Measures for the advancement of women in the run-up to local and parliamentary elections | UN | تدابير لتقدم المرأة في التقدم إلى الانتخابات المحلية والبرلمانية |
Only 15 per cent of the companies surveyed have programmes for the advancement of women. | UN | ولا يوجد سوى 15 في المائة من الشركات التي شملتها الدراسة الاستقصائية لديها برامج لتقدم المرأة. |
We have introduced a draft national strategy for the advancement of women, which is the result of cooperation between governmental bodies and civil society organizations. | UN | كما قامت بإعداد مشروع الاستراتيجية الوطنية لتقدم المرأة الذي جاء نتيجة للتعاون بين الجهات الحكومية والجمعيات الأهلية. |
In the same vein, the Fourth World Conference on Women to be held in Beijing will give us the opportunity to evaluate the advancement of women in light of the objectives of the Nairobi Forward-looking Strategies for the advancement of women to the year 2000. | UN | وبالمثل، فإن المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة المقرر عقده في بيجينغ سيتيح لنا الفرصة لتقييم تقدم المرأة في ضوء استراتيجيات نيروبي التطلعية لتقدم المرأة حتى سنة ٢٠٠٠. |
Institutional machinery for the advancement of women | UN | محو الآليات المؤسسية لتقدم المرأة |
The crucial conditions for improved representation of women in politics and business are awareness-building among the population and among women themselves, as well as measures for the advancement of women to support women's participation. | UN | والظروف الحاسمة لتحسين تمثيل المرأة في السياسة والأعمال هي بناء الوعي فيما بين السكان وفيما بين النساء أنفسهن، فضلا عن تدابير لتقدم المرأة من أجل دعم مشاركة المرأة. |
The Committee notes the importance of continuity, autonomy management and coordination of the national mechanism for the advancement of women at this time of crisis in the country and recommends that they should be strengthened. | UN | ونبهت اللجنة إلى ما لاستمرار الآلية الوطنية واستقلال إدارتها وتنسيقها من أهمية لتقدم المرأة في وقت الأزمة التي يمر بها البلد، وأوصت بتقويتها. |
The National Commission on the Role of Filipino Women (NCRFW), the national machinery for the advancement of women in the country, constituted a technical committee and several subcommittees to facilitate the preparation of the report. | UN | وقامت اللجنة الوطنية المعنية بدور المرأة الفلبينية، وهي الجهاز الوطني لتقدم المرأة في البلاد، بتشكيل لجنة تقنية وعدة لجان فرعية لتسهيل إعداد التقرير. |
Also, since the new Government had not yet named its foreign service officials, she wondered whether the National Machinery for the advancement of women could argue for balance in the forthcoming appointments. | UN | ونظرا لأن الحكومة الجديدة لم تعين بعد موظف الخدمة الخارجية فيها، فإنها تسأل عما إذا كان الجهاز الوطني لتقدم المرأة يمكن أن يجادل من أجل تحقيق توازن في التعيينات القادمة. |
There is no specific programme for the advancement of women. | UN | ولا يوجد برنامج محدد لتقدم المرأة. |
The National Strategy for the advancement of women in the United Arab Emirates, which was launched by the General Women's Union pursuant to the Beijing Programme of Action, is used by Government institutions as the basic reference in the field of the advancement of women. | UN | وتعتبر الإستراتيجية الوطنية لتقدم المرأة في الإمارات التي أطلقها الاتحاد النسائي العام وفق منهاج عمل بيجين مرجعية أساسية للمؤسسات الحكومية في مجال النهوض بالمرأة. |
The process and the outcomes will contribute to the implementation of CEDAW, the achievement of Millennium Development Goals and the implementation of the revised Pacific Platform of Action for the advancement of women. | UN | وستساهم هذه العملية ونتائجها في تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وتنفيذ منهاج العمل المنقح لمنطقة المحيط الهادئ لتقدم المرأة. |
The Ministry provided services in all regions and departments, through its centres for the advancement of women and centres for appropriate technology, but additional funding and human resources were needed. | UN | وقدمت الوزارة الخدمات في كل المناطق والدوائر، وذلك بواسطة مراكزها لتقدم المرأة ومراكزها للتكنولوجيا الملائمة، إلا أن ثمة حاجة إلى المزيد من التمويل والموارد البشرية. |
27. She also sought more information about the national machinery for the advancement of women. | UN | 27 - وسعت أيضا إلى الحصول على معلومات عن الأجهزة الوطنية لتقدم المرأة. |
26. Ms. Popescu said that education was the most significant factor for the advancement of women, teaching them about their rights and helping to eliminate stereotypes. | UN | 26 - السيدة بوبيسكو: قالت إن التعليم هو أهم عامل لتقدم المرأة وتعليمها عن حقوقها ومساعدتها على القضاء على النماذج النمطية. |
77. The Beijing Declaration and Platform for Action continued to be essential for the advancement of women throughout the world, and the challenges ahead were crucial. | UN | ٧٧ - وقالت إن إعلان ومنهاج عمل بيجين ما زالت لهما أهميتهما اﻷساسية بالنسبة لتقدم المرأة في جميع أنحاء العالم وأن التحديات المقبلة هي تحديات حاسمة. |
The establishment of the Presidential Secretariat for Women, as an advisory and public policy coordinating body for promoting the all-round advancement of Guatemalan women and the development of a culture of democracy, represents progress in raising the level of the national machinery for the advancement of women. | UN | ويمثل إنشاء أمانة للمرأة برئاسة الجمهورية، بوصفها هيئة استشارية تقوم أيضا بتنسيق السياسات العامة الرامية إلى تعزيز تقدم المرأة الغواتيمالية في جميع المجالات وتطوير ثقافة الديمقراطية، خطوة في مضمار رفع مستوى الآليات الوطنية لتقدم المرأة. |
This limited number of women in the political arena is particularly regrettable given the measures undertaken for the advancement of women in recent years, in particular in the run-up to the local council elections of 1999 and the parliamentary elections of 2001. | UN | وهذا العدد المحدود من النساء في الساحة السياسية أمر يؤسف له بصفة خاصة باعتبار التدابير المتخذة لتقدم المرأة في السنوات الأخيرة، وخاصة في التقدم إلى انتخابات المجالس المحلية لعام 1999 والانتخابات البرلمانية لعام 2001. |
Recent measures for the advancement of women | UN | تدابير أخيرة لتقدم المرأة |
Measures to reduce unemployment were included in the National Action Plan for Women's Development. | UN | وتشمل خطة العمل الوطنية لتقدم المرأة تدابير لتقليص البطالة. |
The objective was to change attitudes and practices hindering women's progress while empowering women with the information necessary to assert their rights and participate effectively in decision-making and democratic governance. | UN | وكان الهدف منه تغيير المواقف والممارسات المعرقلة لتقدم المرأة مع تمكين المرأة بتسليحها بالمعلومات اللازمة لتأكيد حقوقها وللمشاركة الفعالة في صنع القرارات وفي تسيير شؤون الحكم الديمقراطي. |
The Committee notes that education is a key to the advancement of women and that the low level of education of women and girls remains one of the most serious obstacles to their full enjoyment of their human rights. | UN | وتشير اللجنة إلى أن التعليم يمثل أحد العوامل الرئيسية لتقدم المرأة وإلى أن مستوى النساء والفتيات المنخفض في المؤسسات التعليمية ما برح يشكل إحدى أكبر العقبات التي تحول دون تمتعهن التام بحقوق الإنسان. |