ويكيبيديا

    "لتعزيز السلم والأمن الدوليين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to promote international peace and security
        
    • to strengthen international peace and security
        
    • to strengthening international peace and security
        
    • of strengthening international peace and security
        
    • promotion of international peace and security
        
    • for strengthening international peace and security
        
    • strengthening of international peace and security
        
    • to advance international peace and security
        
    • of promoting international peace and security
        
    • for promoting international peace and security
        
    • to enhance international peace and security
        
    • to promoting international peace and security
        
    • enhancing international peace and security and
        
    We share your view that disarmament and non-proliferation in all its aspects are essential to promote international peace and security. UN إننا نشاطركم رأيكم بأن نزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه يُعد ضروريا لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    They need each other to promote international peace and security on the African continent. UN فكل منهما بحاجة إلى الأخرى لتعزيز السلم والأمن الدوليين في قارة أفريقيا.
    With regard to the second substantive agenda item, NAM supports practical confidence-building measures in the field of conventional arms as a way to strengthen international peace and security. UN وفيما يتعلق بالبند المضموني الثاني من جدول الأعمال، تؤيد حركة عدم الانحياز تدابير بناء الثقة العملية في ميدان الأسلحة التقليدية كطريقة لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    Progress in both is essential to strengthening international peace and security. UN وإحراز التقدم في كليهما، أمر ضروري لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    Libya fully supports transparency in arms as a way of strengthening international peace and security. UN وتؤيد ليبيا الشفافية في مجال التسلح، بوصفها وسيلة لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    On a related subject, we fully concur that disarmament and non-proliferation are essential for the promotion of international peace and security. UN وفي شأن آخر ذي صلة، نتفق تماما مع الرأي القائل بأن نزع السلاح وعدم الانتشار أمران مهمان لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    Similarly, Australia looks forward to a renewed focus in the First Committee this year on practical measures to promote international peace and security. UN وتتطلع أستراليا أيضاً إلى تركيز متجدد في اللجنة الأولى هذا العام على تدابير عملية لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    That also includes -- to the extent possible -- reducing national holdings of such missiles to promote international peace and security. UN ويتضمن ذلك أيضا - إلى المدى الممكن - تخفيض ما تملكه الدول من تلك القذائف لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    It is a truism that the fight against terrorism is a part of the international community's struggle to promote international peace and security. UN وبديهي أن مكافحة الإرهاب تمثل جانباً من كفاح المجتمع الدولي لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    On the second agenda item on confidence-building measures in the field of conventional arms, we hope that such measures will be further developed and serve as a way to strengthen international peace and security. UN وبالنسبة إلى البند الثاني من جدول الأعمال، الخاص بتدابير بناء الثقة في ميدان الأسلحة التقليدية، نأمل أن يتسنى تطوير المزيد من تلك التدابير حتى تصبح وسيلة لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    Together, they offer an indispensable means to strengthen international peace and security and to achieve general and complete disarmament. UN وهما يتيحان معا وسيلة لا غنى عنها لتعزيز السلم والأمن الدوليين ولتحقيق نزع السلاح العام الكامل.
    We need urgently to explore practical ways to strengthen international peace and security through multilateral cooperation. UN إننا بحاجة ملحة إلى استكشاف سبل عملية لتعزيز السلم والأمن الدوليين من خلال التعاون المتعدد الأطراف.
    Let us rededicate our efforts to strengthening international peace and security. UN فلنكرّس جهودنا لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    163. The Ministers emphasized that progress in nuclear disarmament and nuclear non-proliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. UN 163- أكد الوزراء أن التقدم في مجال نزع الأسلحة النووية وعدم الانتشار النووي بجميع جوانبه يعتبر أمراً جوهرياً لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    The Non-Aligned Movement emphasizes that progress in nuclear disarmament and non-proliferation in all its aspects is essential to strengthening international peace and security. UN وتؤكد حركة عدم الانحياز أن إحراز تقدم في نزع السلاح النووي وعدم انتشاره من جميع جوانبه أمر ضروري لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    I noted with interest his call to explore ways of strengthening international peace and security. UN ولاحظت باهتمام دعوته إلى استكشاف السبل لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    The United Nations has at its disposal appropriate mechanisms for the promotion of international peace and security. UN والأمم المتحدة تملك آليات ملائمة لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    The OIC States are convinced that progress in nuclear disarmament and non-proliferation in all their aspects is the firm basis for strengthening international peace and security. UN وإن الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي مقتنعة بأن إحراز التقدم في مجالي نزع السلاح النووي وعدم الانتشار في جميع جوانبهما هو الأساس الراسخ لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    Both tasks were of great significance to the strengthening of international peace and security. UN وأضاف أن المهمتين تتسمان، على حد سواء، بأهمية قصوى لتعزيز السلم واﻷمن الدوليين.
    They had forged strong partnerships with regional and subregional organizations to advance international peace and security. UN وكونت شراكات قوية مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    Nepal has contributed its troops to those operations and looks forward to increased cooperation with the Security Council and the Secretariat in the endeavour of promoting international peace and security. UN وقد أسهمت نيبال بجنود منها في هذه العمليات وتتطلع إلى زيادة التعاون مع مجلس الأمن والأمانة العامة في محاولة لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    It is also an essential instrument for promoting international peace and security. UN كما أنها صك أساسي الأهمية لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    The member States of the League of Arab States support transparency in the field of armaments as a means to enhance international peace and security. UN والدول الأعضاء في الجامعة العربية تؤيد الشفافية في مجال التسلح بوصفها وسيلة لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    The Philippines believes that nuclear disarmament and non-proliferation are both essential to promoting international peace and security. UN وتعتقد الفلبين أن نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية أساسيان لتعزيز السلم والأمن الدوليين.
    The members of the League of Arab States advocate transparency in armaments as a means of enhancing international peace and security and believe that, in order to be successful, any transparency mechanism must be guided by certain basic principles: it must be balanced, comprehensive and non-discriminatory, and it must enhance the national, regional and international security of all States in conformity with international law. UN تدافع الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية عن الشفافية في التسلح بوصفها وسيلة لتعزيز السلم والأمن الدوليين وترى أن أي آلية للشفافية يراد لها النجاح يجب أن تسترشد ببعض المبادئ الأساسية وهي: يجب أن تكون متوازنة، شفافة وغير تمييزية، ويجب أن تعزز أمن جميع الدول على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي وفقا للقانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد