ويكيبيديا

    "لتعزيز اتساق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to strengthen the coherence
        
    • to enhance the coherence
        
    • to foster coherent
        
    • to promote coherent
        
    • order to enhance coherence
        
    • to enhancing the coherence
        
    Welcoming the efforts of the international community carried out to strengthen the coherence of military and civilian actions, including those within the framework of ISAF, UN وإذ يرحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لتعزيز اتساق الأعمال العسكرية والمدنية، بما في ذلك تلك المضطلع بها في إطار القوة الدولية للمساعدة الأمنية،
    Welcoming the efforts of the international community carried out to strengthen the coherence of military and civilian actions, including those within the framework of the International Security Assistance Force, UN وإذ يرحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لتعزيز اتساق الإجراءات العسكرية والمدنية، بما في ذلك الإجراءات المضطلع بها في إطار القوة الدولية للمساعدة الأمنية،
    Welcoming the efforts of the international community carried out to strengthen the coherence of military and civilian actions, including those within the framework of ISAF, UN وإذ يرحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لتعزيز اتساق الأعمال العسكرية والمدنية، بما في ذلك تلك المضطلع بها في إطار القوة الدولية للمساعدة الأمنية،
    Parties should seek to enhance the coherence and effectiveness of multilateral climate change related financial support, guided by the following principles: UN ينبغي أن تسعى الأطراف لتعزيز اتساق وفعالية الدعم المالي المتعدد الأطراف المتصل بتغيُّر المناخ، مسترشدةً في ذلك بالمبادئ التالية:
    In particular, he welcomed the recommendations on the United Nations and CARICOM regional strategic framework and expressed the hope that a dialogue would proceed on how best to enhance the coherence of United Nations engagement in the region. UN رحب بوجه خاص بالتوصيات المتعلقة بالإطار الاستراتيجي الإقليمي للأمم المتحدة والجماعة الكاريبية، وأعرب عن الأمل في أن يتواصل الحوار بشأن أفضل السبل لتعزيز اتساق عمل الأمم المتحدة في المنطقة.
    Chaired by the Executive Office of the Secretary-General, the Task Force consists of 24 key actors of the United Nations system and its partners and serves as a forum to foster coherent action across the system in fighting terrorism. UN وتتألف الفرقة التي يرأسها المكتب التنفيذي للأمين العام من 24 جهة فاعلة رئيسية من منظومة الأمم المتحدة وشركائها وهي بمثابة محفل لتعزيز اتساق الإجراءات على نطاق المنظومة في مجال مكافحة الإرهاب.
    These two Groups were established to promote coherent support to those countries in their respective post-conflict contexts. UN وقد أُنشئ هذان الفريقان لتعزيز اتساق الدعم المقدم إلى هذين البلدين في سياق مرحلة ما بعد انتهاء النزاع بكل منهما.
    Creating mechanisms for public-private sector dialogue and partnership in order to enhance coherence between trade, investment and enterprise policies and in this regard assist capacity-building of representative business associations. UN (ج) إنشاء آليات للحوار والشراكة بين القطاعين العام والخاص لتعزيز اتساق سياسات التجارة والاستثمار والمشاريع، والقيام في هذا الصدد بالمساعدة في بناء قدرات رابطات الأعمال التجارية.
    Given the ongoing reform processes and the numerous reviews and evaluations conducted with a view to enhancing the coherence, effectiveness and efficiency of United Nations system support at the country level, this JIU evaluation focuses on some selected issues which, in the Inspectors' view, appear noteworthy. UN 99- ونظراً إلى عمليات الإصلاح الجارية وتعدد الاستعراضات والتقييمات التي أجريت لتعزيز اتساق وفعالية وكفاءة الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا على المستوى القطري()، يركز هذا التقييم لوحدة التفتيش المشتركة على عدد من القضايا المختارة التي تبدو جديرة بالاهتمام في نظر المفتشين.
    Welcoming the efforts of the international community carried out to strengthen the coherence of military and civilian actions, including those within the framework of the International Security Assistance Force, UN وإذ يرحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لتعزيز اتساق الأعمال العسكرية والمدنية، بما في ذلك الجهود المضطلع بها في إطار القوة الدولية للمساعدة الأمنية،
    Welcoming the efforts of the international community carried out to strengthen the coherence of military and civilian actions, including those within the framework of ISAF, UN وإذ يرحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لتعزيز اتساق الأعمال العسكرية والمدنية، بما في ذلك تلك المضطلع بها في إطار القوة الدولية للمساعدة الأمنية،
    Welcoming the efforts of the international community carried out to strengthen the coherence of military and civilian actions, including those within the framework of the International Security Assistance Force, UN وإذ يرحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لتعزيز اتساق الإجراءات العسكرية والمدنية، بما في ذلك الإجراءات المضطلع بها في إطار القوة الدولية للمساعدة الأمنية،
    Welcoming the efforts of the international community carried out to strengthen the coherence of military and civilian actions, including those within the framework of ISAF, UN وإذ يرحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لتعزيز اتساق الأعمال العسكرية والمدنية، بما في ذلك تلك المضطلع بها في إطار القوة الدولية للمساعدة الأمنية،
    Welcoming the efforts of the international community carried out to strengthen the coherence of military and civilian actions, including those within the framework of ISAF, UN وإذ يرحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لتعزيز اتساق الأعمال العسكرية والمدنية، بما في ذلك تلك المضطلع بها في إطار القوة الدولية للمساعدة الأمنية،
    Welcoming the efforts of the international community carried out to strengthen the coherence of military and civilian actions, including those within the framework of ISAF, UN وإذ يرحب بالجهود التي يبذلها المجتمع الدولي لتعزيز اتساق الأعمال العسكرية والمدنية، بما في ذلك تلك المضطلع بها في إطار القوة الدولية للمساعدة الأمنية،
    We share the view that the United Nations has a unique role and legitimacy and acknowledge the reforms that are occurring to strengthen the coherence of the United Nations system and, in particular, the efficacy of its development and humanitarian activities. UN ونشاطر الرأي القائل بأن للأمم المتحدة دورا وشرعية فريدتين ونقر الإصلاحات الجارية لتعزيز اتساق منظومة الأمم المتحدة، وبصفة خاصة، فعالية أنشطتها الإنمائية والإنسانية.
    Similarly, the Commission must persuade the development stakeholders to bring their actions into line with a strategy of political and security stabilization by supporting overall efforts to enhance the coherence of the Organization as a whole. UN وبالمثل، يجب أن تقنع اللجنة الجهات الإنمائية المعنية بأن تجعل أعمالها متمشية مع استراتيجية معينة لحفظ الاستقرار السياسي والأمني بتقديم الدعم العام للجهود المبذولة لتعزيز اتساق المنظمة بصفة عامة.
    The System-wide Special Initiative on Africa and related programmes will serve to enhance the coherence and impact of the system's efforts in this respect. UN وسيستفاد من المبادرة الخاصة لافريقيا على نطاق المنظومة والبرامج ذات الصلة لتعزيز اتساق جهود المنظمة وأثرها في هذا الصدد.
    8. In its resolution 59/250 the General Assembly recognized the merit of past efforts to enhance the coherence of the system at the country level. UN 8 - وقد سلمت الجمعية العامة في قرارها 59/250 بجدوى الجهود السابقة المبذولة لتعزيز اتساق المنظومة على المستوى القطري.
    Alternative 2: The financial architecture to enhance the coherence and effectiveness of multilateral climate change support [, enabled by this agreement,] should be guided by the following principles: UN البديل 2: ينبغي أن يسترشد البُنيان المالي [الذي يتيحه هذا الاتفاق] لتعزيز اتساق وفعالية الدعم المتعدد الأطراف المتصل بتغير المناخ بما يلي:
    The Task Force consists of 25 key actors of the United Nations system and INTERPOL and serves as a forum to foster coherent action across the United Nations system in the area of counter-terrorism. UN وتتألف فرقة العمل من 25 جهة فاعلة رئيسية في منظومة الأمم المتحدة والإنتربول وتعمل بمثابة محفل لتعزيز اتساق الإجراءات على نطاق منظومة الأمم المتحدة في مجال مكافحة الإرهاب.
    With regard to internal audit services, the High-Level Committee on Management approved the conceptual framework and modus operandi of a partnership arrangement with the representatives of internal audit services, recognizing the mutual benefit of working together to promote coherent, efficient and cost-effective oversight and management of the organizations of the United Nations system. UN ففيما يتعلق بدوائر المراجعة الداخلية للحسابات، أقرت اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى الإطار المفاهيمي وصيغة العمل لترتيب الشراكة مع ممثلي دوائر المراجعة الداخلية للحسابات، يسلم بالفائدة المتبادلة التي تتحقق من العمل معا لتعزيز اتساق وفعالية الرقابة والإدارة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة وحسن الاستفادة مما تنفقه من تكلفة.
    Creating mechanisms for public/private sector dialogue and partnership in order to enhance coherence between trade, investment and enterprise policies and in this regard assist capacity-building of representative business associations; UN (ج) إنشاء آليات للحوار والشراكة بين القطاعين العام والخاص لتعزيز اتساق سياسات التجارة والاستثمار والمؤسسات والقيام في هذا الصدد بالمساعدة في بناء قدرات الرابطات التي تمثل المؤسسات التجارية؛
    Given the ongoing reform processes and the numerous reviews and evaluations conducted with a view to enhancing the coherence, effectiveness and efficiency of United Nations system support at the country level, this JIU evaluation focuses on some selected issues which, in the Inspectors' view, appear noteworthy. A. Strengthening national ownership and leadership UN 99 - ونظراً إلى عمليات الإصلاح الجارية وتعدد الاستعراضات والتقييمات التي أجريت لتعزيز اتساق وفعالية وكفاءة الدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا على المستوى القطري()، يركز هذا التقييم لوحدة التفتيش المشتركة على عدد من القضايا المختارة التي تبدو جديرة بالاهتمام في نظر المفتشين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد