Measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem | UN | التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية |
Measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem | UN | التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية |
S-20/4 Measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem | UN | دإ-20/4 التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية |
Action to strengthen international cooperation to control precursors and their substitutes used in the illicit manufacture of controlled substances, in particular amphetamine-type stimulants, and to prevent their diversion | UN | اتخاذ إجراءات لتعزيز التعاون الدولي على مراقبة السلائف وبدائلها المستخدمة في الصنع غير المشروع للمواد الخاضعة للمراقبة، ولا سيما المنشطات الشبيهة باﻷمفيتامين، ومنع تسريبها |
PRACTICAL ACTIVITIES AND SPECIFIC MEASURES to strengthen international cooperation in ADDRESSING THE PROBLEM | UN | محددة لتعزيز التعاون الدولي على معالجة مشكلة اساءة استعمال |
The EU welcomes measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem. | UN | ويرحب الاتحاد الأوروبي بما اتخذ من تدابير لتعزيز التعاون الدولي على مكافحة مشكلة المخدرات العالمية. |
S-20/4 Measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem | UN | دإ-20/4 التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية |
S-20/4 Measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem | UN | دإ-20/4 التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية |
S-20/4 Measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem | UN | دإ-20/4 التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية |
S-20/4 Measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem | UN | دإ-20/4 التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية |
S-20/4 Measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem | UN | دإ-20/4 التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية |
That description is seen as fundamental to any efforts to enhance international cooperation to combat illicit brokering in small arms. | UN | وذلك الوصف إنما ينظر إليه على أنه عنصر أساسي في أي جهود لتعزيز التعاون الدولي على مكافحة السمسرة غير المشروعة في الأسلحة الصغيرة. |
S-20/4. Measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem | UN | دا-٢٠/٤ - التدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية |
Reaffirming the commitments assumed by Member States in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session and the measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem, | UN | وإذ يعيد تأكيد الالتزامات التي قطعتها الدول الأعضاء على نفسها في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين() والتدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية،() |
Reaffirming the commitments assumed by Member States in the Political Declaration adopted by the General Assembly at its twentieth special session and the measures to enhance international cooperation to counter the world drug problem, | UN | وإذ يعيد تأكيد الالتزامات التي قطعتها الدول الأعضاء على نفسها في الإعلان السياسي الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الاستثنائية العشرين() والتدابير اللازمة لتعزيز التعاون الدولي على مواجهة مشكلة المخدرات العالمية()، |
Action to strengthen international cooperation to control precursors and their substitutes used in the illicit manufacture of controlled substances, in particular amphetamine-type stimulants, and to prevent their diversion | UN | اتخاذ إجراءات لتعزيز التعاون الدولي على مراقبة السلائف وبدائلها المستخدمة في الصنع غير المشروع للمواد الخاضعة للمراقبة، وخصوصا المنشطات الشبيهة باﻷمفيتامين، ومنع تسريبها |
Action to strengthen international cooperation to control precursors and their substitutes used in the illicit manufacture of controlled substances, in particular amphetamine-type stimulants, and to prevent their diversion | UN | اتخاذ إجراءات لتعزيز التعاون الدولي على مراقبة السلائف وبدائلها المستخدمـة فـي الصنـع غيـر المشروع للمواد الخاضعة للمراقبة، وخصوصا المنشطات الشبيهة باﻷمفيتامين، ومنع تسريبها |
MEASURES to strengthen international cooperation in ADDRESSING THE PROBLEM OF DRUG ABUSE AND | UN | محددة لتعزيز التعاون الدولي على معالجة مشكلة اساءة استعمال |
The view was expressed that the Committee had been created exclusively to promote international cooperation with respect to the peaceful uses of outer space and that disarmament issues were more appropriately dealt with in other forums, such as the First Committee of the General Assembly and the Conference on Disarmament. | UN | 49- ورأى أحد الوفود أنَّ اللجنة إنما أُنشئت حصراً لتعزيز التعاون الدولي على استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وأنَّ من الأنسب أن تُعالَج مسائل نـزع السلاح في محافل أخرى، كاللجنة الأولى للجمعية العامة ومؤتمر نزع السلاح. |
Convinced of the need to have in place appropriate and effective domestic powers to detect and investigate, prosecute and punish economic fraud and identity-related crime, as well as mechanisms for promoting international cooperation to prevent and combat such forms of crime, and recognizing the close relationship between identity-related crime and information and communications technologies, | UN | واقتناعا منه بضرورة وجود سلطات داخلية مناسبة وفعّالة لكشف جرائم الاحتيال الاقتصادي والجرائم المتصلة بالهوية والتحرِّي عنها وملاحقة مرتكبيها قضائيا ومعاقبتهم، وكذلك وجود آليات لتعزيز التعاون الدولي على منع ومكافحة أشكال الجريمة تلك، واعترافا منه بالصلة الوثيقة بين الجرائم المتصلة بالهوية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، |
In this regard, we also recognize the important role of greater international cooperation at all levels, with North-South cooperation complemented by South-South cooperation and triangular cooperation. | UN | وفي هذا الصدد، نقرّ بالدور الهام لتعزيز التعاون الدولي على جميع المستويات، مع إكمال التعاون بين الشمال والجنوب بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
19. Stresses the importance of the high-level segment of the 1996 session of the Economic and Social Council, in which Member States reaffirmed their political will and commitment to adopt concrete actions for enhanced international cooperation at all levels; | UN | ١٩ - تؤكد أهمية الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٦، الذي أكدت فيه الدول اﻷعضاء من جديد إرادتها السياسية والتزامها باتخاذ إجراءات محددة لتعزيز التعاون الدولي على جميع المستويات؛ |