And you've defied the cops just to tell me that? | Open Subtitles | وهل تَحدّيتَ الشرطة فقط لكي تأتي لتقول لي ذلك؟ |
You came all the way here to tell me that? | Open Subtitles | جئت كل هذه المسافة الى هنا لتقول لي ذلك؟ |
And you amble in here to tell me. That I have no way to wreck it? | Open Subtitles | وأنت هنا لتقول لي إنه لا يمكنني أن أغير شيئاً؟ |
I do not need you telling me what binary is, just like I don't need you thinking about soup or taking pictures of it. | Open Subtitles | أنا لستُ بحاجة لتقول لي ماهو النظام الثنائي تماما مثل ما انا لستُ بحاجة لك لتفكر عن حساء أو تأخذ صورة له |
Fresh enough for to tell me whether or not it's the Ripper. | Open Subtitles | نقية كفاية لتقول لي إذا كان السفاح أو لا. |
So you're calling to tell me you're coming back soon and I have to book days off or that I will have to wait because you don't have your passport yet? | Open Subtitles | إذن إتصلت بي لتقول لي أنك عائد قريبا لأفرغ جدول أعمالي غدا أو أنني سوف أضطر إلى الانتظار |
You didn't even have the guts to tell me to my face. | Open Subtitles | لمْ تكن لديك حتى الشجاعة لتقول لي ذلك في وجهي. |
But I asked you here to meet with me to tell me privately just one true thing. | Open Subtitles | طلبت منكم هنا لتقابلني لتقول لي بشكل خاص شيء واحد فقط صحيح. |
I am programming you to tell me why you want to be boss. | Open Subtitles | أنا أبرمجك لتقول لي لماذا تريد أن تصبح مديرا |
Well, you didn't have to come here to tell me that. | Open Subtitles | حسنا، لم لا يكون لديك ان تأتي الى هنا لتقول لي ذلك. |
- And I'm still waiting for you to tell me when that was. | Open Subtitles | وأنا لا ازال انتظرك لتقول لي متى كان ذلك |
Do I need you to tell me what my fucking wife is saying, huh? | Open Subtitles | هل أنا بحاجة لك لتقول لي ماذا تريد زوجتي قوله ,هه |
You'd come all this way out here to tell me out in the woods. | Open Subtitles | هل ستأتي كل هذا الطريق إلى هنا لتقول لي هنا بالغابة |
Who the hell are you to tell me that my polish looks cheap? | Open Subtitles | من تكون بحقّ السماء لتقول لي أنّ طلاء أظافري يبدو رخيصاً؟ |
I don't need you to tell me that my Russian's good. | Open Subtitles | إنّني لست بحاجة لتقول لي أنّ لغتي الروسية جيّدة. |
This is how I'm gonna get Gretchen to tell me the truth. | Open Subtitles | هكذا سأحصل على جريتشين لتقول لي الحقيقهّ |
It took you a month to tell me you proposed. | Open Subtitles | نعم، ولكن الأمر استغرق منك شهراً لتقول لي إنك قد طلبت يدها |
And you're just getting around to telling me this | Open Subtitles | وكنت مجرد الحصول على جميع أنحاء لتقول لي هذا |
It seems like all our exchanges are limited to you telling me to shut the steam room door. (Chuckles) | Open Subtitles | يبدو ان مُحادثننا محدودة بالنسبة لك لتقول لي اغلق باب غرفة البخار |
You know you could lose your medical license for telling me this? | Open Subtitles | كنت أعلم أنك يمكن أن يفقد رخصة الطبية الخاصة بك لتقول لي هذا؟ |
I know you are dying to, so just go ahead and tell me | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تموت لتقول لي إذا فقط امضي قدما وقل لي |
Who the hell is you telling to shut up? | Open Subtitles | من انت لتقول لي اخرس؟ |
Look, if there's something you want to say to me, now's your chance. | Open Subtitles | انظروا ، إذا كان هناك شيء تريد لتقول لي ، الآن هي فرصتك. |