And there's nothing we can do to change that. | Open Subtitles | وليس هناك شيء يمكننا القيام به لتغيير ذلك. |
I'm afraid there's nothing I can do to change that now. | Open Subtitles | اخشى انه لا يوجد شيء يمكنني فعله لتغيير ذلك الآن. |
He asked the Government of New Zealand to try to use its influence to change that situation. | UN | وطلب إلى حكومة نيوزيلندا محاولة استخدام نفوذها لتغيير ذلك الوضع. |
2. Young people represent agents, beneficiaries and victims of major societal changes and are generally confronted by a paradox: to seek to be integrated into an existing order or to serve as a force to transform that order. | UN | ٢ - والشباب هم صانعو التغييرات الاجتماعية الرئيسية وهم المستفيدون منها وضحاياها ويواجههم بصفة عامة تناقض ظاهري: هل يسعون إلى الاندماج في نظام قائم أو يعملون كقوة لتغيير ذلك النظام. |
There are no plans to change this. | UN | وليست لدينا مخططات لتغيير ذلك. |
Now I've made a decision and my mind's made up. Nothing you can say is going to change it. | Open Subtitles | لقد قررت قراراً، ولا يمكنك أن تقول شيئاً لتغيير ذلك |
Its current status as Israeli-occupied Syrian territory does, however, remain valid unless and until the Governments of Lebanon and the Syrian Arab Republic take steps under international law to alter that status. | UN | إلا أنه، ما لم تتخذ حكومتا لبنان والجمهورية العربية السورية خطوات لتغيير ذلك الوضع بموجب القانون الدولي، وإلى أن تفعلا ذلك، فإن وضعها الحالي كأرض سورية محتلة يظل قائما. |
This resolution will do nothing to change that view. | UN | وهذا القرار لن يفعل أي شيء لتغيير ذلك الرأي. |
New technologies such as the Internet were offering opportunities to change that situation; | UN | وقد بدأت تكنولوجيات جديدة كالانترنت تتيح فرصا لتغيير ذلك الوضع؛ |
She's happy with us, and don't you dare do anything to change that. | Open Subtitles | انها سعيدة معنا، ولا تجرؤ على فعل أي شيء لتغيير ذلك. |
Either way, this colony is declaring independence, and there's nothing you can do to change that. | Open Subtitles | وفي كلتا الحالتين، هذه المستعمرة تعلن الاستقلال، ولا يوجد شيء يمكنك القيام به لتغيير ذلك. |
It doesn't work, but we've got a whole hour to change that and blindside them. | Open Subtitles | ولكن أمامنا ساعة كاملة لتغيير ذلك وخداعهم ساعة واحدة |
Katie broke mine, but you see I have a chance to change that. | Open Subtitles | اندلعت كاتي الألغام، ولكن ترى لدي فرصة لتغيير ذلك. |
I'm not gonna break that bro code, and there's nothing you can do to change that. | Open Subtitles | انا لن اكسر ذلك العهد الاخوي وليس هناك اي شيئ تقدرين ان تفعليه لتغيير ذلك |
You have the means to change that history, I'm sure. | Open Subtitles | لديك الوسائل لتغيير ذلك التاريخ أنا واثق |
It was selfish of me to make you responsible for keeping my secrets, but there's nothing I can do to change that now. | Open Subtitles | لقد كانت أنانية مني لجعلك مسؤولة عن حفظ أسراري لكن ليس هناك ما يمكنني القيام به . لتغيير ذلك الآن |
We are finally free from it, and I see no reason to change that. | Open Subtitles | وأخيراً تحررنا منها لا أرى سبباً لتغيير ذلك |
2. Young people represent agents, beneficiaries and victims of major societal changes and are generally confronted by a paradox: to seek to be integrated into an existing order or to serve as a force to transform that order. | UN | ٢ - والشباب هم صانعو التغييرات الاجتماعية الرئيسية وهم المستفيدون منها وضحاياها، ويواجههم بصفة عامة تناقض ظاهري: هل يسعون إلى الاندماج في نظام قائم أو يعملون كقوة لتغيير ذلك النظام. |
2. Young people represent agents, beneficiaries and victims of major societal changes and are generally confronted by a paradox: to seek to be integrated into an existing order or to serve as a force to transform that order. | UN | ٢ - والشباب هم صانعو التغييرات الاجتماعية الرئيسية وهم المستفيدون منها وضحاياها ويواجههم بصفة عامة تناقض ظاهري: هل يسعون إلى الاندماج في نظام قائم أو يعملون كقوة لتغيير ذلك النظام. |
Research with young women in Northern Ireland identified that they are " still waiting for equality " and feel they have little opportunity to change this. | UN | وقد أوضحت البحوث التي أُجريت مع الشابات في أيرلندا الشمالية أنهن " لا زلن في انتظار المساواة " ويرون أن هناك فرصة ضئيلة لتغيير ذلك. |
The only way to change it is to have skin in the game. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة لتغيير ذلك ؛ هي إمتلاكُكَ الخدع في اللعبة |
Its current status as Israeli-occupied Syrian territory does, however, remain valid unless and until the Governments of Lebanon and the Syrian Arab Republic take steps under international law to alter that status. | UN | لكن وضعها الحالي كأرض سورية تحت الاحتلال الإسرائيلي يبقى قائما ما لم تتخذ حكومتا لبنان والجمهورية العربية السورية الخطوات الضرورية بموجب القانون الدولي لتغيير ذلك الوضع، وحتى تقومان بذلك. |