ويكيبيديا

    "لتعديل المادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for the amendment of Article
        
    • to amend article
        
    • to amend section
        
    • amendment to article
        
    • amending article
        
    • to amend rule
        
    • reforming article
        
    • amendment of Section
        
    • the amendment of rule
        
    • amendments to article
        
    Proposal by the United Kingdom for the amendment of Article 1 UN مقترح من المملكة المتحدة لتعديل المادة 1
    Proposal by the United Kingdom for the amendment of Article 2 UN مقترح من المملكة المتحدة لتعديل المادة 2
    Proposal by United Kingdom for the amendment of Article 3 UN مقترح من المملكة المتحدة لتعديل المادة 3
    It was encouraging to see that States parties seemed ready to amend article 1 of the Convention for that purpose. UN ومن الأمور المشجعة أن الأطراف السامية المتعاقدة تبدو مستعدة لتعديل المادة الأولى من الاتفاقية لهذا الغرض.
    For its part, the ruling CDP party organized demonstrations in favour of a referendum to amend article 37 of the Constitution. UN ومن جهته، نظم الحزب الحاكم، حزب المؤتمر من أجل الديمقراطية والتقدم، مظاهرات مؤيدة لإجراء استفتاء لتعديل المادة 37 من الدستور.
    He wondered whether the Government had any plans to amend section 89 of the Immigration Law. UN وتساءل عما إذا كانت لدى الحكومة أية خطط لتعديل المادة 89 من قانون الهجرة.
    65. Congress is reviewing a proposed amendment to article 16 of the Constitution relating to preventive custody (arraigo). UN 65- يعكف الكونغرس حالياً على دراسة مشروع لتعديل المادة 16 من الدستور المتعلقة بإجراء الحبس على ذمة التحقيق.
    Perhaps the drafting group could agree on a way of amending article 45 so that it provided for that. UN وربما يتمكّن فريق الصياغة من الاتفاق على طريقة لتعديل المادة 45 بحيث تنص على ذلك.
    Proposal by the United Kingdom for the amendment of Article 4 UN مقترح من المملكة المتحدة لتعديل المادة 4
    Proposal by the United Kingdom for the amendment of Article 5 UN مقترح من المملكة المتحدة لتعديل المادة 5
    Proposal by Denmark, France, Germany and Sweden for the amendment of Article 6 UN مقترح من ألمانيا والدانمرك والسويد وفرنسا لتعديل المادة 6
    Proposal by the United Kingdom for the amendment of Article 6 UN مقترح من المملكة المتحدة لتعديل المادة 6
    Proposal by Australia, Denmark, France, Germany, Italy, Sweden, Switzerland and the United Kingdom for the amendment of Article 7 UN مقترح من أستراليا وألمانيا وإيطاليا والدانمرك والسويد وسويسرا وفرنسا والمملكة المتحدة لتعديل المادة 7
    Proposal by the United Kingdom for the amendment of Article 7 UN مقترح من المملكة المتحدة لتعديل المادة 7
    Once it had been approved by the European Parliament, member States would be required to bring their legislation into line with the new instrument, which would provide an opportunity to amend article 283 of the Criminal Law Code accordingly. UN وسيُقتضى من الدول الأعضاء ما أن يقره البرلمان الأوروبي مواءمة تشريعاتها مع الصك الجديد، وهو ما يتيح فرصة لتعديل المادة 283 من القانون الجنائي طبقاً له.
    Kuwait on 2 June 1997 submitted a proposal to amend article 4.3 of the Convention. UN ٥- وقدﱠمت الكويت في ٢ حزيران/يونيه ٧٩٩١ اقتراحا لتعديل المادة ٤-٣ من الاتفاقية.
    385. In 2009, the parties to the London Protocol considered a formal proposal by Norway to amend article 6. UN 385 - وفي عام 2009، نظرت الأطراف في بروتوكول لندن في مقترح رسمي قدمته النرويج لتعديل المادة 6.
    - A bill to amend article 29 of the Russian Education Act as follows: " 1. UN - مشروع قانون لتعديل المادة 29 من قانون التعليم الروسي على النحو التالي:
    It also asked the Government to take steps to amend section 139 of the Personal Status Act respecting child custody and limiting the right of female custodians to work. UN وطلبت أيضا إلى الحكومة أن تتخذ خطوات لتعديل المادة 139 من قانون الأحوال الشخصية فيما يتعلق بحضانة الطفل والحد من حق الحاضنات في العمل.
    In the Bills Committee referred to in paragraph 23 above, a member has stated the intention, irrespective of the outcome of the appeal, of introducing a private member's bill to amend section 30. UN وفي لجنة مشاريع القوانين المشار اليها في الفقرة ٣٢ أعلاه، أعلن أحد اﻷعضاء عزمه على تقديم مشروع قانون لتعديل المادة ٠٣، بصرف النظر عن نتيجة الاستئناف.
    The list of States that have accepted the amendment to article 20 of the Convention and the dates of deposit of their instruments of acceptance are available on the website of the Treaty Section. UN ويمكن الاطلاع على قائمة الدول التي أبدت قبولها لتعديل المادة 20 من الاتفاقية، وتواريخ إيداع صكوك قبولها، على الموقع الشبكي لقسم المعاهدات.
    15. Consideration should be given to amending article 23 of the Charter to remove the existing prohibition on successive terms of membership for non-permanent members. UN ١٥ - وينبغي إيلاء اعتبار لتعديل المادة ٢٣ من الميثاق ﻹلغاء الحظر المفروض حاليا على تعاقب مدد عضوية اﻷعضاء غير الدائمين.
    13. Mr. Amor thanked Mr. Salvioli for his proposals, but said he did not consider that there was any immediate need to amend rule 70. UN 13- السيد عمر شكر السيد سالفيولي على هذه الاقتراحات ولكنه رأى من جانبه أنه ليس هناك داعٍ لتعديل المادة 70 فوراً.
    3. Draft decree reforming article 3 of the Federal Act on Organized Crime. UN 3 - مشروع مرسوم لتعديل المادة الثالثة من القانون الاتحادي لمكافحة الجريمة المنظمة.
    The Court required the President of Pakistan to take suitable steps for the amendment of Section 10 (2) and other provisions of the Citizenship Act (1951) within a period of six months. UN وطالبت المحكمة رئيس باكستان باتخاذ الخطوات المناسبة لتعديل المادة 10(2) وغيرها من أحكام قانون الجنسية (1951) في غضون ستة أشهر.
    (Draft decision produced by the Committee of Permanent Representatives acting as a Working Party on the amendment of rule 69 of the rules of procedure) UN (مشروع المقرر المقدم من لجنة الممثلين الدائمين، والتي تعمل كطرف عامل لتعديل المادة 69 من النظام الداخلي)
    The State party should consider making the necessary amendments to article 243 of the Penal Code to include discrimination as a possible motive for acts of torture as defined under article 1 of the Convention. UN ينبغي للدولة أن تنظر في اتخاذ ما يلزم من تدابير تشريعية لتعديل المادة 243 من قانون العقوبات بحيث تشمل التمييز كدافع محتمل لأفعال التعذيب، وفقاً لما تنص عليه في المادة 1 من الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد