Economic assistance for the reconstruction and development of Djibouti | UN | تقديم المساعدة الاقتصادية لتعمير جيبوتي وتنميتها |
Economic assistance for the reconstruction and development of Djibouti | UN | تقديم المساعدة الاقتصادية لتعمير جيبوتي وتنميتها |
It is also essential that the same predictability be associated with the financial commitments for the reconstruction of Haiti. | UN | ومن الأساسي، كذلك، أن تسري إمكانية التنبؤ ذاتها على الالتزامات المالية لتعمير هايتي. |
60/217 Economic assistance for the reconstruction and development of Djibouti | UN | تقديم المساعدة الاقتصادية لتعمير جيبوتي وتنميتها |
Several programmes have been implemented namely for the reconstruction and the rehabilitation in the North. | UN | وقد تم تنفيذ عدة برامج لتعمير وإعادة تأهيل الشمال. |
Report of the Secretary-General on assistance for the reconstruction and development of Lebanon | UN | تقرير اﻷمين العام عن المساعدة المقدمة لتعمير لبنان وتنميته |
They also appealed for international support for the reconstruction of the country. | UN | كما طالبوا بتقديم دعم دولي لتعمير البلد. |
In our view, there is a need to draft a framework for the reconstruction of Afghanistan as soon as possible. | UN | وفي رأينا أن هناك حاجة إلى صياغة إطار لتعمير أفغانستان في أقرب وقت ممكن. |
Furthermore, Japan, in the medium and long term, also intends to provide appropriate assistance for the reconstruction and development of East Timor. | UN | ثم إن اليابان تعتزم في اﻷجلين المتوسط والطويل أن تقدم مساعــدة مناسبــة لتعمير وتنمية تيمور الشرقية. |
Economic assistance for the reconstruction and development of Djibouti | UN | تقديم المساعدة الاقتصادية لتعمير جيبوتي وتنميتها |
Economic assistance for the reconstruction and development of Djibouti | UN | تقديم المساعدة الإنسانية لتعمير جيبوتي وتنميتها |
Economic assistance for the reconstruction and development of Djibouti | UN | تقديم المساعدات الاقتصادية لتعمير جيبوتي وتنميتها |
:: Mobilize international assistance for the reconstruction of Burundi | UN | :: تعبئة المساعدة الدولية لتعمير بوروندي. |
Encouraging the Government to work with its international partners, in particular with a view to mobilizing assistance for the reconstruction of the country, | UN | وإذ يشجع الحكومة على العمل مع شركائها الدوليين، لا سيما من أجل حشد المساعدة الدولية لتعمير البلد، |
Encouraging the Government to work with its international partners, in particular with a view to mobilizing assistance for the reconstruction of the country, | UN | وإذ يشجع الحكومة على العمل مع شركائها الدوليين، لا سيما من أجل حشد المساعدة الدولية لتعمير البلد، |
Economic assistance for the reconstruction and development of Djibouti | UN | تقديم المساعدة الإنسانية لتعمير جيبوتي وتنميتها |
the reconstruction of society and development should be given priority along with the establishment of peace and security. | UN | وينبغي أن تولى الأولوية لتعمير المجتمع وتنميته جنبا إلى جنب مع إقرار السلم والأمن. |
EEC Trust Fund for reconstruction of Iraq Total of trust funds | UN | الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لتعمير العراق |
Nicaragua has a historical opportunity to reconstruct and to transform its country. | UN | وأمام نيكاراغوا فرصة تاريخية لتعمير البلد وتحويله. |
A comprehensive international programme for assistance in mine clearance is an important step in the overall process of the reconstruction of countries in the post-conflict phase. | UN | ويعتبر وجود برنامج دولي شامل للمساعدة في إزالة اﻷلغام خطوة هامة في العملية الاجمالية لتعمير البلدان في مرحلة ما بعد الصراعات. |
Beyond this tradition of hospitality, the country is strongly involved in diplomatic efforts to establish peace in the region, providing sustained support to the efforts to rebuild the State of Somalia. | UN | وبالإضافة إلى عادة الاستقبال هذه، يشارك البلد مشاركة قوية في دبلوماسية تهدف إلى إحلال السلام في المنطقة عن طريق تقديم الدعم المستمر للجهود المبذولة لتعمير الدولة الصومالية. |
The tsunami undercut the prospects for a quick recovery from the global recession and landed Government with massive private and public sector reconstruction and rebuilding costs. | UN | وأضرّت أمواج تسونامي بفرص تحقيق انتعاش سريع من الركود العالمي وحملت الحكومة تكاليف هائلة لتعمير وإعادة بناء القطاعين الخاص والعام. |