Assistance to theatre cooperatives through the arts and letters development fund; | UN | ومنح المساعدات لتعاونيات المسرح من خلال صندوق تنمية الفنون والآداب؛ |
Central Union of Turkish Agricultural Credit cooperatives | UN | الاتحاد المركزي لتعاونيات الائتمان الزراعي التركية |
The projects vary in scope and focus on capacity-building, nutrition and support to women's cooperatives. | UN | وتختلف هذه المشاريع من حيث نطاقها، وهي تركّز على بناء القدرات، والتغذية، وتوفير الدعم لتعاونيات النساء. |
In this way, farmer cooperatives could build the requisite capacity to act as an aggregator for small producers. | UN | وهكذا، يمكن لتعاونيات المزارعين بناء القدرات الضرورية لتعمل بصفتها مجمعاً لصغار المنتجين. |
Another priority lies in supporting cooperatives for disadvantaged groups and encouraging the participation of women, youth and groups who are often marginalized. | UN | ومن الأولويات الأخرى تقديم الدعم لتعاونيات الفئات المحرومة وتشجيع مشاركة النساء والشباب والجماعات التي تكون عادة مهمشة. |
In Brazil, one third of all doctors are members of the National Confederation of Health-care cooperatives (Unimed do Brasil). | UN | وفي البرازيل يتمتع ثلث اﻷطباء بعضوية الاتحاد الوطني لتعاونيات الرعاية الصحية. |
National Federation of Savings and Credit cooperatives (FENACOAC) 72 | UN | الاتحاد القومي لتعاونيات الادخار والائتمان ٢٧ |
None the less, the organizations of the United Nations should support cooperatives in developing countries by providing technical and advisory assistance to them. | UN | بيد أنه ينبغي أن تقدم هيئات منظومة اﻷمم المتحدة المساعدة لتعاونيات البلدان النامية عن طريق تقديم المساعدات التقنية والنصائح لها. |
El Quetzal Federation of Marketing cooperatives (FECOMERQ) 12 | UN | اتحاد الكيتزال لتعاونيات التسويق ٢١ |
The Council promotes the sustainable development of credit unions and other financial cooperatives around the world to empower people through access to high-quality and affordable financial services. | UN | ويعزز المجلس التنمية المستدامة لتعاونيات الادخار والإقراض والتعاونيات المالية الأخرى في جميع أنحاء العالم لتمكين الناس من خلال حصولهم على خدمات مالية عالية الجودة وبأسعار معقولة. |
For example, the Government of Panama, recognizing the benefits of cooperatives in youth empowerment, established the legal framework for youth cooperatives as early as 1981 and, in 1990, made the teaching of cooperation compulsory in all schools. | UN | فعلى سبيل المثال، وضعت حكومة بنما، اعترافا منها بفوائد التعاونيات في تمكين الشباب، إطارا لتعاونيات الشباب منذ عام 1981، وفي عام 1990 قررت جعل تعليم التعاون إلزاميا في جميع المدارس. |
In the Philippines, the National Federation of cooperatives of Persons with Disability was founded in 1998 to promote cooperatives as an alternative vehicle for the empowerment and socioeconomic progress of persons with disabilities. | UN | وفي الفلبين، أُسِّس الاتحاد الوطني لتعاونيات ذوي الإعاقة في عام 1998 للنهوض بالتعاونيات باعتبارها وسيلة بديلة لتمكين ذوي الإعاقة وتحقيق تقدمهم الاجتماعي الاقتصادي. |
The utility is responsible for the expansion projects, consulting with local governments, providing materials and technical support and training for local worker cooperatives. | UN | ويتولى المرفق مسؤولية تنفيذ مشاريع المد، والتشاور مع الحكومات المحلية، وتقديم المواد والدعم التقني والتدريب لتعاونيات العمال المحليين. |
Inexistent funding of cocoa cooperatives; | UN | عدم وجود تمويل لتعاونيات الكاكاو؛ |
Employees of FrieslandCampina support local milk-chilling cooperatives in Kenya in the establishment of processing facilities. | UN | ويقدم موظفو " Friesland ampina " الدعم لتعاونيات تبريد الحليب المحلية في كينيا لإنشاء مرافق التجهيز لديها. |
This is particularly evident in rural areas among agricultural farmers' cooperatives and credit cooperatives, including various consumer cooperatives that provide social services. | UN | وهذا واضح على وجه الخصوص في المناطق الريفية بالنسبة لتعاونيات المزارعين الزراعية والتعاونيات الائتمانية، بما في ذلك مختلف تعاونيات المستهلكين التي توفر الخدمات الاجتماعية. |
Algeria supports programmes for the creation of microenterprises for people 19-35 years of age, and for infrastructure and credit to rural female production cooperatives. | UN | وتقدم الجزائر الدعم لبرامج لإنشاء مشاريع صغيرة لمن تتراوح أعمارهم بين 19 و 35 سنة وللهياكل الأساسية وتقدم القروض لتعاونيات الإنتاج النسائية في الريف. |
In 1998, legal status was provided to social solidarity cooperatives that supported the promotion and integration of vulnerable groups, including children, youth, older people, and people with disabilities. | UN | وفي عام 1998، مُنحـت الصفةُ القانونيةُ لتعاونيات التضامن الاجتماعي، التي تدعم تعزيز واندماج الفئات الضعيفة في المجتمع، بما في ذلك الأطفال والشباب والمسنون والمعوقون. |
The national Cooperative Association, in collaboration with the Union of Housing cooperatives, participates in drafting legislative norms for housing cooperatives to enable access to housing for socially disadvantaged groups of population. | UN | وتقوم الرابطة الوطنية للتعاونيات، بالتعاون مع اتحاد تعاونيات الإسكان، بالمشاركة في صياغة قواعد تشريعية لتعاونيات الإسكان، كيما تتسنى للفئات السكانية المحرومة اجتماعيا فرص الحصول على مساكن. |
There is neither an umbrella organization for housing cooperatives nor a regulatory framework. | UN | 86 - ولا توجد لا منظمة مظلة أو شاملة لتعاونيات السكنية ولا أي إطار تنظيمي. |