ويكيبيديا

    "لتعزيز تنفيذ المادة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • to enhance the implementation of Article
        
    • to promote the implementation of article
        
    • promoting the implementation of Article
        
    • order to further implementation of Article
        
    • for enhancing the implementation of Article
        
    • to enhance implementation of Article
        
    DRAFT FRAMEWORK FOR MEANINGFUL AND EFFECTIVE ACTIONS to enhance the implementation of Article 4.5 OF THE CONVENTION UN مشروع إطار الاجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4 - 5 من الاتفاقية
    Draft text on a framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4.5 of the Convention. UN مشروع نص بشأن إطار لإجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية.
    Draft framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4.5 of the Convention. UN مشروع إطار الإجراءات الهادفة والفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية.
    2. Other information sought by the Committee refers to activities, programmes and policy decisions undertaken by FAO to promote the implementation of article 14 and related articles of the Convention. UN ٢ - وتشير المعلومات اﻷخرى التي طلبتها اللجنة إلى اﻷنشطة، والبرامج والقرارات المتعلقة بالسياسات التي اضطلعت بها الفاو، لتعزيز تنفيذ المادة ١٤ والمواد ذات الصلة من الاتفاقية.
    2. Other information sought by the Committee refers to activities, programmes and policy decisions undertaken by ILO to promote the implementation of article 11 and related articles of the Convention. UN 2 - أما المعلومات الأخرى التي التمستها اللجنة فإنها تشير إلى أنشطة منظمة العمل الدولية وبرامجها ومقرراتها في مجال السياسات، لتعزيز تنفيذ المادة 11 والمواد ذات الصلة من الاتفاقية.
    Reaffirming that the information network clearing house CC:iNet is a useful tool for promoting the implementation of Article 6 of the Convention, UN وإذ يؤكد من جديد أن شبكة معلومات تغير المناخ أداة مفيدة لتعزيز تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية،
    52. The Conference recognises the need to effectively implement national measures in order to further implementation of Article X. In this regard, the Conference urges States Parties to undertake to review their national regulations governing international exchanges and transfers in order to ensure their consistency with the objectives and provisions of all the articles of the Convention. UN 52- ويسلّم المؤتمر بضرورة تنفيذ تدابير وطنية على نحو فعال لتعزيز تنفيذ المادة العاشرة. وفي هذا الصدد، يحث المؤتمر الدول الأطراف على أن تتعهد باستعراض لوائحها الوطنية التي تنظم عمليات التبادل والنقل الدولية لضمان اتساقها مع أهداف جميع مواد الاتفاقية وأحكامها.
    Television and web-based courses are effective means for enhancing the implementation of Article 6 and are recognized as useful media through which large audiences may be targeted. UN وتعد الدروس المتاحة بواسطة التلفزيون والشبكة العالمية وسائل فعالة لتعزيز تنفيذ المادة 6 ويعترف بها كوسائط مفيدة تتيح الوصول إلى جمهور عريض.
    Draft text on a framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4.5 of the Convention. UN مشروع نص بشأن إطار لإجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية.
    Draft text on a framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4.5 of the Convention UN مشروع نص بشأن إطار لإجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية
    DRAFT FRAMEWORK FOR MEANINGFUL AND EFFECTIVE ACTIONS to enhance the implementation of Article 4.5 OF THE CONVENTION 8 - 37 4 UN ثالثاً- مشروع إطار لإجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية 8-36 4
    DRAFT FRAMEWORK FOR MEANINGFUL AND EFFECTIVE ACTIONS to enhance the implementation of Article 4.5 OF THE CONVENTION UN ثالثا - مشروع إطار لإجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية
    A framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4.5 of the Convention has three specific purposes: UN 8- الهدف من وضع إطار لإجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية هو تحقيق ثلاثة أغراض محددة هي:
    This was followed by welcoming remarks by a representative of the secretariat, who stressed that the purpose of the workshop was to share experiences and develop tangible approaches to enhance the implementation of Article 6 in the region. UN وأعقبت ذلك كلمات ترحيب من ممثل للأمانة شدد على أن الغرض من حلقة العمل هو تبادل الخبرات ووضع نهج ملموسة لتعزيز تنفيذ المادة 6 في المنطقة.
    Draft framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4.5 of the Convention (decision 4/CP.4). UN مشروع إطار تنفيذ إجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية (المقرر 4/م أ-4).
    Based on the information generated through the consultative process as described above, a draft framework for meaningful and effective actions to enhance the implementation of Article 4.5 of the Convention is presented below. UN 7- واستنادا إلى المعلومات التي تولَّدت عن العملية التشاورية على النحو الذي تناوله الوصف أعلاه يُعرض أدناه مشروع إطار لإجراءات هادفة وفعالة لتعزيز تنفيذ المادة 4-5 من الاتفاقية.
    2. Other information sought by the Committee refers to activities, programmes and policy decisions undertaken by ILO to promote the implementation of article 14 and related articles of the Convention. UN 2 - أما المعلومات الأخرى التي التمستها اللجنة فإنها تتعلق بالأنشطة التي تضطلع بها منظمة العمل الدولية وبرامجها ومقرراتها الخاصة بالسياسة، لتعزيز تنفيذ المادة 14 والمواد ذات الصلة من الاتفاقية.
    2. Other information sought by the Committee refers to activities, programmes and policy decisions undertaken by the ILO to promote the implementation of article 11 and related articles of the Convention. UN 2 - أما المعلومات الأخرى التي التمستها اللجنة فإنها تشير إلى أنشطة منظمة العمل الدولية وبرامجها ومقرراتها في مجال السياسات، لتعزيز تنفيذ المادة 11 والمواد ذات الصلة من الاتفاقية.
    2. Other information sought by the Committee refers to activities, programmes and policy decisions undertaken by ILO to promote the implementation of article 11 and related articles of the Convention. UN ٢ - أما المعلومات اﻷخرى التي التمستها اللجنة فإنها تتعلق باﻷنشطة التي تتخذها منظمة العمل الدولية وبرامجها ومقرراتها الخاصة بالسياسة، لتعزيز تنفيذ المادة ١١ والمواد ذات الصلة من الاتفاقية.
    6. Article 6 of the Convention: Education, training and public awareness At its eighth session, the SBSTA invited Parties to submit to the secretariat, by14 December 1998, their views on possible means of promoting the implementation of Article 6 of the Convention. UN 46- دعت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية الأطراف في دورتها الثامنة إلى أن تقدم إلى الأمانة، قبل 14 كانون الأول/ديسمبر 1998، آراءها بشأن الوسائل الممكن لتعزيز تنفيذ المادة 6 من الاتفاقية.
    60. The Conference recognises the need to effectively implement national measures in order to further implementation of Article X. In this regard, the Conference urges States Parties to undertake to review their national regulations governing international exchanges and transfers in order to ensure their consistency with the objectives and provisions of all the articles of the Convention. UN 60- يسلّم المؤتمر بضرورة تنفيذ تدابير وطنية على نحو فعال لتعزيز تنفيذ المادة العاشرة. وفي هذا الصدد، يحث المؤتمر الدول الأطراف على أن تتعهد باستعراض لوائحها الوطنية التي تنظم عمليات التبادل والنقل الدولية لضمان اتساقها مع أهداف جميع مواد الاتفاقية وأحكامها.
    Institutional arrangements for enhancing the implementation of Article 11 of the Convention, through finance, technology and capacity-building, shall include: UN 1- تشمل الترتيبات المؤسسية لتعزيز تنفيذ المادة 11 من الاتفاقية، من خلال التمويل ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات، ما يلي:
    V. Further actions to enhance implementation of Article X UN خامساً - إجراءات إضافية لتعزيز تنفيذ المادة العاشرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد