخاصة بكل منها لتضمينها في خطة العمل المستكملة الشاملة للمنظومة ولتدرج بصورة كاملة في برامجها جميع الولايات واﻷنشطة الواردة في خطة العمل ومرفقها؛ |
3. To facilitate your reply, the following definition of desertification, as stated in Article 1 of the UNCCD, will be used to identify appropriate organisations for inclusion in the database. | UN | 3- وتسهيلاً لتقديم ردودكم، سيتم استخدام التعريف الحالي للتصحر، بصورته الواردة في المادة 1 من الاتفاقية المعنية بمكافحة التصحر، وذلك بغرض تحديد المنظمات المناسبة لتضمينها في قاعدة البيانات. |
378. The Committee agreed that the country rapporteur has a lead responsibility in identifying specific and priority issues for inclusion in the concluding comments. | UN | 378 - أقرت اللجنة بأن المقرر القطري يتحمل مسؤولية رئيسية في تعيين قضايا محددة وذات أولوية لتضمينها في التعليقات الختامية. |
As criteria are developed and approved by the Parties for inclusion in the Technology and Economic Assessment Panel/MBTOC Handbook, the data to be provided in annual reporting would reflect those criteria and any accompanying new data requirements. | UN | ومع تطور المعايير وموافقة الأطراف عليها لتضمينها في الكتيب الإرشادي لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي/لجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل، فإن البيانات التي تقدم في التقرير السنوي ستعكس تلك المعايير وأية متطلبات لبيانات جديدة مصاحبة لها. |
4. Calls upon all relevant United Nations agencies to complete their agency-specific implementation plans for inclusion in the updated System-Wide Action Plan and to incorporate fully into their programmes all the mandates and activities contained in the Action Plan and its annex; | UN | ٤ - تطلب إلى جميع وكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة بالموضوع، بأن تكمل خطط التنفيذ الخاصة بكل منها لتضمينها في خطة العمل المستكملة على نطاق المنظومة ولتدرج بصورة كاملة في برامجها جميع الولايات واﻷنشطة الواردة في خطة العمل ومرفقها؛ |
a. Transmission of news dispatches to Headquarters for inclusion in United Nations radio programmes and to radio stations throughout the region (average of 50 per year); | UN | أ - إرسال النشرات الإخبارية إلى المقر لتضمينها في برامج الأمم المتحدة الإذاعية وإلى محطات الإذاعة في سائر أنحاء المنطقة (50 في المتوسط سنويا)؛ |
b. Videotapes of interviews and other activities for inclusion in United Nations programmes and for distribution to the media throughout the region (average of 3 per year); | UN | ب - أشرطة فيديو عن المقابلات والأنشطة الأخرى لتضمينها في برامج الأمم المتحدة الإذاعية ولتعميمها على وسائط الإعلام في المنطقة بأكملها (3 في المتوسط سنويا)؛ |
a. Transmission of news dispatches to Headquarters for inclusion in United Nations radio programmes and to radio stations throughout the region (average of 50 per year); | UN | أ - إرسال النشرات الإخبارية إلى المقر لتضمينها في برامج الأمم المتحدة الإذاعية وإلى محطات الإذاعة في سائر أنحاء المنطقة (50 في المتوسط سنويا)؛ |
b. Videotapes of interviews and other activities for inclusion in United Nations programmes and for distribution to the media throughout the region (average of 3 per year); | UN | ب - أشرطة فيديو عن المقابلات والأنشطة الأخرى لتضمينها في برامج الأمم المتحدة الإذاعية ولتعميمها على وسائط الإعلام في المنطقة بأكملها (3 في المتوسط سنويا)؛ |
The Special Representative has worked to incorporate children's concerns into peace negotiations and has proposed specific provisions for inclusion into peace accords. | UN | وقد عمل الممثل الخاص على إدماج هذه الشواغل في مفاوضات السلام واقترح أحكاما محددة لتضمينها في اتفاقات السلام. |
It further noted that the matter would be considered at the twenty-third session of the Governing Council/Global Ministerial Environment Forum and requested further views to be submitted for incorporation in a report to be prepared by the Secretary-General for the consideration of the General Assembly at its sixty-first session. | UN | كما أشارت إلى أنه سيتم النظر في الأمر في الدورة الثالثة والعشرين لمجلس الإدارة/المنتدى البيئي الوزاري العالمي، وطلبت تقديم المزيد من الآراء لتضمينها في التقرير الذي يعده الأمين العام لكي تنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الواحدة والستين. |