ويكيبيديا

    "لتقرير المحكمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the report of the Court
        
    • the Court's report
        
    • report of the Tribunal
        
    • to the report of the
        
    I would also like to thank the President of the International Court of Justice, Mr. Stephen Schwebel, for his eloquent introduction of the report of the Court over which he presides, a report which gives clear proof of the meaningful role that it plays in today's international community. UN وأود أيضا أن أشكر رئيس محكمة العدل الدولية، السيد استيفن شويبــل، على عرضه البليغ لتقرير المحكمة التي يترأسها، وهو تقرير يقدم دليلا واضحا على الدور الهادف الذي تضطلــع به في المجتمع الدولي المعاصر.
    The Ghana delegation wishes to commend the President of the Court, His Excellency Judge Sang Hyun Song, for his remarkable presentation of the report of the Court. UN ويود وفد غانا الإشادة برئيس المحكمة، سعادة القاضي سانغ - هيونغ سونغ، على عرضه الرائع لتقرير المحكمة.
    According to the report of the Court (A/64/4), four new cases and one request for an advisory opinion were referred to the Court over the past year. UN ووفقا لتقرير المحكمة (A/64/4)، أحيلت إلى المحكمة في العام الماضي أربع قضايا جديدة وطلب واحد بإصدار فتوى.
    I also wish to thank the President of the Court, Judge Owada, for his presentation of the Court's report. UN كما أشكر رئيس المحكمة، القاضي أوادا، على تقديمه لتقرير المحكمة.
    I would like to thank President Antonio Cassese for his submission of the enlightening report of the Tribunal. UN وأود أن أشكــر الرئيس أنطونيو كاسيسي على عرضه لتقرير المحكمة المنير.
    Mr. Ketwah (Malaysia): My delegation wishes to thank Judge Shi Jiuyong, President of the International Court of Justice, for his lucid presentation of the report of the Court (A/60/4). UN السيد كيتواه (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن يشكر القاضي شي جيو يونغ، رئيس محكمة العدل الدولية على عرضه الوافي لتقرير المحكمة الوارد في الوثيقة (A/60/4).
    Mr. Shamsudin (Malaysia): My delegation takes this opportunity to express warm appreciation to Judge Stephen M. Schwebel for his lucid introduction of the report of the Court contained in document A/53/4. UN السيد شمس الدين )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يغتنم وفدي هذه الفرصة ليعرب عن خالص تقديره للقاضي ستيفن م. شويبل على عرضه النيﱢر لتقرير المحكمة الذي يرد في الوثيقة A/53/4.
    Mr. Yoogalingam (Malaysia): My delegation would like to thank the President of the International Court of Justice for presenting the report of the Court for the period 1 August 1994 to 31 July 1995. UN السيد يوغالينغام )ماليزيا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفدي أن يشكـــر رئيس محكمة العدل الدولية على عرضه لتقرير المحكمة عن الفتـــــرة من ١ آب/اغسطس ١٩٩٤ إلى ٣١ تموز/يوليـــه ١٩٩٥.
    Mr. De La Pedraja (Mexico) (interpretation from Spanish): My delegation expresses its thanks to the President of the International Court of Justice, Mr. Mohammed Bedjaoui, for his lucid presentation of the report of the Court. UN السيد دي لا بدراخا )المكسيك( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: يعرب وفد بلدي عن شكره لرئيس محكمـــة العدل الدولية، السيد محمد بجاوي، على عرضه الواضح، كل الوضوح لتقرير المحكمة.
    Mr. Kaludjerović (Serbia and Montenegro): I wish to thank the President of the International Criminal Court, Judge Philippe Kirsch, for his presentation today of the report of the Court (A/60/177). UN السيد كالوديروفيتش (صربيا والجبل الأسود) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكر رئيس المحكمة الجنائية الدولية، القاضي فيليب كيرش، على عرضه لتقرير المحكمة اليوم (A/60/177).
    Ms. Al Bakri Devadason (Malaysia): Permit me at the outset to thank Judge Shi Jiuyong, President of the International Court of Justice, for his enlightening introduction of the report of the Court (A/58/4). UN السيدة البكري دفاداسن (ماليزيا) (تكلمت بالانكليزية): اسمحوا لي في البداية أن أتوجه بالشكر للقاضي شي جيويونغ رئيس محكمة العدل الدولية على العرض المفيد الذي قدمه لتقرير المحكمة (A/58/4).
    Mr. Kruljević (Serbia): I wish to thank Judge Philippe Kirsch, the President of the International Criminal Court (ICC) for his presentation of the report of the Court (A/61/217) today. UN السيد كروليفيتش (صربيا) (تكلم بالانكليزية): أود أن أشكر القاضي فيليب كيرش رئيس المحكمة الجنائية الدولية على عرضه لتقرير المحكمة (A/61/217) اليوم.
    Mr. Sen (India): At the outset, I thank the President of the International Court of Justice, Judge Rosalyn Higgins, for her detailed and comprehensive presentation of the report of the Court. UN السيد سن (الهند) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أشكر رئيسة محكمة العدل الدولية، القاضية روزالين هيغينز، لعرضها المفصل والشامل لتقرير المحكمة.
    We thank Judge Higgins for her introduction of the report of the Court contained in document A/63/4, detailing the work accomplished by the Court over the past year. UN ونشكر القاضية هيغنز على تصديرها لتقرير المحكمة الوارد في الوثيقة (A/63/4) الذي يفصّل العمل الذي أنجزته المحكمة على مر السنة الماضية.
    Ms. Govindasamy (Malaysia): My delegation thanks Judge Rosalyn Higgins, President of the International Court of Justice, for her eloquent presentation of the report of the Court. UN السيدة غوفينداسامي (ماليزيا) (تكلمت بالانكليزية): يشكر وفد بلادي القاضية روزالين هيغنز، رئيسة محكمة العدل الدولية، على عرضها البليغ لتقرير المحكمة.
    I would like to also take this opportunity to express the appreciation of Egypt to Mr. Hisashi Owada, President of the International Court of Justice, for his comprehensive presentation of the report of the Court (A/65/4) on its activities over the past year. UN وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقدير مصر للسيد هيساشي أوادا، رئيس محكمة العدل الدولية، على تقديمه الشامل لتقرير المحكمة (A/65/4( عن أنشطتها طوال العام الماضي.
    Mr. Tladi (South Africa): I would like to thank the President of the International Court of Justice, Judge Hisashi Owada, for his presentation of the Court's report (A/64/4). UN السيد تليدي (جنوب أفريقيا) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أشكر رئيس محكمة العدل الدولية على عرضه لتقرير المحكمة (A/64/4).
    Mr. Park Hee-Kwon (Republic of Korea): At the outset, on behalf of my delegation, allow me to thank Judge Shi Jiuyong, President of the International Court of Justice (ICJ), for his lucid introduction to the Court's report. UN السيد بارك هي - كون (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): في البداية، أود باسم وفدي أن أشكر القاضي شي جيويونغ، رئيس محكمة العدل الدولية، على عرضه السلس لتقرير المحكمة.
    Mr. Park Hee-kwon (Republic of Korea): At the outset, on behalf of my delegation, I thank Judge Rosalyn Higgins, President of the International Court of Justice, for her lucid introduction of the Court's report. UN السيد بارك هي - كوون (جمهورية كوريا) (تكلم بالانكليزية): بادئ ذي بدء، وبالنيابة عن وفد بلدي، أشكر القاضية روزالين هيغينز، رئيسة محكمة العدل الدولية، على عرضها الوافي لتقرير المحكمة.
    Mr. Fulci (Italy): First of all, I would like to thank Chief Justice Laïty Kama, President of the International Criminal Tribunal for Rwanda, for his clear, comprehensive and insightful introduction to this year’s report of the Tribunal [A/52/582]. UN السيد فولشــي )إيطاليــا( )ترجمــة شفوية عن اﻹنكليزية(: بادئ ذي بدء، أود أن أشكر رئيـس القضاة لايتي كاما، رئيس المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، على عرضه الواضح والشامل والمليء باﻷفكار الثاقبة لتقرير المحكمة لهذا العام A/52/582)(.
    According to the report of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia, the Tribunal has concluded proceedings against 106 of the 161 who have been charged to date. UN ووفقا لتقرير المحكمة الجنائية لدولية ليوغوسلافيا السابقة، اختتمت المحكمة إجراءاتها القضائية ضد 106 أشخاص من بين المتهمين البالغ عددهم 161 متهما حتى الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد