The Centre plans to extend its services to provide assistance to field operations in general on structural design. | UN | ويخطط المركز لتوسيع نطاق خدماته لتقديم المساعدة إلى العمليات الميدانية بشكل عام فيما يخص التصاميم الهيكلية. |
Special Envoy of the Secretary-General for assistance to Pakistan | UN | المبعوث الخاص للأمين العام لتقديم المساعدة إلى باكستان |
They commended UNFPA for providing assistance to those affected, including pregnant women. | UN | وأثنت على الصندوق لتقديم المساعدة إلى المتضررين، بمن فيهم النساء الحوامل. |
to assist the Government of Maldives with judicial sector reforms | UN | لتقديم المساعدة إلى حكومة ملديف في إصلاح القطاع القضائي |
Report of the Secretary-General on the United Nations Assistance Mission for Iraq | UN | تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق |
Establishment of the United Nations Assistance Mission in Somalia | UN | إنشاء بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى الصومال |
I consider it important, as well, to develop and adopt the inter-State programme of assistance to Kyrgyzstan. | UN | وأعتبر أن من المهم، أيضا، وضع واعتماد برنامج مشترك بين الدول لتقديم المساعدة إلى كازاخستان. |
Special Envoy of the Secretary-General for assistance to Pakistan | UN | المبعوث الخاص للأمين العام لتقديم المساعدة إلى باكستان |
They commended UNFPA for providing assistance to those affected, including pregnant women. | UN | وأثنت على الصندوق لتقديم المساعدة إلى المتضررين، بمن فيهم النساء الحوامل. |
WHO also is the main source of assistance to the National Acquired Immunodeficiency Disease Syndrome (AIDS) Programme. | UN | كما تعتبر منظمة الصحة العالمية المصدر الرئيسي لتقديم المساعدة إلى البرنامج الوطني لمكافحة مرض الايدز. |
Once the plans for demobilization are more fully developed, additional personnel may be required to provide assistance to cantonment sites. | UN | وعندما يتم وضع الخطط المتعلقة بالتسريح على نحو أوفى سيلزم توفير موظفين إضافيين لتقديم المساعدة إلى مواقع المعسكرات. |
Trust Fund for assistance to Countries 463.7 621.5 in Transition 610.2 | UN | الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية |
Trust Fund for assistance to Countries 463.7 621.5 in Transition 610.2 | UN | الصندوق الاستئماني لتقديم المساعدة إلى البلدان التي تمر بمرحلة انتقالية |
At present, the authorities have opened 12 centres around Kosovo to provide assistance to internally displaced persons. | UN | وفتحت السلطات اﻵن ١٢ مركزا في مختلف أنحاء كوسوفو لتقديم المساعدة إلى اﻷشخاص المشردين داخليا. |
As a result, additional community resources were mobilized for assistance to poor refugees in camps in general. | UN | ونتيجة لذلك، تم تعبئة موارد مجتمعية إضافية لتقديم المساعدة إلى فقراء اللاجئين داخل المخيمات عموما. |
The introduction of specific mechanisms for rendering assistance to affected third States was also of great importance. | UN | وذكر أن اعتماد آليات محددة لتقديم المساعدة إلى البلدان الثالثة المتضررة له أهميته الكبيرة أيضا. |
As a result, additional community resources were mobilized for assistance to poor refugees in camps in general. | UN | ونتيجة لذلك، تم تعبئة موارد مجتمعية إضافية لتقديم المساعدة إلى فقراء اللاجئين داخل المخيمات عموما. |
The EU affirms its willingness to assist the parties in this field. | UN | ويؤكد الاتحاد اﻷوروبي استعداده لتقديم المساعدة إلى اﻷطراف في هذا الميدان. |
In all, there are 10 public defender's offices or centers for public defense devoted to assist women. | UN | وفي المجموع، هناك 10 مكاتب لمحامي المساعدة القضائية أو مراكز للمساعدة القضائية مكرسة لتقديم المساعدة إلى المرأة. |
Measures were being taken to assist the most vulnerable children and children with special needs. | UN | وتُتخذ تدابير لتقديم المساعدة إلى الأطفال الأشد ضعفاً والأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة. |
Iraq and the United Nations Assistance Mission for Iraq | UN | العراق وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق |
Integrated headquarters facility for the United Nations Assistance Mission for Iraq, Baghdad | UN | المقر المتكامل لبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق، في بغداد |
Transfers of armoured vehicles from the United Nations Assistance Mission in Afghanistan | UN | نقل المركبات المدرّعة من بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان |
Priority should be given, in particular, to assistance for vulnerable groups of countries, including the least developed countries, the land-locked developing countries and small island developing States. | UN | وينبغي إعطاء الأولوية، بوجه خاص، لتقديم المساعدة إلى مجموعات البلدان الضعيفة، بما فيها أقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية والدول الجزرية الصغيرة النامية. |