Those priorities were taken into consideration in developing the strategic outline that was adopted by the Government of Benin to promote rural development in our country. | UN | وقد أخذت تلك الأولويات بعين الاعتبار في وضع المخطط الاستراتيجي الذي اعتمدته حكومة بنن لتعزيز التنمية الريفية في بلادنا. |
Care must be taken, however, to ensure that actions to promote sustainable urbanization complemented, and did not replace, actions to promote rural development or provide health and education services. | UN | لكن يجب الاهتمام بكفالة عدم الاستعاضة بالإجراءات المتخذة لتعزيز التحضر المستدام عن الإجراءات اللازمة لتعزيز التنمية الريفية أو توفير الخدمات الصحية والتعليمية. |
International development cooperation can play a critical role in mobilizing resources for investment in the fight against desertification and land degradation and in improved technology and technology transfer to promote rural development. | UN | ويمكن أن يؤدي التعاون الإنمائي الدولي دورا حاسما في تعبئة الموارد اللازمة للاستثمار في مجال مكافحة التصحر وتدهور الأراضي وتحسين التكنولوجيا ونقل التكنولوجيا لتعزيز التنمية الريفية. |
Promoting and adopting sustainable livelihoods and land management as best practice and approach for enhancing rural development in the ESCWA region | UN | تشجيع واعتماد السبل المستدامة لكسب العيش ولإدارة الأراضي باعتبارها أفضل ممارسة ونهج لتعزيز التنمية الريفية في منطقة الإسكوا |
Sustainable land management as a best practice to enhance rural development in the ESCWA region | UN | الإدارة المستدامة للأراضي باعتبارها إحدى أفضل الممارسات لتعزيز التنمية الريفية في منطقة الإسكوا |
Adopting the sustainable livelihoods approach for promoting rural development in the ESCWA region | UN | اعتماد نهج السبل المستدامة لكسب العيش لتعزيز التنمية الريفية في منطقة الإسكوا |
Brazil had also entered into cooperation arrangements with multilateral institutions such as the World Bank to support, for instance, distribution of school meals in Haiti, and with the International Labour Organization to promote rural development. | UN | كما دخلت البرازيل في ترتيبات تعاون مع مؤسسات متعددة الأطراف، مثل البنك الدولي، للقيام على سبيل المثال، بدعم توزيع الوجبات المدرسية في هايتي، ومع منظمة العمل الدولية لتعزيز التنمية الريفية. |
27. In an effort to achieve more balanced urban/rural growth and alleviate rural poverty, many developing countries are undertaking efforts to promote rural development as part of their overall development policies. | UN | ٢٧ - وفي محاولة لتحقيق نمو حضري/ ريفي أكثر توازنا والتخفيف من وطأة الفقر في الريف، تبذل بلدان نامية عديدة جهودا لتعزيز التنمية الريفية كجزء من سياساتها اﻹنمائية عموما. |
31. There has been increasing attention given to strengthening agro-industry and the non-agricultural productive activities in the rural sectors of small island developing States as part of the overall strategy to promote rural development. | UN | 31 - وقد تزايد الاهتمام بتقوية الصناعة الزراعية والأنشطة الإنتاجية غير الزراعية في القطاعات الزراعية في الدول الجزرية الصغيرة النامية كجزء من استراتيجية شاملة لتعزيز التنمية الريفية. |
Support should also be provided to additional programmes for the 10-year framework, including sustainable waste management and sustainable food systems, including food security, to encourage linkages in the sustainable supply chain to promote rural development. Enabling factors Financing | UN | وينبغي أيضا تقديم الدعم لبرامج إضافية تنفذ تحت مظلة الإطار العشري، بما في ذلك برامج الإدارة المستدامة للنفايات والنظم الغذائية المستدامة، وبما يشمل الأمن الغذائي، وذلك للتشجيع على خلق روابط في سلاسل الإمدادات المستدامة لتعزيز التنمية الريفية. |
Support should also be provided to additional programmes for the 10-year framework, including sustainable waste management and sustainable food systems, including food security, to encourage linkages in the sustainable supply chain to promote rural development. Enabling factors Financing | UN | وينبغي أيضا تقديم الدعم لبرامج إضافية تنفذ تحت مظلة الإطار العشري، بما في ذلك برامج الإدارة المستدامة للنفايات والنظم الغذائية المستدامة، وبما يشمل الأمن الغذائي، وذلك للتشجيع على خلق روابط في سلاسل الإمدادات المستدامة لتعزيز التنمية الريفية. |
" 2. Coordinated and integrated United Nations system approach to promote rural development in developing countries with due consideration to least developed countries, for poverty eradication and sustainable development. " | UN | " 2 - نهج منظومة الأمم المتحدة المنسق والمتكامل لتعزيز التنمية الريفية في البلدان النامية، مع ايلاء الاعتبار اللازم لأقل البلدان نموا، وذلك من أجل القضاء على الفقر، ومن أجل التنمية المستدامة " . |
IV. Rural development in developing countries 15. The Council has selected as the second theme for its 2004 coordination segment " Coordinated and integrated United Nations system approach to promote rural development in the developing countries with due consideration to least developed countries, for poverty eradication and sustainable development " . | UN | 15 - اختار المجلس الاقتصادي والاجتماعي موضوع " اتباع نهج منسق ومتكامل على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتعزيز التنمية الريفية في البلدان النامية مع إيلاء الاعتبار الواجب لأقل البلدان نموا، من أجل القضاء على الفقر والتنمية المستدامة " ، ليكون الموضوع الثاني لجزئه المتعلق بالتنسيق لعام 2004. |
" 2. Coordinated and integrated United Nations system approach to promote rural development in developing countries with due consideration to least developed countries, for poverty eradication and sustainable development. " | UN | " 2 - نهج منظومة الأمم المتحدة المنسق والمتكامل لتعزيز التنمية الريفية في البلدان النامية، مع ايلاء الاعتبار اللازم لأقل البلدان نموا، وذلك من أجل القضاء على الفقر، ومن أجل التنمية المستدامة " . |
The coordination segment focused in particular on two areas, i.e., a coordinated and integrated United Nations response to promote rural development in developing countries, for poverty eradication and sustainable development, as well as a review and appraisal of the system-wide implementation of the Council's agreed conclusions on mainstreaming the gender perspective into all policies and programmes in the United Nations system. | UN | 21 - ركز الجزء المتعلق بالتنسيق بوجه خاص على مجالين ألا وهما استجابة الأمم المتحدة المنسقة والمتكاملة لتعزيز التنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر والتنمية المستدامة، وكذلك استعراض وتقييم التنفيذ على مدى نطاق المنظومة لاستنتاجات اتفق عليها المجلس بشأن إدراج المنظورات الجنسانية في صلب جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة. |
9. Recognizes the potential of the Convention to contribute to addressing global food security, including by protecting land from becoming degraded and mitigating the effects of drought in arid, semi-arid and dry sub-humid areas, in order to offer new economic opportunities for enhancing rural development, agricultural productivity and food security for impoverished populations living in those areas; | UN | 9 - تدرك إمكانية إسهام الاتفاقية في معالجة أزمة الغذاء العالمية عن طريق تدابير من بينها حماية التربة من التدهور وتخفيف آثار الجفاف في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة من أجل إتاحة فرص اقتصادية جديدة لتعزيز التنمية الريفية والإنتاج الزراعي والأمن الغذائي للفقراء في تلك المناطق؛ |
9. Recognizes the potential of the Convention to Combat Desertification to contribute to addressing global food security, including by protecting land from becoming degraded and mitigating the effects of drought in arid, semi-arid and dry sub-humid areas, in order to offer new economic opportunities for enhancing rural development, agricultural productivity and food security for impoverished populations living in those areas; | UN | 9 - تدرك إمكانية إسهام اتفاقية مكافحة التصحر في معالجة مسألة الأمن الغذائي العالمي بوسائل، من بينها حماية الأرض من التدهور وتخفيف آثار الجفاف في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة من أجل إتاحة فرص اقتصادية جديدة لتعزيز التنمية الريفية والإنتاج الزراعي والأمن الغذائي للفقراء الذين يعيشون في تلك المناطق؛ |
42. The Government made efforts to enhance rural development through improvements in food production. | UN | 42 - وبذلت الحكومة جهودا لتعزيز التنمية الريفية بإدخال تحسينات في إنتاج الأغذية. |
Health and education can be entry points for promoting rural development based on participatory approaches, particularly in fragile States | UN | ويمكن أن تكون الصحة والتعليم نقاط دخول لتعزيز التنمية الريفية القائمة على نهج المشاركة، لا سيما في البلدان الضعيفة. |