ويكيبيديا

    "لتعزيز الأمن النووي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to enhance nuclear security
        
    • to strengthen nuclear security
        
    • to increase nuclear security
        
    • on promotion of nuclear security
        
    • to strengthening nuclear security
        
    It also serves as the focal point for coordinating various international efforts to enhance nuclear security worldwide. UN وهي أيضا بمثابة جهة وصل لتنسيق مختلف الجهود الدولية المبذولة لتعزيز الأمن النووي في كافة أنحاء العالم.
    The Workshop, which was attended by representatives of ASEAN member countries, has raised awareness of the importance of strong and effective measures to enhance nuclear security. UN وعمقت الحلقة، التي اشترك فيها ممثلون عن البلدان الأعضاء في رابطة أمم جنوب شرق آسيا، الوعي بأهمية التدابير القوية والفعالة لتعزيز الأمن النووي.
    Given that the possibility of nuclear terrorism is the most imminent and extreme threat to global security, my delegation joins the effort to enhance nuclear security through international cooperation. UN ونظرا لأن احتمال وقوع إرهاب نووي يشكل أشد الأخطار المحدقة والوشيكة على الأمن العالمي، فإن وفدي يشترك في الجهود المبذولة لتعزيز الأمن النووي من خلال التعاون الدولي.
    At the Summit, Norway presented a comprehensive list of measures which have been undertaken to strengthen nuclear security. UN وفي مؤتمر القمة، قدمت النرويج قائمة شاملة بالتدابير التي تم الاضطلاع بها لتعزيز الأمن النووي.
    6. The members of the international community should act in concert to strengthen nuclear security, either by requesting or providing assistance when necessary. UN 6 - العمل والتعاون كمجتمع دولي واحد لتعزيز الأمن النووي عبر طلب أو تقديم المساعدة عند الضرورة.
    The members of NPDI fully support the objectives of the NSS to strengthen nuclear security and reduce the threat of nuclear terrorism. UN ويدعم الأعضاء في مبادرة عدم الانتشار ونزع السلاح دعماً كاملاً أهداف مؤتمر قمة الأمن النووي لتعزيز الأمن النووي والحد من تهديد الإرهاب النووي.
    " The Council welcomes the commitments made by Nuclear Security Summit participants to take national actions, as appropriate, to increase nuclear security domestically and to work through bilateral and multilateral mechanisms, in particular the International Atomic Energy Agency, to improve nuclear security and encourages all States to take national actions to this end. UN " ويرحب المجلس بالتعهدات التي قدمها المشاركون في مؤتمر القمة المعني بالأمن النووي باتخاذ إجراءات وطنية، حسب الاقتضاء، لتعزيز الأمن النووي على الصعيد الداخلي والعمل من خلال آليات ثنائية ومتعددة الأطراف، وبخاصة الوكالة الدولية للطاقة الذرية، على تحسين الأمن النووي، ويشجع جميع الدول على اتخاذ إجراءات وطنية تحقيقا لذلك.
    In 2007 Ukraine adopted the integrated plan on promotion of nuclear security in Ukraine. UN واعتمدت أوكرانيا في عام 2007 خطة متكاملة لتعزيز الأمن النووي في أوكرانيا.
    As these and other nuclear security efforts have expanded and matured in recent years, the IAEA has begun to transition away from ad hoc approaches to strengthening nuclear security and towards more normative, sustainable national and international approaches. UN وفي الوقت الذي توسعت وأثمرت هذه الجهود الأمنية النووية وغيرها في السنوات الأخيرة، أخذت الوكالة الدولية للطاقة الذرية في التحول من النهج المخصصة لتعزيز الأمن النووي إلى نهج وطنية ودولية أكثر معيارية واستدامة.
    The balanced and carefully crafted outcome of the Washington Nuclear Security Summit held in April 2010 demonstrated a common will to enhance nuclear security. UN وتظهر النتيجة المتوازنة والتي جرت صياغتها بدقة في مؤتمر قمة الأمن النووي المعقود في واشنطن في نيسان/أبريل 2010 إرادة مشتركة لتعزيز الأمن النووي.
    The balanced and carefully crafted outcome of the Washington Nuclear Security Summit held in April 2010 demonstrated a common will to enhance nuclear security. UN وتظهر النتيجة المتوازنة والتي جرت صياغتها بدقة في مؤتمر قمة الأمن النووي المعقود في واشنطن في نيسان/أبريل 2010 إرادة مشتركة لتعزيز الأمن النووي.
    20. In this connection, some participants expressed the hope that the Nuclear Security Summit, to be held in Seoul in March 2012, would reinforce global efforts to enhance nuclear security. UN 20 - وفي هذا السياق، أعرب بعض المشاركين عن أملهم في أن يعزز مؤتمر قمة الأمن النووي الذي سيعقد في سيول في آذار/مارس 2012 الجهود العالمية لتعزيز الأمن النووي.
    As the host of the 2012 Seoul Summit, the Republic of Korea will continue to play a constructive role to enhance nuclear security through active participations in the work of the International Atomic Energy Agency (IAEA), the Global Partnership and the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN وباعتبار جمهورية كوريا الجهة المضيفة لمؤتمر قمة سول لعام 2012، فإنها ستواصل الاضطلاع بدور بناء لتعزيز الأمن النووي من خلال المشاركة الفعالة في أعمال الوكالة الدولية للطاقة الذرية والشراكة العالمية والمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
    28. The Conference emphasizes the important role of IAEA in fostering international cooperation in nuclear security in establishing a comprehensive set of nuclear security guidelines, and in assisting Member States, upon request, in their efforts to enhance nuclear security. UN 28 - ويُشدد المؤتمر على أهمية دور الوكالة في تعزيز التعاون الدولي في مجال الأمن النووي لوضع مجموعة شاملة من المبادئ التوجيهية للأمن النووي، وفي مساعدة الدول الأعضاء، بناء على طلبها، في ما تبذله من جهود لتعزيز الأمن النووي.
    During the first review meeting of States parties to the Treaty in October 2009, Kazakhstan proposed the development of a regional action plan to enhance nuclear security, prevent the proliferation of nuclear materials and counter nuclear terrorism. UN وفي خلال الاجتماع الاستعراضي الأول للدول الأطراف في المعاهدة الذي عقد في تشرين الأول/أكتوبر 2009، اقترحت كازاخستان وضع خطة عمل إقليمية لتعزيز الأمن النووي ومنع انتشار المواد النووية ومكافحة الإرهاب النووي.
    Kazakhstan supported the measures undertaken by the Agency and the international community to strengthen nuclear security and provide assistance to countries affected by nuclear incidents. UN وتؤيد كازاخستان التدابير التي اتخذتها الوكالة والمجتمع الدولي لتعزيز الأمن النووي وتقديم ضمان للبلدان المتضررة من الحوادث النووية.
    Many States parties acknowledged the new national commitments made at the Summit to strengthen nuclear security and address nuclear terrorism. UN وأقر العديد من الدول الأطراف بالالتزامات الوطنية الجديدة التي تُعُهّد بها خلال مؤتمر القمة لتعزيز الأمن النووي والتصدي للإرهاب النووي.
    Although we would have preferred a more ambitious document, my delegation commends the approval of the post-Fukushima action plan, which contains a series of specific measures to strengthen nuclear security. UN ومع أننا كنا نفضل وضع وثيقة أكثر طموحا، فإن وفد بلدي يشيد بإقرار خطة العمل لفترة ما بعد فوكوشيما، التي تتضمن سلسلة من التدابير المحددة لتعزيز الأمن النووي.
    India is also ready to work with others in the international community to strengthen nuclear security against the threat of nuclear explosive devices or fissile material falling into the hands of non-State actors. UN والهند مستعدة أيضاً للعمل مع الآخرين في المجتمع الدولي لتعزيز الأمن النووي ضد مخاطر وقوع الأجهزة المتفجرة النووية أو المواد الانشطارية في أيدي جهات فاعلة من غير الدول.
    Nevertheless, it is important that the measures to strengthen nuclear security not hamper international cooperation in the field of peaceful nuclear activities, the exchange of nuclear material for peaceful purposes and the promotion of peaceful uses of nuclear energy. UN ومع ذلك، من المهم ألا تؤدي التدابير المتخذة لتعزيز الأمن النووي إلى عرقلة التعاون الدولي في ميدان الأنشطة النووية السلمية، وتبادل المواد النووية للأغراض السلمية، وتعزيز الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.
    The European Union's efforts to strengthen nuclear security on a global scale to prevent terrorists from gaining access to nuclear and radioactive materials included the adoption of several Joint Actions in support of the IAEA nuclear security fund, in addition to the contributions of individual member States. UN وتشمل جهود الاتحاد الأوروبي لتعزيز الأمن النووي على المستوى العالمي ومنع الإرهابيين من الحصول على مواد نووية ومواد مشعة، اعتماد عدة إجراءات عمل مشتركة ترمي إلى دعم صندوق الأمن النووي التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية إضافة إلى مساهمات فرادى الدول الأعضاء.
    " The Security Council welcomes the commitments made by Nuclear Security Summit participants to take national actions, as appropriate, to increase nuclear security domestically and to work through bilateral and multilateral mechanisms, in particular the International Atomic Energy Agency (IAEA), to improve nuclear security and encourages all States to take national actions to this end. UN " ويرحب مجلس الأمن بالتعهدات التي قطعها المشاركون في مؤتمر القمة المعني بالأمن النووي على أنفسهم باتخاذ إجراءات وطنية، حسب الاقتضاء، لتعزيز الأمن النووي على الصعيد الداخلي، والعمل من خلال آليات ثنائية ومتعددة الأطراف، وبخاصة الوكالة الدولية للطاقة الذرية، على تحسين الأمن النووي؛ ويشجع جميع الدول على اتخاذ إجراءات وطنية تحقيقا لذلك.
    In 2007 Ukraine adopted the integrated plan on promotion of nuclear security in Ukraine. UN واعتمدت أوكرانيا في عام 2007 خطة متكاملة لتعزيز الأمن النووي في أوكرانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد