The highlight of this cooperation is the Sustainable energy development Regional Initiative, a first joint project between the Initiative and the Council. | UN | وأبرز سمات هذا التعاون هو المبادرة الإقليمية لتطوير الطاقة المستدامة، وهو أول مشروع مشترك بين المبادرة والمجلس. |
For example, relatively little is known about the potential impacts of marine renewable energy development on cetaceans. | UN | على سبيل المثال، لا يعرف إلا القليل نسبيا عن الآثار المحتملة لتطوير الطاقة البحرية المتجددة على الحوتيات. |
Mr. Estomih Sawe, Director, Tanzania Traditional energy development Organization | UN | السيد إستومي ساوي، مدير، المنظمة التنزانية لتطوير الطاقة التقليدية |
In such countries as Brazil, China, India and the Philippines, national-level programmes and institutional arrangements have been established for renewable energy development. | UN | ووضعت في بلدان من قبيل البرازيل والصين والفلبين والهند برامج وترتيبات مؤسسية على المستوى الوطني لتطوير الطاقة المتجددة. |
:: Determine the desirable scope of nuclear power development | UN | :: تحديد النطاق المرغوب فيه لتطوير الطاقة النووية |
Sustainability indicators for rural energy development should be progressively derived and integrated into planning and management efforts. | UN | وينبغي أن تستمد بصورة تدريجية مؤشرات الاستدامة لتطوير الطاقة الريفية من الجهود التخطيطية واﻹدارية وتدمج في هذه الجهود. |
Sustainability indicators for rural energy development should be progressively derived and integrated into planning and management efforts. | UN | وينبغي أن تستمد بصورة تدريجية مؤشرات الاستدامة لتطوير الطاقة الريفية من الجهود التخطيطية واﻹدارية وتدمج في هذه الجهود. |
Who do you think we should get to be the new Minister of energy development? | Open Subtitles | من تعتقد أنه يجب أن نعين وزير جديد لتطوير الطاقة |
Government policies may be crucial in this regard for example, prioritizing renewable energy development through investments and targeted research. | UN | وقد تكون السياسات الحكومية حاسمة في هذا الصدد، بإعطاء الأولوية، على سبيل المثال، لتطوير الطاقة المتجددة من خلال الاستثمارات والبحوث الموجهة. |
The project has subsequently supported the Government's Alternative Energy Promotion Centre (AEPC) to implement the policy with rural energy development sections and units established nationwide. | UN | ودعم المشروع فيما بعد المركز الحكومي للنهوض بالطاقة البديلة في تنفيذ لائحة السياسات العامة بواسطة فروع ووحدات لتطوير الطاقة الريفية مقامة في جميع أنحاء البلاد. |
The highlight of the cooperation is the Sustainable energy development Regional Initiative, the first joint project between the Initiative and the Council. | UN | ويتمثل أبرز سمات هذا التعاون في المبادرة الإقليمية لتطوير الطاقة المستدامة، التي تعد أول مشروع مشترك بين المبادرة والمجلس. |
Since the foundation of its atomic energy development programme, Pakistan has always recognized that nuclear safety and security in both national and international contexts is a vital objective. | UN | ومنذ بدء برنامجها لتطوير الطاقة الذرية، تدرك باكستان دائما أن معايير السلامة والأمن النوويين هدف حيوي في السياقين الوطني والدولي. |
Taking those facts into account, the Government of Kazakhstan adopted a national programme of atomic energy development, which envisions the intensification of cooperation with the IAEA and its member States. | UN | وإذ تأخذ حكومة كازاخستان هذه الحقائق بعين الاعتبار، فقد اعتمدت برنامجا وطنيا لتطوير الطاقة النووية يتوخى تكثيف التعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية ودولها الأعضاء. |
6.1 The establishment of a national policy and action plan, and of an enabling legislation and regulatory framework, for rural energy development. | UN | 6-1 وضع سياسة وطنية وخطة عمل وسن قوانين مسهلة ووضع إطار تنظيمي لتطوير الطاقة الريفية. |
National targets for renewable energy development, both renewable technologies and biomass, is a policy measure which has received impetus from the need to mitigate climate change. | UN | وتشكل اﻷهداف الوطنية لتطوير الطاقة المتجددة، لكل من التكنولوجيات والكتلة اﻷحيائية المتجددة، أحد تدابير السياسة العامة التي تحظى بدعم قوي في ضوء الحاجة إلى التخفيف من آثار تغير المناخ. |
His delegation thus welcomed the positive response to that initiative, and requested information on progress made in establishing a UNIDO trust fund for rural energy development. | UN | ولذلك فان وفده يرحّب بما حظيت به هذه المبادرة من استجابة مؤاتية، ويطلب تزويده بمعلومات عن التقدّم المحرز في إنشاء صندوق اليونيدو الاستئماني لتطوير الطاقة الريفية. |
Professional training, too, was available to national and international students and specialists, as an essential component of the Russian nuclear energy development programme. | UN | ويتاح أيضا التدريب المهني للطلاب والأخصائيين الوطنيين والدوليين، كعنصر أساسي من عناصر البرنامج الروسي لتطوير الطاقة النووية. |
Professional training, too, was available to national and international students and specialists, as an essential component of the Russian nuclear energy development programme. | UN | ويتاح أيضا التدريب المهني للطلاب والأخصائيين الوطنيين والدوليين، كعنصر أساسي من عناصر البرنامج الروسي لتطوير الطاقة النووية. |
Alongside the inception of its atomic energy development programme, Pakistan has recognized that ensuring nuclear safety and security is of vital importance. | UN | وبالتوازي مع ولادة برنامج لتطوير الطاقة الذرية، أدركت باكستان أن تأمين السلامة النووية والأمن النووي يتسمان بأهمية حيوية. |
International regulations and standards for radioactive protection, national strategies for nuclear energy development, and safety and radioactive waste management measures have been substantially revised. | UN | لقد خضعت القواعد والمعايير الدولية للحماية الإشعاعية والاستراتيجيات الوطنية لتطوير الطاقة النووية وإجراءات الأمان وإدارة النفايات المشعة لعملية مراجعة كبيرة. |
:: Determine the desirable scope of nuclear power development | UN | :: تحديد النطاق المرغوب فيه لتطوير الطاقة النووية |