This is expected to ensure that audit reports are captured correctly. | UN | ومن المتوقع أن يكفل ذلك تغطية دقيقة لتقارير مراجعة الحسابات. |
This is expected to ensure that audit reports are captured correctly. | UN | ومن المتوقع أن يكفل ذلك تغطية دقيقة لتقارير مراجعة الحسابات. |
audit reports are used by regional offices and country offices as management tool to rectify the shortcomings identified | UN | استخدام المكاتب الإقليمية والمكاتب القطرية لتقارير مراجعة الحسابات كأداة إدارية لتصحيح أوجه القصور المحددة |
486. UNFPA agrees to increase forward planning to ensure that evaluations of audit reports are issued in a timely manner. | UN | 486- يوافق الصندوق على زيادة التخطيط المسبق من أجل ضمان صدور تقييمات لتقارير مراجعة الحسابات في الوقت المناسب. |
The Board indicated that in response to earlier recommendations, UNFPA had implemented an audit report database designed to assess project risk in country offices, but that the risk database was not yet functioning effectively and contained incomplete and in some cases inaccurate data. | UN | وأشار المجلس إلى أنه استجابة لتوصيات سابقة، أنشأ الصندوق قاعدة بيانات لتقارير مراجعة الحسابات مصممة لتقييم المخاطر في مشاريع المكاتب القطرية، إلا أن هذه القاعدة لا تعمل بعد على الوجه الفعال، وتضم بيانات ناقصة وغير دقيقة في بعض الحالات. |
Quantification of qualified audit reports | UN | التحديد الكمي لتقارير مراجعة الحسابات المشتملة على تحفظات |
Performance measure: Overhaul of the delay in reviewing the audit reports by Parliament | UN | مقياس الأداء: العمل على تجنب التأخير في استعراض البرلمان لتقارير مراجعة الحسابات |
Adequacy of the country offices' assessment of the audit reports and action plans | UN | مدى كفاية تقييم المكاتب القطرية لتقارير مراجعة الحسابات وخطط العمل |
Adequacy of the country offices' assessment of the audit reports and action plans | UN | مدى كفاية تقييم المكاتب القطرية لتقارير مراجعة الحسابات وخطط العمل |
The Board reviewed the qualified audit reports and was satisfied that the Office's analysis of these was robust. | UN | واستعرض المجلس تقارير مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات، وأعرب عن اقتناعه بدقة التحليل الذي قدمه المكتب لتقارير مراجعة الحسابات. |
Percentage of risk-based audit reports issued with unsatisfactory ratings | UN | النسبة المئوية لتقارير مراجعة الحسابات القائمة على مراعاة المخاطر، الصادرة مشفوعة بدرجات تقييم غير مرضية |
Percentage of audit reports submitted late | UN | النسبة المئوية لتقارير مراجعة الحسابات التي قُدمت في وقت متأخر |
The Board reviewed the qualified audit reports and was satisfied that the Office's analysis of the audit reports had been robust. | UN | واستعرض المجلس تقارير مراجعة الحسابات المشفوعة بتحفظات، وأعرب عن رضائه عما اتسم به تحليل المفوضية لتقارير مراجعة الحسابات من إحكام. |
These were identified and determined during the review by UNHCR of audit reports concerning projects implemented by partners. | UN | وتم الكشف عن هذه المبالغ وتحديد مقدارها أثناء الاستعراض الذي اضطلعت به المفوضية لتقارير مراجعة الحسابات في ما يخص المشاريع التي ينفذها الشركاء. |
An analysis carried out by UNHCR of the audit reports revealed that 43 projects had qualified opinions with a total financial impact of $1.3 million. | UN | وكشف تحليل أجرته المفوضية لتقارير مراجعة الحسابات أن 43 مشروعا صدرت بشأنها آراء مشفوعة بتحفظات ويبلغ مجموع أثرها المالي 1.3 مليون دولار. |
The Board reviewed 12 qualified audit reports covering a total of $1.2 million and was satisfied that the UNHCR analysis of the audit reports was robust. | UN | واستعرض المجلس 12 تقريرا لمراجعة الحسابات مشفوعا بتحفظات تغطي ما مجموعه 1.2 مليون دولار وأعرب عن رضائه عما اتسم به تحليل المفوضية لتقارير مراجعة الحسابات من قوة. |
The Board performed an analysis of the audit reports of those projects to compile statistics and to assess the appropriateness of audit conclusions reached by project auditors. | UN | وقد أجرى المجلس تحليلاً لتقارير مراجعة الحسابات المتعلقة بهذه المشاريع بقصد تجميع الإحصاءات وتقييم مدى مناسبة استنتاجات مراجعة الحسابات التي توصل إليها مراجعو حسابات مشاريع التنفيذ الوطني. |
44. The timeliness of the submission of audit reports by countries remains problematic. | UN | ٤٤ - وما زال تقديم البلدان لتقارير مراجعة الحسابات في الوقت المناسب مسألة تكتنفها بالمشاكل. |
audit reports should convey the auditors' findings, recommendations and overall opinion, as well as the executing agencies' management comments. | UN | وينبغي لتقارير مراجعة الحسابات أن تنقل النتائج التي توصل إليها مراجعو الحسابات وتوصياتهم ورأيهم عموما، فضلا عن تعليقات إدارة الوكالات المنفِّذة. |
In 2009, with assistance from the UNDP Office of Information Systems and Technology, OAI introduced significant improvements to its web-based comprehensive audit report and recommendation database system - known as `CARDS'. | UN | 51 - وفي عام 2009، وبمساعدة من مكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لنظم المعلومات والتكنولوجيا، أدخل المكتب تحسينات كبيرة على نظام قواعد بيانات شامل لتقارير مراجعة الحسابات والتوصيات المنشور في موقعه على شبكة الإنترنت - والمعروف باسم ' CARDS`. |
In 2008, to enhance the tracking of these audit recommendations, OAI launched the first module of a web-based system incorporated in the comprehensive audit report and recommendations database system, known as `CARDS', which is being used to track the recommendations arising from OAI audits. | UN | 47 - بهدف تعزيز تتبع توصيات مراجعي الحسابات تلك، بدأ المكتب العمل، في عام 2008، في أول نموذج معياري لنظام قائم على شبكة الإنترنت مدمج داخل نظام قاعدة بيانات شامل لتقارير مراجعة الحسابات والتوصيات، أطلق عليه اسم " CARDS " ، يستخدم حالياً لتتبع حالة تنفيذ التوصيات التي تصدر عن عمليات مراجعة الحسابات التي يقوم بها المكتب. |