ويكيبيديا

    "لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to promote South-South cooperation
        
    • Promotion of South-South Cooperation
        
    • for enhancing South-South cooperation
        
    • to strengthen South-South cooperation
        
    • for promoting South-South cooperation
        
    • to promote SSC
        
    • to enhance South-South cooperation
        
    • for enhanced South-South cooperation
        
    • for strengthening South-South cooperation
        
    • to promoting South-South cooperation
        
    • strengthening of South-South cooperation
        
    • of promoting South-South cooperation
        
    (iv) Increased number of UNCTAD activities to promote South-South cooperation UN ' 4` زيادة عدد الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    (iv) Increased number of UNCTAD activities to promote South-South cooperation UN ' 4` ازدياد عدد الأنشطة التي يضطلع بها الأونكتاد لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    UNDP Trust Fund for the Promotion of South-South Cooperation UN الصندوق الاستئماني للبرنامج الإنمائي المخصص لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    In the Nairobi outcome document, Member States recognized the need to mobilize adequate resources for enhancing South-South cooperation and invited all countries in a position to do so to contribute, in support of such cooperation, through the United Nations Fund for South-South Cooperation (UNFSSC) and the Pérez-Guerrero Trust Fund for South-South Cooperation (PGTF). UN 35 - في وثيقة نيروبي الختامية، سلمت الدول الأعضاء بالحاجة إلى تعبئة موارد كافية لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب ودعت جميع البلدان القادرة على المساهمة في دعم هذا التعاون إلى القيام بذلك، من خلال صندوق الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب وصندوق بيريز غيريرو الاستئماني للتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    More must be done to strengthen South-South cooperation and further enhance North-South cooperation in the field of ICTs. UN ولابد من فعل المزيد لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والدفع قدماً بالتعاون بين الشمال والجنوب في ميدان تكنولوجيات المعلومات والاتصالات.
    Consonant with this theme the developing countries have set in place an impressive array of institutional structures for promoting South-South cooperation. UN واتساقا مع هذا الموضوع، أرست البلدان النامية مجموعة ملفتة للنظر من الهياكل المؤسسية لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Family $33,000 (ix) New approaches to promote South-South cooperation for social UN النُّـهج الجديدة لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال التنمية الاجتماعية
    The second section provides a review of measures taken to promote South-South cooperation. UN ويقدّم القسم الثاني استعراضا للتدابير المتخذة لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    There was also a need for significant support to promote South-South cooperation to complement North-South cooperation. UN وتوجد حاجة أيضاً إلى تقديم دعم هام لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب تكميلاً للتعاون بين الشمال والجنوب.
    (iii) Increased number of UNCTAD activities to promote South-South cooperation UN ' 3` زيادة عدد أنشطة الأونكتاد لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    (iii) Increased number of UNCTAD activities to promote South-South cooperation UN ' 3` زيادة عدة أنشطة الأونكتاد لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    (iii) Increased number of UNCTAD activities to promote South-South cooperation UN ' 3` زيادة عدد أنشطة الأونكتاد لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    UNDP Trust Fund for the Promotion of South-South Cooperation IBSA Facility UN الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي المخصص لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    UNDP Trust Fund for the Promotion of South-South Cooperation IBSA Facility UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي: الصندوق الاستئماني لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    9. As indicated in document IDB.31/CRP.2, UNIDO is continuing to give high priority to the Promotion of South-South Cooperation. UN 9- وكما تبيّن الوثيقة IDB.31/CRP.2، فإن اليونيدو تواصل إسناد أولوية عالية لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The Inter-American Institute for Global Change Research was highlighted by participants as a useful channel to strengthen South-South cooperation by enhancing regional capacity-building, for example through creating a pool of southern experts. UN وذكر المشاركون معهد البلدان الأمريكية لبحوث التغير العالمي كقناة مفيدة لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من خلال تعزيز بناء القدرات على المستوى الإقليمي، نحو إيجاد مجموعة من الخبراء من بلدان الجنوب.
    Opportunities for promoting South-South cooperation varied across regions. UN 36 - تبايـنت الفرص المتاحة لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب بين مختلف المناطق.
    Moreover, such a minimum target should be applied to both regular and XB resources, in response to the calls of the BAPA and subsequent General Assembly resolutions requesting the allocation of sizeable and increasing resources to promote SSC. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي تطبيق هذا الحد الأدنى المستهدف على كل من الموارد العادية والموارد الخارجة عن الميزانية، وذلك استجابة لنداءات خطة عمل بوينس آيرس وقرارات الجمعية العامة اللاحقة التي طلبت تخصيص موارد كبيرة ومتزايدة لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    The financial, administrative and technical capacities of United Nations agencies, as well as the mechanisms for coordination and alignment of international cooperation with national priorities, provided an appropriate framework for the implementation of triangular schemes to enhance South-South cooperation. UN ومن خلال القدرات المالية والإدارية والتقنية لوكالات الأمم المتحدة، وكذلك من خلال آليات تنسيق واتساق التعاون الدولي مع الأولويات الوطنية يتوفر إطار ملائم لتنفيذ مخططات التعاون الثلاثي لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    ∙ Allow economically more advanced countries to use this mechanism for enhanced South-South cooperation and as a tool for knowledge and experience sharing UN تتيح للبلدان اﻷكثر تقدما اقتصاديا فرصة استخدام هذه اﻵلية لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب وكأداة لتقاسم المعارف والخبرات
    Ibero-American Programme for strengthening South-South cooperation UN البرنامج الأيبيري الأمريكي لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب
    It was dedicated to promoting South-South cooperation in population, reproductive health and development through advocacy, policy dialogues, information exchange, capacity-building and training. UN وهي مكرسة لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجالات السكان، والصحة التناسلية، والتنمية عن طريق الدعوة، والحوارات السياسية، وتبادل المعلومات، وبناء القدرات، والتدريب.
    The draft resolution focused on the need for strengthened cooperation between developing countries at the regional and subregional levels, and recognized the important contribution that the forthcoming South Summit in Havana could provide for the strengthening of South-South cooperation. UN وقال أن مشروع القرار يركز الاهتمام على ضرورة تعزيز التعاون فيما بين البلدان النامية على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي، ويدرك ما سيقدمه مؤتمر قمة بلدان الجنوب المقبل الذي سيعقد في هافانا، كوبا، من إسهام ذي أهمية لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    It also provides support to a number of training institutions in the area of reproductive health as a means of promoting South-South cooperation. UN وهو يقدم الدعم أيضا إلى عدد من مؤسسات التدريب في مجال الصحة اﻹنجابية كوسيلة لتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد