ويكيبيديا

    "لتعزيز امتثال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to Promote Compliance with
        
    • improving the adherence
        
    • promoting compliance by
        
    [Principles, modalities, rules and guidelines to Promote Compliance with commitments by developed country Parties should be developed.] UN [ينبغي أن توضع مبادئ عامة وطرائق وقواعد ومبادئ توجيهية لتعزيز امتثال البلدان المتقدمة الأطراف لالتزاماتها.]
    11. 1993 Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas. UN 11 - اتفاق عام 1993 لتعزيز امتثال سفن الصيد في أعالي البحار للتدابير الدولية للحفظ والإدارة.
    We also wish to reiterate the urgent need for entry into force of the United Nations Fish Stocks Agreement and the FAO Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas. UN كذلك نود أن نكرر اﻹعراب عن الضــرورة الملحــة لدخول اتفاق الأمم المتحدة لﻷرصدة السمكيــة واتفاق منظمة الأغذية والزراعة لتعزيز امتثال سفن الصيد فــي أعالي البحار للتدابير الدولية للحفظ واﻹدارة.
    [Principles, modalities, rules and guidelines to Promote Compliance with commitments by developed country Parties shall be developed];] UN 20- [توضع مبادئ وطرائق وقواعد وخطوط توجيهية لتعزيز امتثال البلدان المتقدمة الأطراف لالتزاماتها]؛]
    By a letter dated 30 March 2012, the Working Group expressed its continued support for the process of developing the Code and the Charter as a means of improving the adherence of private military and security companies to international humanitarian and human rights standards. UN وبرسالة مؤرخة 30 آذار/مارس 2012، أعرب الفريق العامل عن دعمه المتواصل لعملية وضع المدونة والميثاق كوسيلة لتعزيز امتثال شركات الخدمات العسكرية والأمنية الخاصة للمعايير الإنسانية الدولية والمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    He should also issue a statement through the CEB promoting compliance by these secretariats with all MEAs, and strive to assist them in implementing relevant in-house measures within a couple of bienniums so that they permeate to the smallest offices of the United Nations. UN وينبغي أيضا أن يصدر بيانا من خلال مجلس الرؤساء التنفيذيين لتعزيز امتثال هذه الأمانات لجميع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، والسعي إلى مساعدتها في تنفيذ التدابير الداخلية ذات الصلة على مدى فترتين من فترات السنتين لتمكينها من الوصول إلى أصغر المكاتب بالأمم المتحدة.
    Option 1 for para 20: [Principles, modalities, rules and guidelines to Promote Compliance with commitments by developed country Parties [shall][should] be developed]; UN الخيار 1 للفقرة 20: [[توضع] [ينبغي أن توضع] مبادئ عامة وطرائق وقواعد ومبادئ توجيهية لتعزيز امتثال البلدان المتقدمة الأطراف لالتزاماتها]؛
    B. 1993 Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas UN باء - اتفاق عام 1993 لتعزيز امتثال سفن الصيد في أعالي البحار للتدابير الدولية للحفظ والإدارة
    The instruments are the 1993 FAO Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas and the 1995 FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries. UN والصكوك هي اتفاق منظمة الأغذية والزراعة لتعزيز امتثال سفن الصيد للتدابير الدولية لحفظ وإدارة مصائد الأسماك في أعالي البحار لعام 1993 ومدونة منظمة الأغذية والزراعة لقواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية لعام 1995.
    The regulations were introduced, inter alia, to allow Canada to become party to the FAO Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas. UN وقد طبﱢقت هذه اﻷنظمة لتتيح لكندا، بين أمور أخرى، أن تصبح طرفا في اتفاق " الفاو " لتعزيز امتثال سفن الصيد في أعالي البحار لتدابير الحفظ واﻹدارة الدولية.
    107. The 1993 FAO Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas does not contain any specific provisions related to ecosystems. UN 107 - لا يتضمن اتفاق الفاو لعام 1993 لتعزيز امتثال سفن الصيد في أعالي البحار للتدابير الدولية للحفظ والإدارة أية أحكام محددة تتصل بالنظم الإيكولوجية.
    303. The 1993 FAO Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas applies to all vessels fishing on the high seas. Flag States must not allow vessels entitled to fly their flag to be used for fishing on the high seas unless authorized to do so by the appropriate authorities. UN 303 - ينطبق اتفاق منظمة الأغذية والزراعة لعام 1993 لتعزيز امتثال سفن الصيد في أعالي البحار للتدابير الدولية للحفظ والإدارة على جميع سفن الصيد في أعالي البحار - ولا ينبغي لدولة العلم أن تسمح للسفن المصرح لها برفع علمها أن تستخدم للصيد في أعالي البحار، ما لم يرخص لها بذلك من جانب السلطات المعنية.
    27. [Principles, modalities, rules and guidelines to Promote Compliance with commitments by developed country Parties should be developed [, taking into account relevant provisions under the Kyoto Protocol as appropriate].] UN 27- [وينبغي أن توضع مبادئ عامة وطرائق وقواعد ومبادئ توجيهية لتعزيز امتثال البلدان المتقدمة الأطراف لالتزاماتها [، مع مراعاة الأحكام ذات الصلة لبروتوكول كيوتو، حسب الاقتضاء].]
    1. 1993 Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas (1993 FAO Compliance Agreement) UN 1 - اتفاق عام 1993 لتعزيز امتثال سفن الصيد في أعالي البحار للتدابير الدولية للحفظ والإدارة (اتفاق منظمة الأغذية والزراعة بشأن الامتثال لعام 1993)
    17. It was proposed that the General Assembly express its satisfaction at the entry into force of the 1993 Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas; and call upon all States that have not yet done so to: UN 17 - واقترح أن تعرب الجمعية العامة عن ارتياحها لبدء نفاذ اتفاق عام 1993 لتعزيز امتثال سفن الصيد في أعالي البحار للتدابير الدولية للحفظ والإدارة، وأن تدعو جميع الدول إلى أن تقوم بما يلي إن لم تكن فعلت ذلك بعد:
    The same delegation also referred to the low rate of ratifications/accessions to the United Nations Fish Stocks Agreement and the FAO Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas and emphasized that less than 10 States had ratified both instruments. UN وأشار الوفد نفسه إلى المعدل المنخفض من حالات التصديق/الانضمام بالنسبة لاتفاق الأمم المتحدة المتعلق بالأرصدة السمكية واتفاق منظمة الأغذية والزراعة لتعزيز امتثال سفن الصيد للتدابير الدولية لحفظ وإدارة البيئة في أعالي البحار وشدد على أن أقل من 10 دول قد صدقت على الصكين.
    8. The 1993 Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas, an integral component of the 1995 FAO Code of Conduct for Responsible Fisheries, entered into force on 24 April 2003. UN 8 - واتفاق عام 1993 لتعزيز امتثال سفن الصيد للتدابير الدولية لحفظ وإدارة البيئة في أعالي البحار هو جزء لا يتجزأ من مدونة منظمة الأغذية والزراعة لعام 1995 المتعلقة بقواعد السلوك لصيد الأسماك المتسم بالمسؤولية التي أصبحت نافذة في 24 نيسان/ أبريل 2003.
    33. As a measure to Promote Compliance with existing security standards in the past year, the Compliance, Evaluation and Monitoring Unit of the Department of Safety and Security conducted 12 compliance field visits to evaluate the level of conformity with all United Nations security policies, including Minimum Operating Security Standards (MOSS). UN 33 - وكتدبير لتعزيز امتثال المعايير الأمنية الحالية في العام الماضي، قامت وحدة الامتثال والتقييم والرصد التابعة لإدارة شؤون السلامة والأمن بما مجموعه 12 زيارة امتثال ميدانية لتقييم مستوى امتثال جميع سياسات الأمم المتحدة الأمنية، بما في ذلك معايير العمل الأمنية الدنيا.
    401. FAO Agreement to Promote Compliance with International Conservation and Management Measures by Fishing Vessels on the High Seas and comprehensive global record of fishing vessels. FAO reported that, as at 31 July 2009, 37 States and the European Community had accepted the Compliance Agreement. UN 401 - اتفاق منظمة الأغذية والزراعة لتعزيز امتثال سفن الصيد للتدابير الدولية لحفظ وإدارة البيئة في أعالي البحار والسجل العالمي الشامل لسفن الصيد الخاص بالمنظمة - ذكرت الفاو أنه، حتى 31 تموز/يوليه 2009، قبلت اتفاق الامتثال 37 دولة بالإضافة إلى الجماعة الأوروبية.
    65. By a letter dated 30 March 2012, the Working Group expressed its continued support for the process of developing the Code and the Charter as a means of improving the adherence of private military and security companies to international humanitarian and human rights standards. UN 65 - وفي رسالة مؤرخة 30 آذار/مارس 2012، أعرب الفريق العامل عن دعمه المتواصل لعملية وضع المدونة والميثاق كوسيلة لتعزيز امتثال شركات الخدمات العسكرية والأمنية الخاصة للمعايير الإنسانية الدولية والمعايير الدولية لحقوق الإنسان.
    He should also issue a statement through the CEB promoting compliance by these secretariats with all MEAs, and strive to assist them in implementing relevant in-house measures within a couple of bienniums so that they permeate to the smallest offices of the United Nations. UN وينبغي أيضا أن يصدر بيانا من خلال مجلس الرؤساء التنفيذيين لتعزيز امتثال هذه الأمانات لجميع الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، والسعي إلى مساعدتها في تنفيذ التدابير الداخلية ذات الصلة على مدى فترتين من فترات السنتين لتمكينها من الوصول إلى أصغر المكاتب بالأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد