ويكيبيديا

    "لتقديمه إلى اللجنة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for submission to the Commission at
        
    • for submission to the Committee at
        
    18. Requests the Secretary-General to prepare a report on the implementation of the present resolution for submission to the Commission at its fifty-second session. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    18. Requests the Secretary-General to prepare a report on the implementation of the present resolution for submission to the Commission at its fifty-second session. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    18. Requests the Secretary-General to prepare a report on the implementation of the present resolution for submission to the Commission at its fifty-second session. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    18. Requests the Secretary-General to prepare a report on the implementation of the present resolution for submission to the Commission at its fifty-second session. UN 18 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين.
    (e) The GEF Council reviewed the text of decision 10/3 and approved the report by the GEF for submission to the Committee at its eleventh session. UN )ﻫ( أن مجلس مرفق البيئة العالمية قد استعرض نص المقرر ٠١/٣ ووافق على تقرير مرفق البيئة العالمية لتقديمه إلى اللجنة في دروتها الحادية عشرة.
    The Working Group also authorized the Co-Chairmen, in consultation with the secretariat, to finalize the present report, taking into account views raised at its closing meeting, for submission to the Commission at its eighth session. UN وأذن الفريق العامل أيضا للرئيسين المشاركين، بالتشاور مع الأمانة، بإنجاز هذا التقرير، مع مراعاة وجهات النظر التي أثيرت خلال الجلسة الختامية، لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثامنة.
    It also requested the Secretary-General to prepare, taking into account the information provided by States and relevant international organizations, a report on the implementation of that resolution for submission to the Commission at its forty-fifth session. UN وطلبت إلى الأمين العام أيضا أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار آخذا في الاعتبار المعلومات المقدمة من الدول والمنظمات الدولية المعنية لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين.
    The work schedule suggested in the annex below is proposed on the understanding that all categories are open for discussion until the Forum at its fourth session, approves its report for submission to the Commission at its eighth session, in 2000. UN وقد اقترح الجدول الزمني لﻷعمال، المرفق أدناه، على أساس أن جميع الفئات مفتوحة للمناقشة إلى أن يعتمد المنتدى تقريره في دورته الرابعة لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثامنة في عام ٢٠٠٠.
    The Secretary-General was requested to prepare an additional report, taking into account the information provided by States for submission to the Commission at its fifty—third session. UN كما رجت من اﻷمين العام إعداد تقرير إضافي، آخذاً في اعتباره المعلومات المقدمة من الدول، لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    2. In paragraph 6, the Secretary-General was requested to prepare an additional report on this subject, taking into account the information provided by States, for submission to the Commission at its fifty—third session. UN ٢- وفي الفقرة ٦، طلب من اﻷمين العام إعداد تقرير إضافي، آخذاً في اعتباره المعلومات المقدمة من الدول، لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين.
    14. Requests the Secretary-General to prepare a report on the implementation of the present resolution for submission to the Commission at its fifty-first session, as a contribution to the upcoming high-level meeting of the General Assembly. UN 14 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين كمساهمة في الاجتماع الرفيع المستوى المقبل للجمعية العامة.
    14. Requests the Secretary-General to prepare a report on the implementation of the present resolution for submission to the Commission at its fifty-first session, as a contribution to the upcoming High-level Meeting of the General Assembly. UN 14 - يطلب إلى الأمين العام أن يعد تقريرا عن تنفيذ هذا القرار لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الحادية والخمسين كمساهمة في الاجتماع الرفيع المستوى المقبل للجمعية العامة.
    In the same resolution, the Commission requested the Secretary-General to prepare an additional report on this subject for submission to the Commission at its fifty-third session (E/CN.4/1997/29). UN وبموجب نفس القرار، رجت اللجنة من اﻷمين العام أن يعدﱠ تقريرا إضافيا عن الموضوع لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين )E/CN.4/1997/29(.
    2. Also requests the Executive Director to develop, in consultation with Governments and organizations represented in the Commission by observers, a draft declaration on the guiding principles of demand reduction, for submission to the Commission at its thirty-ninth session and subsequently, through the Economic and Social Council, to the General Assembly for adoption; UN ٢ - يطلب أيضا إلى المدير التنفيذي أن يقوم، بالتشاور مع الحكومات والمنظمات الممثلة في اللجنة بمراقبين، بوضع مشروع إعلان بشأن المبادئ التوجيهية لخفض الطلب، لتقديمه إلى اللجنة في دورتها التاسعة والثلاثين، ولتقديمه فيما بعد، عن طريق المجلس الاقتصادي والاجتماعي، إلى الجمعية العامة لاعتماده؛
    At its fifty-first session, in 1995, the Commission on Human Rights called upon its Chairman to appoint a special rapporteur with the task of drawing up a report on the situation of human rights in Burundi for submission to the Commission at its fifty-second session; and requested the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the assistance needed to carry out the mandate (Commission resolution 1995/90). UN طلبت لجنة حقوق اﻹنسان، في دورتها الحادية والخمسين، المعقودة عام ١٩٩٥، إلى رئيسها أن يعين مقررا خاصا يتولى مهمة إعداد تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛ وطلبت إلى اﻷمين العام أن يزود المقرر الخاص بكل ما يحتاج اليه من مساعدة للاضطلاع بولايته )قرار اللجنة ١٩٩٥/٩٠(.
    At its fifty-first session, in 1995, the Commission on Human Rights called upon its Chairman to appoint a Special Rapporteur with the task of drawing up a report on the situation of human rights in Burundi for submission to the Commission at its fifty-second session; and requested the Secretary-General to provide the Special Rapporteur with all the assistance needed to carry out the mandate (Commission resolution 1995/90). UN طلبت لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين المعقودة في عام ١٩٩٥ إلى رئيسها أن يعيﱢن مقررا خاصا، يتولى مهمة إعداد تقرير عن حالة حقوق اﻹنسان في بوروندي لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الثانية والخمسين؛ وطلبت إلى اﻷمين العام أن يزود المقرر الخاص بكل ما يحتاج إليه من مساعدة للاضطلاع بهذه الولاية )قرار اللجنة ١٩٩٥/٩٠(.
    1. At its forty-third session, the Committee for Programme and Coordination decided to defer to its forty-fourth session the selection of a topic for thematic evaluation, for submission to the Committee at its forty-fifth session and subsequent review at its forty-sixth session. UN 1 - قررت لجنة البرنامج والتنسيق، في دورتها الثالثة والأربعين، أن ترجئ إلى دورتها الرابعة والأربعين اختيار موضوع للتقييم المواضيعي، لتقديمه إلى اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين واستعراضه فيما بعد في دورتها السادسة والأربعين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد